КАТЕГОРИИ:
АстрономияБиологияГеографияДругие языкиДругоеИнформатикаИсторияКультураЛитератураЛогикаМатематикаМедицинаМеханикаОбразованиеОхрана трудаПедагогикаПолитикаПравоПсихологияРиторикаСоциологияСпортСтроительствоТехнологияФизикаФилософияФинансыХимияЧерчениеЭкологияЭкономикаЭлектроника
|
Склоняемые и несклоняемые словаالأَسمَاءُ المُعْرَبَةُ وَالمَبْنِيَّةُ
Арабские слова делятся на два вида: склоняемые и несклоняемые по флексии. Склоняемыми по флексии (المُعْرَبَةُ) являются слова, которые имеют в конце меняющуюся огласовку. Например: جَاءَ المُدَرِّسُ (الرَّفْعُ) Пришёл учитель (именительный падеж) رَأَيْتُ المُدَرِّسَ (النَّصْبُ) Я видел учителя (винительный падеж) أَخَذْتُ مِنَ المُدَرِّسِ (الْجَرُّ) Я взял у учителя (родительный падеж)
Несклоняемые по флексии (المَبْنِيَّةُ) – это те слова, которые сохраняют свою структуру неизменной во всех падежах. Например: ذَلِكَ يَعْرِفُ كَثِيراً عَنْكَ (الرَّفْعُ) Тот (человек) знает много о тебе (именительный падеж) رَأَيْتُ ذَلِكَ أَمْسِ (النَّصْبُ) Я видел того (человека) вчера (винительный падеж) أخَذْتُ الكِتَابَ مِنْ ذَلكَ (الْجَرُّ) Я взял книгу у того (человека) (родительный падеж)
К несклоняемым словам относятся: 1) Все предлоги (الحُرُوفُ): مِنْ , إِلَي , عَنْ , عَلَي , فِي , إِنَّ , كَأَنَّ , لَعَلَّ и т. д. 2) Все глаголы прошедшего времени (الأَفْعَالُ الْمَاضِيَةُ): كَتَبَ, أَقْسَمَ, تَقَبَّلَ, اِنْكَسَرَ, اِسْتَخْدَمَ и т.д. 3) Все глаголы настояще-будущего времени (الأَفْعَالُ الْمُضَارِعَةُ), к которым присоединён «нун усиления» (см. гл. II § 29) نُونُ التَّوْكِيدِ или «нун женского рода множественного числа» (см. гл. II § 15) نُونُ النِّسْوَةِ: يَضْرِبَنَّ он (конечно же) бьет يَضْرِبْنَ они (жен. род) бьют 4) Следующие имена: а) разделительные местоимения именительного падежа (ضَمَائِرُ الرَّفْعِ الْمُنْفَصِلَةُ)
б) разделительные местоимения винительного падежа (ضَمَائِرُ النَّصْبِ الْمُنْفَصِلَةُ)
в) слитные местоимения родительного и винительного падежа (ضَمَائِرُ الْجَرِّ وَالنَّصْبِ الْمُتَّصِلَةُ)
г) следующие вопросительные местоимения и наречия (أَسْمَاءُ الْاِسْتِفْهَامِ): مَنْ؟ кто? مَا؟ что? أيْنَ؟где? مَتَى؟ когда? كَيْفَ؟ как?
д) некоторые обстоятельства места и времени (بَعْضُ الظُّرُوفِ): حَيْثُ там, где اَلآنَ сейчас أَمْسِвчера إِذَا если и др.
е) некоторые имена, носящие смысл глаголов (بَعْضُ أَسْمَاءِ الْأَفْعَالِ): آمِينْ «ответь на мольбу, Господи!» هَيْهَاتَ «увы, вряд ли, куда там!» شَتَّانَ «как непохожи…!» أُفٍّ «фу!» (для выражения недовольства) هَاكَ «возьми!» آهِ «ох!»; «ах!»
ж) количественные и порядковые числительные от 11 до 19 (кроме количественного числительного «двенадцать» - اِثْنا عَشَرَ اِثْنَتَا عَشْرَةَ (см. §36))
з) указательные местоимения (أَسْمَاءُ الإِشَارَةِ)[11] هَذَا этот هَذِهِ эта
هَؤُلاَءِ эти (для множественного числа обоих родов)
ذَاكَили ذَلِكَ тот تِلْكَ та
ذَانِكَ те (для двойственного числа мужского рода) تَانِكَ те (для двойственного числа женского рода)
أُولَئِكَ те (для множественного числа обоих родов)
и) относительные местоимения (الْأَسْمَاءُ الْمَوْصُولَةُ)[12] اَلَّذِى который; тот, кто اَلَّتِى которая; та, кто
اَلَّذِينَ которые (для множественного числа мужского рода) اَلَّائِىили اَلَّاتِى которые (для множественного числа женского рода)
Упражнения для закрепления
1) Определите, какие из перечисленных слов являются склоняемыми, какие – несклояемыми: مَسْجِدٌ، اَلَّذِي، مَدَارِسُ، عَلَى، مِصْرُ، قَتَلَ، نَحْنُ، حَجٌّ، هَذَا، حَجَّ، تِلْكَ، بَيْتٌ، ذَانِكَ، هَذَانِ، اَلَّتِي، اَلَّتَانِ، أَمْسِ، أَخْرَجَ، يَخْرُجُ، ثَلاَثَ عَشْرَةَ، قَلْبٌ، مَنْ، مُدَرِّسٌ، يَضْرِبْنَ، طَائِرَةٌ، أَنْتُمْ، مُوسْكُو، أُولَئِكَ، الَّذَانِ، يَضْرِبَنَّ، هَتَانِ، إِذَا، آمِينْ، حَيْثُ Склоняемые: ________________________________________________________ ____________________________________________________________________
Несклоняемые: _______________________________________________________ ____________________________________________________________________
2) Переведите текст и найдите в нем несклоняемые слова: فِي السَّاعَةِ الثَّامِنَةِ خَرَجَ مُحَمَّدٌ مِنْ بَيْتِهِ فَتَوَجَّهَ إِلَى السُّوقِ الَّذِي يَقَعُ أَمَامَ الْمَسْجِدِ. فِي ذَلِكَ السُّوقِ كَثِيرٌ مِنَ الْمَلاَبِسِ الَّتِى تُسْتَوْرَدُ مِنَ الْخَارِجِ. يَقُولُونَ إِنَّ الْمَلاَبِسَ الْمُسْتَوْرَدَةَ أَحْسَنُ مِنَ الْمَلاَبِسِ الْمَحَلِّيَّةِ. دَخَلَ مُحَمَّدٌ دُكَّانًا كَبِيرًا فِي السُّوقِ فَسَأَلَ التَّاجِرَ: "أَيْنَ تُبَاعُ الْقُمْصَانُ؟" فَقَالَ التَّاجِرُ :"إنَّهَا تُبَاعُ هُنَا! هَاكَ بَعْضَهَا". سَأَلَ مُحَمَّدٌ: "بِكَمْ هَذَا الْقَمِيصُ الأَحْمَرُ؟ُ. قَالَ التَّاجِرُ: "سِعْرُهُ الآنَ ثَلاَثَةَ عَشَرَ جُنَيْهًا. هَذَا بَعْدَ الْخَصْمِ. كَانَ أَمْسِ سِعْرُ هَذَا الْقَمِيصِ خَمْسَةَ عَشَرَ جُنَيْهًا". _______________________________________________________________ _______________________________________________________________ _______________________________________________________________ _______________________________________________________________ _______________________________________________________________ _______________________________________________________________ _______________________________________________________________ _______________________________________________________________
3) Переведите следующие предложения на арабский язык и подчеркните несклоняемые слова: Те мужчины в доме _________________________________________ Они в том доме, который за мечетью _________________________________________ Цена этой книги четырнадцать долларов _________________________________________ Сколько книг в той библиотеке? _________________________________________ Где сейчас твоя дочь? _________________________________________ Она там, в той мечети _________________________________________
§ 34. Глагол كَادَ и его «сёстры» كَادَ وَأَخَوَاتُهَا كَادَ и его «сёстры» – это группа недостаточных глаголов, которые входят в именное предложение и придают его смыслу новый оттенок. При этом сказуемое именного предложения должно быть выражено глаголом настояще-будущего времени. Например: الوَقْتُ يَنْتَهِىВремя кончается كَادَ الوَقْتُ يَنْتَهِىВремя почти закончилось كَادَ и его сёстры бывают трёх видов: 1) Глаголы, выражающие приближение: كَادَ,كَرِبَ, أوْشَكَ «приблизиться к тому, чтобы…; почти; чуть не». Например: أوْشَكَت الشَّمْسُ أنْ تَغْرُبَ Солнце приблизилось к тому, чтобы сесть (или: солнце почти село)
2) Глаголы, указывающие на надежду: عَسَى , حَرَى , اِخْلَوْلَقَ «надеюсь, что» (чаще используется عَسَى). Например: عَسَى أخُوكَ أنْ يُسَاعِدَكَ Надеюсь, что твой брат поможет тебе
3) Глаголы «начинания»: شَرَعَ , أنْشَأَ , عَلِقَ , طَفِقَ , هَبَّ , اِبْتَدَأَ , اِنْبَرَى , جَعَلَ , قَامَ , بَدَأَ , أخَذَ "начать" (чаще используются جَعَلَ , بَدَأَ , أخَذَ). Например: أخَذَ زَيْدٌ يَكْتُبُ Зейд начал писать Сказуемое-глагол именного предложения, в которое входят эти глаголы, принимают предлог أَنْ в следующих случаях: а) При вхождении глаголов حَرَى и اِخْلَوْلَقَ«надеюсь, что». Например: حَرَى زَيْدٌ أنْ يَأْتِىَ Надеюсь, что Зейд придёт اِخْلَوْلَقَ زَيْدٌ أنْ يَأْتِىَ Надеюсь, что Зейд придёт Предлог أنْ в данном случае необходим.
б) При вхождении глаголов приближения (كَادَ, كَرِبَ, أوْشَكَ) и глагола عَسَى.Наличие أنْв данном случае возможно, но не обязательно. Например: كَادَت الشَّمْسُ أنْ تَغْرُبَ или كَادَت الشَّمْسُ تَغْرُبُСолнце почти село عَسَى الشَّمْسُ أنْ تَغْرُبَ или عَسَى الشَّمْسُ تَغْرُبُНадеюсь, что солнце сядет Однако сказуемое именных предложений, в которые входят глаголы عَسَى и أوْشَكَ принимают أنْ в большинстве случаев: أوْشَكَت زَيْنَبُ أنْ تَقَعَ Зейнаб чуть не упала عَسَى صَدِيقُكَ أنْ يَأتِىَНадеюсь, что твой друг придёт
Что касается глаголов начинания, то сказуемое их именных предложений не принимает أنْ[13]: أخَذَتْ فَاطِمَةُ تَبْكِى Фатима начала плакать بَدَأَ زَيْدٌ يَتَعَلَّمُ اللُّغَةَ الإِنْجلِيزِيَّةَ Зейд начал изучать английский язык
Глаголы группы كَادَ не имеют форм настояще-будущего времени и повелительного наклонения, кроме глаголов أوْشَكَ , طَفِقَ , جَعَلَи كَادَ, которые часто используются в настояще-будущем времени: تَكَادُ البِنْتُ تَبْكِى (تَكَادُ البِنْتُ أنْ تَبْكِىَ) Девочка близка к тому,чтоб заплакать يُوشِكُ زَيْدٌ أنْ يُمَزِّقَ كِتَابَهُ مِنَ الغَيْظِ Зейд близок к тому, чтоб порвать свою книгу от злости يَجْعَلُ زَيْدٌ يَبْكِي Зейд начинает плакать Упражнения для закрепления
1) Переведите следующие предложения и определите, в каком из них обязательно использование частицы أنْ: كَادَ عَلِيٌّ أَنْ يَضْحَكَ _____________________________________________________ أوْشَكَ الصَّيْفُ أنْ يَأْتِيَ _____________________________________________________ كَرِبَ النَّاسُ أَنْ يَنَامُوا ____________________________________________________ عَسَى اللَّهُ أنْ يَغْفِرَ لَكَ ____________________________________________________ حَرَى أَبُوكَ أَنْ يُحِبَّكَ ____________________________________________________ اِخْلَوْلَقَ الْمُدَرِّسُ أَنْ يَزُورَنَا ____________________________________________________
2) Переведите предложения: أَخَذَ مُحَمَّدٌ يَحْفَظُ سُورَةَ مَرْيَم ____________________________________________________ جَعَلَتْ عَائِشَةُ تَتَكَلَّمُ ____________________________________________________ بَدَأَ أَبِي يَضْرِبُ الْكَلْبَ ____________________________________________________ أَخَذْتُ أَكْتُبُ الْحُرُوفَ الْعَرَبِيَّةَ ____________________________________________________ أَجَعَلْتِ تَقْرَئِينَ هَذِهِ الْمَقَالَةَ؟ ____________________________________________________ أَ بَدَأْتَ تَسْتَعِدُّ لِلاِْمْتِحَانِ؟ ____________________________________________________
3) Переведите предложения на арабский язык: Зейд почти закончил работу _________________________________________ Ахмад почти вышел из дома _________________________________________ Мухаммад почти отрезал верёвку _________________________________________ Мой отец начал читать газету _________________________________________ Мама начала варить _________________________________________ Я начал изучать арабский язык _________________________________________ Надеюсь, что учитель придёт _________________________________________ Надеюсь, что я пойму его _________________________________________ Надеюсь, что Аиша придёт _________________________________________
|