Студопедия

КАТЕГОРИИ:

АстрономияБиологияГеографияДругие языкиДругоеИнформатикаИсторияКультураЛитератураЛогикаМатематикаМедицинаМеханикаОбразованиеОхрана трудаПедагогикаПолитикаПравоПсихологияРиторикаСоциологияСпортСтроительствоТехнологияФизикаФилософияФинансыХимияЧерчениеЭкологияЭкономикаЭлектроника


Глава 45. Переводчики: Anjelika9, Stinky, Kinnetic, ognik, StrangeAngeli




 

Переводчики: Anjelika9, Stinky, Kinnetic, ognik, StrangeAngeli

Вычитка: k_alena, Kinnetic

 

Клодии и Прайду пришлось сдать оружие — любезный дежурный офицер запер его. Клодия уже проходила это однажды: в тот раз я притворилась, будто мы — две подружки, вышедшие в город прошвырнуться по магазинам и убить время, когда мне пришел экстренный вызов. В этот раз не получилось прикинуться, что они не приходятся телохранителями, моими телохранителями.

Зебровски отодвинул кресло, чтобы Клодия могла сесть за его стол, и отпустил несколько похабных шуточек. Она стояла и смотрела на него сверху вниз, с его ростом в метр семьдесят шесть. Клодия выдала ему свой лучший фирменный взгляд, а он ухмылялся и подкалывал ее до тех пор, пока ее губы не дрогнули и она почти улыбнулась.

Затем посмотрела на меня через комнату:

— Он ведь несерьезно все это говорит?

— Нет, — покачала головой я.

— Эй, — оскорбился Зебровски, — я обиделся! Каждое сказанное слово я говорил всерьез! Я извращенец, клянусь! — Он поднял руку, будто приносил клятву в суде.

Мы обе засмеялись. Он усмехнулся в ответ, это был все тот же, старый добрый Зебровски.

Прайда пригласила присесть детектив Тамми Рейнольдс, жена Ларри. Удивительно, но мнение Тамми обо мне не совпадало с мнением Ларри, частично потому, что она какое-то время отсутствовала. Тамми была экстрасенсом, ведьмой от природы, и Церковь признавала людей, подобных ей, как святых воителей и использовала их способности на благо Церкви в изгнании сатаны во всех его проявлениях. Множество ведьм работало в полиции или социальных службах. Она год просидела в декрете с дочкой, а затем была переведена в Сверхъестественное Подразделение ФБР. Тамми вышла на работу всего несколько недель назад.

Ее длинные каштановые волосы были собраны сзади в практичный хвост. Юбочный костюм коричневого цвета, рубашка с белыми пуговицами настолько же практична как прическа, макияж отсутствовал. Она все еще была хорошенькой, но эта одежда не предназначалась для подчеркивания достоинств. Рост Тамми — метр семьдесят восемь, рост ее мужа — метр шестьдесят четыре; и мне всегда нравилось, что она не парилась по поводу того, что выше Ларри.

За мной нарисовался Дольф. Клодия встала, чтобы пожать ему руку, поэтому Прайду пришлось подойти и сделать то же самое. Приятно видеть женщину, настолько близкую к двум метрам семи сантиметрам Дольфа. Рядом с ними Прайд казался совсем маленьким и это заставило меня улыбнуться. Чувствовала ли я себя крошкой, стоя рядом с ними всеми? Немного, но я уже привыкла.

Дольф провел меня к монитору, чтобы показать нашего предполагаемого человека-слугу до того, как я зайду в допросную.

— Посмотрим, сможешь ли ты определить что-нибудь на расстоянии, — сказал он.

Я взглянула на зернистое черно-белое изображение. Мужчина сидел абсолютно неподвижно, руки покоились на столе. У него были короткие темные волосы, с совершенно обычной стрижкой. Белая рубашка на пуговицах, верхняя расстегнута, галстука нет. Пиджак от костюма выглядел либо черным, либо темно-синим; в любом случае, одежда была темной и консервативной. Рядом с его рукой стоял не тронутый стакан воды. Он сидел, моргал и ждал.

— Какой-то он слишком заурядный, — высказалась я.

— Как любой из тысячи бизнесменов в этой стране, — прокомментировал Дольф.

— Ага, — кивнула я.

— Он — человек-слуга?

Я покачала головой:

— Термин «человек-слуга» подразумевает наличие человека. Отсюда я не могу ничего сказать — нужно оказаться в непосредственной ближе.

— Анита, до сих пор почти все, связанные с этой группой, пытались тебя убить.

Я подняла на него взгляд:

— Я не могу прорваться сквозь его защиту и сказать человек он или человек-слуга, пока не окажусь с ним в одной комнате.

— Если он человек-слуга, то будет быстрее и выносливее обычного?

— Немного, но главное отличие в том, что его сложнее ранить, сложнее убить — все более сложно. Он разделяет полу-бессмертность своего Мастера.

— Почему «полу-бессмертность»? — спросил Дольф.

— Потому что все, кого ты можешь убить с помощью пистолета или ножа — не бессмертные. Просто их труднее убить.

Он улыбнулся и кивнул:

— Согласен.

Затем выражение его лица вернулось к прежней серьезности.

— Мне не нравится мысль, что ты собираешься войти к нему.

— Вы обыскивали его на наличие оружия и взрывчатых веществ, верно?

Он снова кивнул.

— Я доверяю вам, ребята.

На моем мобильнике звякнуло оповещение о входящем сообщении. Я на автомате проверила его. Оно оказалось от Прайда и говорило о следующем: «Она пытается обратить меня в свою христианскую веру. Спасай меня или я начну грубить».

— Дерьмо, — вырвалось у меня.

— Что случилось?

— Детектив Тамми вернулась к своим попыткам завербовать сверхъестественных людей для церкви.

Дольф нахмурился:

— Свобода религиозных взглядов позволяет ей это. Но придется с ней провести беседу по поводу того, чтобы она больше концентрировалась на спасении жизней, нежели душ.

— Неужели она стала еще фанатичней, чем до своего ухода? — спросила я.

— Да, вроде бы, — ответил он.

— Мне нужно спасти Прайда и пересадить его за другой стол, а затем поговорим с «человеком-слугой». — На последних двух словах я немного неуклюже изобразила воздушные кавычки, потому что в одной руке все еще был зажат телефон.

— Отправляйся спасать своего телохранителя, а потом я провожу тебя в комнату к нашему бизнесмену.

Я даже не стала возражать Дольфу, говоря, что мне не нужно, чтобы он прикрывал мою спину. Даже, несмотря на мою репутацию, люди то и дело на меня нападали, но дважды бы подумали, если бы позади меня был мужчина с габаритами вроде Дольфа. Я могла ненавидеть это сколько угодно, но от этого факт не перестанет быть фактом.

Я пошла выручать своего тигра. Лицо Прайда потемнело под нежно-золотым загаром. Его плечи, предплечья, руки застыли в напряжении, сдерживая гнев. Тамми пыталась завербовать меня в ряды святых ведьм, когда только пришла в РГРСС; я ходила в епископальную церковь, и, следовательно, была христианкой. Прайд не был — как и ни один из золотых тигров; все они были последователями пантеистической религии, возникшей в Китае за столетия до того, как Иисус Христос стал проблеском надежды в очах Создателя. Их религия развивалась веками, проходя через разные страны, ее последователи вынужденно скрывали то, что не все они были вырезаны в правление Первого Императора Китая во II веке до н.э., с 259 по 210 годы. Но золотые тигры были фанатично преданы своей вере; они не считали ее второсортной по сравнению с быстро развивающейся религией, которая начиналась как иудейская крамольная секта.

Я уже почти подошла к нему, когда мне дорогу преградила Арнет и прошипела:

— Еще один твой дружок?

— Ни дружок, ни любовник — просто телохранитель.

— Поклянись, — сказала она, скрестив руки на маленькой аккуратной груди. Мне такое никогда не удавалось, моя грудь была слишком большая. Мне бы пришлось ее приподнимать.

— Клянусь, — ответила я.

Она улыбнулась:

— Тогда я спасу его от Святоши.

Я не сразу сообразила, что «Святоша» — это прозвище Тамми. Арнет повернула к ним; юбка от ее костюма была так коротка, что сверкала задница, и так как она была худенькой, у нее имелась неплохая фигурка. Она была слегка накрашена, со вкусом — очень постаралась. И все это старание она вложила в прикосновение к плечу Прайда, в улыбку, обращенную к нему и Тамми. Она подняла его и препроводила к своему столу. Прайд бросил на меня взгляд через комнату, и я едва заметно кивнула; он кивнул в ответ и позволил Арнет усадить себя на ее стул. Он был спасен от вербовочной атаки Тамми. К тому же он был в курсе моих отношений с Арнет и был готов настолько, насколько я его подготовила.

Зебровски изо всех сил притворялся, что пытается шокировать Клодию, но когда я подошла узнать, как у них там дела, то увидела, как он показывает фотографии своих детей на iPhone, совершенно не пошлые. Он прикидывался жутким развратником, а на самом деле был одним из самых счастливых, посвятивших себя без остатка семье мужчин, каких я только знала. Кэти, его миниатюрная и обожаемая жена, однажды сказала мне на барбекю у них дома, что считает его эксцентричный флирт способом выпустить пар. В их первую встречу он точно так же флиртовал со всеми; она подумала, что не нравится ему, потому что была единственной девушкой, с которой он не флиртовал.

Дольф заслал двух копов в допросную перед нами. Они заняли свои места по углам комнаты. Дольф представил:

— Мистер Вайскопф, это — маршал Блейк.

Вайскопф улыбнулся, это выглядело очень искренне, будто он действительно рад меня видеть.

— Маршал Блейк, Анита, я не ожидал встретиться с вами вот так, в комнате для допросов. Мой Мастер и я очень расстроены, что все сложилось именно так.

Я протянула ему руку через стол, перед тем как присесть. Он замялся, а затем принял ее почти на автомате; большинство людей так и сделают, даже вампиры — а он не был вампиром. Его рука ощущалась в моей совершенно обычной — теплая, живая… человеческая. Я могла бы вложить немного силы в прикосновение, но им это могло быть воспринято как оскорбление, так что я проследила за собой.

— Что сложилось именно так, мистер Вайскопф? — спросила я, присаживаясь. Дольф придвинул мне стул, чего бы мне не хотелось, потому что до сих пор мы не синхронизировали это с ним. Я опустилась на стул слишком рано — как обычно — и получила под коленки, и это было немного больно. В конце концов, Дольф, как и большинство моих мужчин, настаивавших на всей этой херне со стульями, был достаточно сильным, так что попросту задвинул меня на место.

Дольф остался стоять рядом, нависая надо мной и мужчиной. Он старался быть пугающим и если вы до этого не имели дело с кем-то такого же размера, обычно это срабатывало.

Вайскопф медленно поднял взгляд вверх, словно оглядывая Дольфа от кончиков пальцев ног до макушки, а затем перевел взгляд на меня. Он улыбнулся, руки по-прежнему барабанили по столу.

— Мой Мастер не одобряет насилия, совершенного во имя нашей цели.

— И что за цель? — поинтересовалась я, недоумевая, как этот ненормальный человек узнал про Бенджамина из допроса вампира Барни, но давно уже научилась никогда не недооценивать сумасшествие. Сумасшествие не означает отсутствие ума. Некоторые душевнобольные были невероятно умны. Иногда я задумывалась, нужен ли был определенный уровень интеллекта, чтобы сойти с ума.

Он улыбнулся мне, его карие глаза наполнились участием:

— Сейчас, Анита… я могу называть вас Анита?

— Только если вы скажете мне свое имя, — вернула я улыбку. Я даже сделала ее душевной. Давным-давно прошли те деньки, когда я не умела лгать.

Его улыбка стала шире:

— Меня зовут мистер Вайскопф, или просто Вайскопф, уже так давно, что я привык.

— Просто Вайскопф? — спросила я.

Он кивнул, улыбаясь.

— Тогда зовите меня Блейк. Фамилия на фамилию.

— Вы думаете, если я дам вам свое имя, вы сможете прогнать его по базам, а найдя меня, выйдете на моего Мастера.

Я пожала плечами:

— Это моя работа — выводить все на чистую воду.

— Нет, — возразил он, улыбка исчезла, — ваша работа истреблять вампиров.

— Только в том случае если они приступили закон.

Он покачал головой и больше не улыбался:

— Нет, Анита, в смысле, Блейк, вы убивали вампиров за то, за что обычных людей никогда бы не наказали.

Я кивнула:

— Правила трех преступлений для вампиров очень жесткие.

Он издал грустный смешок:

— Жесткие — это лучшее слово, которое вы смогли подобрать?

— Несправедливые, нечеловечные, чудовищные, варварские. Остановите меня, когда вам что-то из них приглянется.

— Все из перечисленного и больше всего «чудовищные». Человеческие законы против вампиров чудовищны. Они превращали людей в монстров. Вы стали кошмаром маленьких вампирчиков повсеместно, миз Блейк.

— Маршал Блейк, — поправила я.

Он кивнул:

— Тогда я мистер Вайскопф.

— Я не использовала ваше имя или общественный статус, мистер Вайскопф.

— Нет, предполагаю, что нет. — Казалось, он пытался совладать с собой, разглаживая лацканы черного пиджака. Сейчас я точно видела, что он черный, а не темно-синий. Он попытался улыбнуться мне в ответ, но теперь эта улыбка не коснулась его глаз. Он был зол. Ему не нравилась я и моя работа.

— Мой Мастер и я не верим в принцип «око за око». Мы выступаем за пацифизм, хотя вы предлагаете только насилие.

— Я помогла изменить правила трех преступлений для вампиров. Мелкие деяния в их число больше не входят. Теперь, вампир должен нанести человеку вред, чтобы заработать ордер на ликвидацию.

— Мы высоко ценим ваше засвидетельствование в Вашингтоне, которое стало важным инструментом в модификации закона, Маршал Блейк. Оно дало нам надежду на то, что Жан-Клод будет отличаться от всех, кто был до него.

Дольф прервал его:

— Всех, кто был до Жан-Клода?

Вайскопф поднял взгляд на Дольфа, осмотрев его с ног до головы.

— Лидеров Вампирского Совета, конечно. Это было в новостях, капитан Сторр. Естественно, вы же не думаете, что я поверю в вашу невежественность, когда речь идет о первой американской главе нашего совета.

— До меня доходили такие слухи, — сказал Дольф.

— Это не слухи, это факты.

Я притаилась, стараясь оставаться неподвижной, пытаясь не выдать ни движением, ни его отсутствием, ни выражением лица, что Вайскопф может знать то, чего не было в новостях и то, что я не хотела, чтобы узнали мои полицейские сослуживцы.

— То, что Жан-Клод терпимо отнесся к Церкви Вечной Жизни и не настоял на том, чтобы все они принесли клятву, дало нам большую надежду.

Я поняла, что не могу расслабиться, потому что он мог сказать о клятве на крови, а мне не хотелось углубляться в такие подробности в присутствии Дольфа. Он наверняка слышал об этом, но скорее всего не знал, что значит для вампира принести клятву Мастеру Города.

— Но потом Жан-Клод все же потребовал это и мы потеряли надежду.

— Значит, вы решили предпринять попытку его убрать, — предположила я.

— Нет, — возразил Вайскопф, выглядя серьезным и потрясенным. — Нет же, мы никогда не были сторонниками насилия. К моей чести и чести моего Мастера, мы никогда никого не побуждали к насилию. Мы очень расстроились, увидев в новостях мертвых полицейских.

— Вы выбрали вампиров, выглядящих, как дети или старики, — сказала я, — выставили их перед средствами массовой информации.

— Признаем, что показали СМИ вампиров, которые совсем не такие красивые и сексуальные, как ваши. Мы хотели показать, что вампиры — точно такие же люди разных форм и пропорций, и поэтому, да — мы подобрали такую группу, но это не значит, что мы хотели использовать их таким гнусным образом.

— Ваш Мастер Бенджамин и их Мастер тоже. Он должен был контролировать их, чтобы не произошло подобное дерьмо.

— Нет же, мой Мастер им не Мастер. Мы не пытались специально воздействовать на других вампиров, только словами и убеждением, так как обычные люди.

— Чушь, — сказала я.

По его лицу снова пробежала вспышка гнева.

— Даю вам слово чести.

— Он Мастер вампиров и они не принадлежат никакому другому Мастеру. А это значит, что для управления ими применяется вампирская сила, которую ни один человек никогда применить не сможет.

— Только если Мастер того пожелает. А мой Бенджамин на протяжении столетий был крайне осторожен, стараясь контролировать лишь себя.

— Вампиры — часть пищевой цепочки, иерархии. Каждый должен быть предан кому-то. Твой Мастер не появился из ниоткуда, он происходит из кровной линии некоего вампира, поэтому обязан быть предан этой кровной линии и тому, кто его создал.

— Его Мастер давным-давно был убит одним из охотников на вампиров, вашим предшественником, палачом. Нам говорили, если Мастер нашей кровной линии умрет, мы последуем вслед за ним, однако мы проснулись на следующую ночь. Это было ложью, чтобы удержать нас от нападения на главу нашего клана.

— Мне известен только один род, в котором истребили верхушку, и в живых остались всего два вампира.

— Ваши Нечестивец и Истина, да, они выжили, как и мой Мастер, но наша кровная линия возникла и исчезла в глуши. Он не хотел быть частью иерархии крови и греха, но, конечно же, будучи Мастером и имеющим последователей, он начал придавать большее значение растущей силе, а не собственным благим намерениям. А ведь когда-то и правда, были благие намерения. Он хотел, чтобы мы жили настолько праведной жизнью, насколько были прокляты.

Он говорил о какой-то незнакомой линии крови, которая по ходу пыталась основать монастырь на какой-то изолированной территории.

— Вампирский монастырь? — спросила, не сумев сдержать в голосе свой скептицизм.

— Именно. Настолько, насколько мог сделать это Мастер линии крови. Он был набожен, поэтому его вера заставляла святые объекты светиться вокруг него. Что было для нас самым плачевным.

Я старалась не выдать удивления, потому что он говорил, что вампир, по сути, не потерял свою веру, и она заставляла сиять вокруг него святые объекты. Я пыталась уложить в голове мысль о вампире, заставляющем святые предметы работать против самого же себя, делая это лишь одной верой. Это было чертовский странно.

— Можете думать все, что хотите, Анита Блейк, но я говорю чистую правду.

— Вы сами были там или только слышали рассказ Бенджамина? — поинтересовалась я.

Вайскопф посмотрел на меня, не отрывая взгляда:

— Вам, как и мне, отлично известно, насколько могут быть полны воспоминания между Мастером и его слугой. Я знаю правду, присутствовало ли это тело там, или мой господин был единственным свидетелем тех событий. Мы там были. Мы видели истину.

Мне не нравилось, как он продолжал говорить «мы». Это просто выводило меня из себя. Неужели такое произошло бы со мной и Жан-Клодом, не относись мы с такой осторожностью к нашей метафизической связи? Я подумала о месяцах вникания в ее тонкости, когда Ричард, Жан-Клод и я вторгались друг к другу эмоционально, сенсорно и во снах. Если бы мы ничего не сделали, чтобы это побороть… Я помнила моменты, когда не была уверена, в чьем теле находилась, и чьими глазами смотрела. Да, если бы мы не установили рамки метафизического этикета, это могло превратить нас в единый разум на три тела, в то, чего так боялись мы с Ричардом. Я не уверена, пугало ли это Жан-Клода, зато меня это до усрачки пугало. До такой степени, что я на полгода смотала из города, и покинула их обоих физически, эмоционально, и как можно лучше защитила себя метафизически.

Я сидела и слушала, как Вайскопф говорил «мы», и знала, что он действительно так считает. Они уже не рассматривали себя как отдельные личности, они были единым целым. Моя кожа покрывалась мурашками при мысли об этом.

— Что вас так встревожило? — поинтересовался Вайскопф.

Черт, видать соскочила моя «морда кирпичом». Двойной провал. Я собралась с мыслями и попробовала его отвлечь:

— Итак, давным-давно охотник на вампиров охотился за родоначальником линии Бенджамина и убил его. Но со смертью Мастера, не все младшие вампиры умирают, мистер Вайскопф. Так было всегда, без исключений, с тех пор как я начала работать.

Он пристально смотрел на меня.

— Но они были младшими Мастерами, а не создателями кровной линии, источником крови, Fontaine de sangre. Убийство такого вампира предполагало смерть всех происходящих от него вампиров. Но это было ложью, чтобы удержать нас от восстания против наших создателей. Это оказалось ложью, потому что мы проснулись на следующую ночь. Мы одни проснулись.

— Бенджамин был настолько силен, что заставил биться собственное сердце, вот и все, — сказала я.

— Нет, — возразил Вайскопф, наклонившись над столом в мою сторону. — Нет, все не так просто.

— Тогда почему остальные вампиры не проснулись с наступлением следующей ночи? Если все это было ложью, они бы все повставали, — заметила я.

— Охотник на вампиров убил многих из них. Он уничтожил их в собственных гробах, в их пещерах.

— Они убивали в окрестностях людей?

Он кивнул:

— Наш Мастер был порабощен своей силой. Невозможно контролировать других вампиров без последствий развращения собственного разума и души. Поэтому, мы не стремились к контролю ни над кем, кроме себя.

— И чем это обернулось для вас? — поинтересовалась я.

— За нами потянулись последователи, но мы этому противились. Мы всегда кочевали, поэтому не привлекали внимание других Мастеров. Мы не хотели воевать за территорию, и не хотели преклонять колени перед другими вампирами. Единственное, чего мы хотели, чтобы нас оставили в покое.

— У вас были последователи, которые убили двух полицейских офицеров. А один из них собирался убить свою бывшую беременную жену, когда мы его остановили.

— Вы хотели сказать — убили, — уточнил Вайскопф.

Я кивнула:

— О'кей, да, убили. Но если бы выбор стоял между ним и беременной женщиной, которая ничего не сделала, кроме того, что бросила своего жестокого экс муженька, я бы сделала то же самое.

— Как и мы, — подтвердил Вайскопф. — Спасти женщину и нерожденное дитя это правильный поступок.

Я не смогла удержаться, чтоб не нахмуриться:

— Рада, что вы это заметили.

— Не надо так удивляться, Анита Блейк. Мы верим в насилие только, чтобы спасти невинных. Мы не абсолютные пацифисты.

— Спасибо, что сказали, — сказала я.

— У нас, как и у любого человеческого лидера, есть последователи, но мы не заставляем их нам поклоняться. Мы не заставляем их приносить нам клятвы, и очень осторожно используем каждое слово.

Я покачала головой:

— Вайскопф, Мастер Вампиров осуществляет контроль над низшими вампирами просто находясь рядом с ними. Здесь что-то вроде сверхъестественных феромонов.

— Вы лжете, — сказал он, и это прозвучало так уверенно.

— Неужели вы не понимаете, как один Мастер Города узнает о появлении другого на своей территории. Они чувствуют это.

— Но ваш Жан-Клод не почувствовал нас.

Я попыталась придумать безопасный ответ.

— Это означает, что ваш Бенджамин очень древний и очень могущественный вампир. Допустим, что он и правда, не пытался заполучить контроль над другими вампирами. Допустим, что он честно верит, что просто разговаривал с ними, рассказывал им, что они достойны того, чтобы быть свободными от Мастера.

— Это все, чего мы хотим — для нас и для них. Свободу после столетий правления диктаторов, неужели это такая ужасная цель?

— Нет, — ответила я, и действительно в это верила. — Нет, Вайскопф, это прекрасный идеал, на самом деле прекрасный.

Теперь настала его очередь удивиться:

— Не ожидал, что вы согласитесь.

— Я просто полна сюрпризов, — заметила я.

— Мне следовало догадаться об этом, Анита Блейк.

— Анита, — сказала я, — просто Анита.

— Ваша дружелюбность меня не обманет, — сказал он.

— Я просто устала слышать, как вы называете меня Анита Блейк. Я чувствую себя провинившейся школьницей перед учителем.

Он улыбнулся и кивнул:

— Понимаю. Что ж, хорошо, Анита, и благодарю, что разрешили перейти на «ты».

— Не за что. Значит, вы со своим Мастером решили попытаться освободить младших вампиров из под контроля Мастера?

— Точно.

— Я верю, что вампиры — это люди, Вайскопф, иначе бы я не встречалась с ними; и не была влюблена в одного или двух.

— Тогда как ты можешь продолжать их казнить?

Я вздохнула, почувствовала, как ссутулились мои плечи, и заставила себя снова сесть прямо.

— Вообще-то, какое-то время у меня был моральный кризис.

Находившийся рядом со мной Дольф, шевельнулся. Невольное движение. Я боролась с тем, чтобы не взглянуть на него, и продолжать удерживать свое внимание на мужчине передо мной.

— Значит ты веришь, что ты должна их убивать?

— Иногда, — ответила я.

— Постоянно, — поправил он.

Я покачала головой:

— Я видела какие ужасные вещи совершают вампиры. Я ходила по комнатам, затопленным кровью их жертв так, что хлюпали под ногами ковры, а воздух пропах сырым мясом.

Он вздрогнул от услышанного.

— Не думаю, что можно считать убийством зачистку животных сотворивших такое.

Он посмотрел на свои руки, покоящиеся на столе, и снова на меня:

— Я понимаю. Например, пытавшийся убить свою жену Борэс, совершил ошибку и должен был быть остановлен.

— Именно, — подтвердила я.

— Ты бы убила человека, совершившего ужасные злодеяния?

— Уже, — сказала я.

Вайскопф глянул на Дольфа:

— А твои коллеги-копы знают об этом?

Я кивнула:

— Иногда среди плохих парней оказываются не только вампиры. Я помогаю полиции выслеживать и людей.

Он сузил глаза в циничном прищуре:

— У людей больше прав, их нельзя взять просто так и убить.

— Ты считаешь оборотней людьми? — поинтересовалась я.

— По закону им положен судебный процесс, если только уже не выдан ордер на ликвидацию. С таким ордером они становятся изгоями общества, как и вампиры.

— Значит, Бенджамин пытается освободить и оборотней от вожаков их стаи?

На секунду он выглядел пораженным, как будто его никогда не посещала подобная мысль.

Я улыбнулась, но понимала, что приятного в этом мало.

— Все древние вампиры считают оборотней низшими существами. Вы думаете о них, как о животных, а не как о людях.

Он и правда, выглядел озадаченным. Открыл рот, закрыл, снова открыл и произнес:

— Не могу оспорить твое обвинение. Это не значит, что мы не пытались освободить их от гнета, потому что они животные, а животным нужна дисциплина, своего рода кнут, чтобы они не разбежались и не начали убивать невинных.

— Вампирам тоже нужны поводки, — предложила я.

Он покачал головой:

— Это неправда.

— Да брось, — сказала я. — Новообращенные могут проявлять такие же животные инстинкты, как и молодые оборотни.

Я сдвинула в сторону воротничок рубашки, чтобы показать шрам на ключице.

— Это сделал не вампир, — проговорил он.

— Даю слово чести. — Я сняла пиджак, и так как сдала все оружие на входе в комнату для допросов, мне ничего не мешало, устроить экскурсию по боевым шрамам. Я показала ему рубец на локте, где тот же вампир, что оставил шрам на моей ключице, рвал мою руку, как терьер крысу.

— У тебя шрам от ожога в виде креста.

— Да, один Ренфилд подумал, что будет весело заклеймить меня этим.

— А этот шрам, что тянется по коже, кто его оставил?

— Ведьма, способная менять форму.

— Не оборотень? — спросил он.

— Нет, это была ведьма, которая использовала магию, чтобы красть возможность превращаться в животных как у настоящих ликантропов.

— Я был там тогда, — вставил Дольф. — Анита спасла тогда одного из моих офицеров.

Это был Зебровски с вывернутыми наружу кишками. Я зажимала их рукой, когда офицеры отказывались помочь, потому что считали, что ведьма была настоящим оборотнем, и они могли подцепить эту болезнь. Я сдавливала края раны Зебровски, и кричала, что они чертовы трусы, и мы с Дольфом вытащили оттуда Зебровски живым. Я была той, кто поддержал Кэти, когда в больнице она хлопнулась в обморок. Были причины почему мы с Зебровски были напарниками, и почему Кэти стала приглашать меня и дорогих мне мужчин на барбекю и ужины. Она не комфортно себя чувствовала при визитах вампиров, но позволяла приходить моим любимым мужчинам, покрывающимся шерстью. Она дала понять остальным копам, что если они не в силах этого вынести, то могут уйти. Кэти казалась такой мягкой, но под всем этим шелком был стальной стержень, который она использовала, чтобы защитить меня, Натаниэля и Мику на последнем летнем пикнике. За тот день я полюбила Кэти.

— Вампир, который намеревался тебя порвать, был новообращенным?

— Нет, — ответила я.

Он покачал головой:

— Ни один вампир, достаточно долго пробывший нежитью, не сделал бы такого, если это не один из ревенантов[26], которые немногим лучше гулей.

— Вампиру, сделавшему это со мной, было более века, и он не был ревенантом. Он намеренно причинил мне боль, потому что хотел заставить меня страдать.

— Почему? — спросил он.

— На этот вопрос мог ответить только он сам, — ответила я.

— Он сейчас жив, чтобы ответить?

— Нет, — сказала я.

— Думаю, бывают как плохие вампиры, так и плохие люди, — заметил он.

— Они люди, Вайскопф, и, как и все люди, одни из них хорошие, а другие — плохие, но теперь те плохие люди с суперсилой, суперобостренными ощущениями и жаждой крови. Без держащего их на коротком поводке Мастера, они, как и большинство людей, опьянены силой.

— Нет, — возразил он.

— Они убили двух полицейских. Это была ловушка, чтобы убрать меня.

Он посмотрел на стол:

— Они обсуждали убийство Жан-Клода и тебя. Мы сказали им «нет», но очевидно, они начали действовать самостоятельно.

— Если бы ты был их настоящим Мастером, то смог бы это предотвратить. Все это.

— Но это противоречит нашей цели, Анита. Мы хотели, чтобы они были свободны, чтобы доказать, что вампиры не нуждаются, чтобы их пасли и контролировали, как животных.

— Ты имеешь в виду оборотней, — уточнила я.

— Они и есть отчасти животные, Анита.

— У меня больше любовников, которые покрываются мехом раз в месяц, чем тех, кто спит в гробу.

Его передернуло, в прямом смысле, словно от моих слов у него пробежал холодок по коже.

— Это твой выбор, но в вампирах нет и намека на зверя.

— Нет, только, как человеческие серийные убийцы, они просто люди, которые творят чудовищные бесчинства.

— Мы обнаружили бомбы в последнем обследованном нами доме, — сказал Дольф.

Это было отчасти ложью. Мы нашли детали или отходы от созданных бомб, принимая во внимание информацию Альвареса, но судя по шоку и ужасу на лице Вайскопфа, эта ложь прокатила.

— О нет, нет.

— Что они собираются делать с бомбами? — спросил Дольф.

— Сколько вы обнаружили?

Вот еще одна проблема с ложью — ее нельзя прервать.

— Две, — сказал Дольф.

Вайскопф побледнел:

— Они этого не сделают.

— Каковы цели? — спросил Дольф, нависая над столом. Его внушительные габариты выглядели весьма угрожающе, но на Вайскопфа не возымели никакого эффекта. Его действительно шокировали известия.

— Они говорили о создании бомб, но мы им запретили.

— Но у вас не было реального влияния на них, потому что вы не заставили их принять клятву, — сказала я.

— Они были лучше, когда были с нами.

— А, это феромоны, — пояснила я.

Он покачал головой:

— Мы заподозрили, что само наше присутствие влияло на них, поэтому стали спать в других местах, подальше от них.

— Черт, Вайскопф, это лишило тебя и твоего Бенджамина остатков власти над этими людьми.

Он посмотрел на меня, в его лице проявилась боль:

— Должен быть способ обрести свободу. Способ снова стать просто людьми.

— Вы вампиры, Вайскопф, — сказала я, и мой голос звучал мягко, потому что в его голосе я слышала боль. — Этого нельзя изменить, и это значит, что вам нужен Мастер.

Он еще сильнее затряс головой, будто пытаясь избавиться от мыслей:

— Нет, нет, тогда все наши труды, станут… напрасными.

— На что направлены бомбы? — спросила я.

Он посмотрел на меня:

— На Церковь Вечной Жизни. Они чувствуют, что Малкольм предал их всех, заставив принести клятву Жан-Клоду. На клубы и офисы Жан-Клода. На тебя и Жан-Клода. Многие считали, что если вас устранить, то будут свободны. Мы говорили им, что это неправда, что вы лучшее и самое современное правление, которое мы когда-либо видели. Что вы дали нам надежду.

Мой пульс подскочил, но, на самом деле, Вайскопф не рассказал нам ничего нового, чего бы мы сами уже не подозревали. Охранники трижды все прочесали. У нас были толковые люди. Я верила в это, на полном серьезе, но все равно боялась.

— В вашей группе есть еще люди-слуги? — спросила я.

— Нет.

Паника немного утихла. Значит, средь бела дня бомбы взрывать некому, к тому же на складе мы убили их специалиста-подрывника.

— Подожди, — сказала я, — а что касательно Ренфилдов… дважды укушенных?

На его лице отразилось отвращение:

— Дважды укушенный — это было бы оскорблением людям, которых мы переубеждаем.

— Значит, Ренфилд. В вашей группе вампиров они у кого-то есть?

— У некоторых, — ответил он.

Мой пульс снова застучал в районе горла:

— Их имена?

Он колебался.

— Если эти бомбы взорвут, то ты и твой Мастер будете также виновными в этом, как и все остальные, — надавила я.

— В твоих силах это предотвратить, — сказал Дольф.

— Если кто-то погибнет потому что ты нам не сказал, на тебе повиснет такая же вина, как и на них, и людям-слугам грозит попасть под закон. Если на вампиров падет подозрение в совершении преступления, то слуги, в любом случае, получат за содействие в преступлении.

— Мы никогда себе не простим, если потеряем еще невинные жизни, — проговорил Вайскопф, уставившись на собственные крепко вцепившиеся в стол руки.

 

Вайскопф назвал нам имена, одно из которых не оказалось в базе данных, но о нем была запись в связи с вооруженным нападением, а второе было в системе, потому что он работал судебным приставом до того, как стал вампиром, после чего потерял эту работу. Правительство, а не только военное подразделение, не желало, чтобы на него работали вампиры. На рассмотрении Верховного Суда прямо сейчас лежало дело, которое могло все изменить, но пока это не произошло, Кларэнс Брэдли потерял свою работу, пенсию и больше десяти лет в системе. Звучало, как отличный мотив для разного рода обид.

Мы вытянули всевозможные подробности о том, чье фото у нас уже было, а затем приступили над получением последнего, необходимого нам портрета другого. В разгаре всего этого зазвонил мой телефон, и я была немного удивлена, услышав голос Никки.

— У нас проблема.

— Какая? — спросила я, пытаясь сохранять голос нейтральным на случай, если это была проблема, с которой нам предстояло справиться без участия копов.

— У нас Ренфилд, к которому прикреплена бомба, и в его руке детонатор, поэтому если он умрет, бомба взорвется.

— Где? — прошептала я.

— В «Запретном Плоде».

— Он же сейчас закрыт, — удивилась я.

— Они репетировали здесь новую танцевальную программу.

У меня тут же пересохло во рту. Сердце не могло решить, то ли ему помчаться галопом, то ли вовсе остановиться.

— Кто они?

— Наши люди взяли двоих из них, но последний, тот, что с бомбой, схватил…

— Никки, говори.

— Натаниэля, человек с бомбой крепко обвился вокруг Натаниэля. Если мы выстрелим в Ренфилда, бомба сработает. Если мы не убьем его, бомба все равно сработает, в конце концов.

Я почувствовала внезапный приступ тошноты, пришлось даже сесть на край стола и опустить голову пониже. Клодия тут же оказалась рядом:

— Анита, что случилось?

Было слишком для меня оставаться спокойной и скрывать все это дерьмо.

— Почему он еще не взорвал бомбу? — Мой голос звучал почти нормально. У меня не было достаточно положительных очков, чтобы позволить себе такое.

— Он хочет, чтобы ты приехала туда. Он говорит, что обменяет Натаниэля на тебя.

— Ладно, — ответила я. Схватившись за край стола, я с помощью Клодии опустилась на пол. Меня по-прежнему мутило, кружилась голова, и комната казалась душной. Пиздец.

— Анита, он может не отпустить Натаниэля. Он может взорвать бомбу, когда вы оба окажетесь там. Натаниэль твой леопард зова. Если взрывник заполучит вас обоих, ты же знаешь, что шансы на то, что вы умрете, гораздо выше.

— Но он не сделает этого, — сказала я.

— Ты этого не знаешь, он может взорвать вас обоих, просто потому что может это сделать, Анита. Ты не пойдешь на такое.

— Я не могу не пойти на такое, — ответила я. И добавила: — Не вздумай принести Натаниэля в жертву ради меня, я тебе этого никогда не прощу.

Вокруг меня образовалась толпа. Клодия и Прайд, который опустился рядом со мной на колени. Еще здесь были Зебровски, Арнет, Тамми, Дольф и… никто из них меня не волновал. В этот момент меня беспокоил лишь тот единственный, кого сейчас здесь не было.

— Я бы никогда не навредил Натаниэлю, — отозвался он.

— Думаю, ты сказал это сейчас, потому что я сказала, что ты этого не сделаешь, что ты просто не смог бы этого сделать.

— Он также для меня небезразличен, Анита. У меня тоже был прайд верльвов, но это первый дом, что у меня есть с тех пор, как женщина, что вырастила меня… не важно. Я тоже хочу его спасти.

И в тот момент я поняла, что не такой уж Никки и социопат, как я думала, или может быть, как он сам думал.

— Постарайся, чтобы с ним ничего не случилось ради нас обоих; я уже еду.

— Постараюсь.

— Смотри, не убейся там, ладно?

— Такое не планирую.

— Никки?

Но он уже отключился. Я могла перезвонить, но что я скажу? Не умирай за меня. Никто из вас не должен умирать за меня. Да, я могла бы сказать именно это.

 

 


Поделиться:

Дата добавления: 2015-09-13; просмотров: 56; Мы поможем в написании вашей работы!; Нарушение авторских прав





lektsii.com - Лекции.Ком - 2014-2024 год. (0.007 сек.) Все материалы представленные на сайте исключительно с целью ознакомления читателями и не преследуют коммерческих целей или нарушение авторских прав
Главная страница Случайная страница Контакты