Студопедия

КАТЕГОРИИ:

АстрономияБиологияГеографияДругие языкиДругоеИнформатикаИсторияКультураЛитератураЛогикаМатематикаМедицинаМеханикаОбразованиеОхрана трудаПедагогикаПолитикаПравоПсихологияРиторикаСоциологияСпортСтроительствоТехнологияФизикаФилософияФинансыХимияЧерчениеЭкологияЭкономикаЭлектроника


Предлоги сослагательного наклонения




حُرُوفُ النَّصْبِ

Эти предлоги ставятся перед глаголами и придают им определённый смысл.

Следующий за ними глагол ставится в сослагательном наклонении (النَّصْبُ) (см. гл. II § 25).

Таких предлогов шесть:

1) أَنْ «чтоб» (или не переводится):

أُرِيدُ أَنْ أَذْهَبَ إِلَى الجَامِعَةِ Я хочу пойти в университет

أُرِيدُ أنْ يَعْرِفُوا ذَلِكَ Я хочу, чтоб они знали это

 

2) لَنْ «никогда не»:

لَنْ يَقْرَأَ أَحْمَدُ هَذَا الكِتَابَ Ахмад никогда не прочитает эту книгу

 

3) إِذَنْ «в таком случае»:

إِذَنْ أَسْتَقْبِلَكَ В таком случае я встречу тебя!

 

4)لِـ... «чтобы; с тем, чтобы»[9]

سَافَرْتُ مُوسْكُو لِأَدْرُسَ Я поехал в Москву, чтобы учиться

 

5) كَىْ или لِكَىْ «чтобы; для того, чтобы» (также их производные كَيْلَا и لِكَيْلَا «чтобы не; для того, чтобы не»)

 

سَافَرْتُ مُوسْكُو كَىْ أَدْرُسَ Я поехал в Москву, чтобы учиться

فَعَلْتُ ذَلِكَ كَيْلَا يَزْعَلَ مِنِّي Я сделал это для того, чтобы он не обижался

 

6) فَـ... буква «фэ», выражающая причину (الفَاءُ السَّبَبِيَّةُ):

كُنْ سَخِيّاً فَيُحِبَّكَ النَّاسُ Будь щедрым, и (по причине твоей щедрости) тебя полюбят люди

 

Упражнения для закрепления

 

1) Переведите предложения на русский язык:

أُرِيدُ أَنْ تَأْكُلَ مَعِيَ

___________________________________________________

أُرِيدُ أَنْ تَذْهَبَ إلَى الْمَسْجِدِ

___________________________________________________

أُرِيدُ أَنْ يَكْتُبَ أَبِي رِسَالَةً إلَى أُمِّي

___________________________________________________

لَنْ يَنْجَحَ كَسْلانُ

___________________________________________________

لَنْ يُسَافِرَ أَبِي إِلَى مِصْرَ

___________________________________________________

أَلا يُعْجِبُكَ الْعِنَبُ؟ إِذَنْ آكُلَهُ أَنَا

___________________________________________________

أَلَا تَكْتُبُ رِسَالَةً إلَى أُمِّنَا؟ إِذَنْ أَكْتُبَهَا أَنَا

___________________________________________________

أَخَذْتُ الْقَلَمَ لِأَكْتُبَ الْمَقَالَةَ

___________________________________________________

خَرَجْتُ مِنَ الْبَيْتِ حَتَّى أَذْهَبَ إلَى الْمَكْتَبَةِ

___________________________________________________

قَفَلْتُ الْبَابَ كَيْلاَ يَخْرُجَ الْقِطُّ ثُمَّ فَتَحْتُهُ كَيْ يَخْرُجَ

___________________________________________________

اِقْرَأْ هَذَا الْكِتَابَ فَتَعْرِفَ الْحَقَّ

___________________________________________________

 

2) Образуйте предложения как указано в примере и переведите их:

أُرِيدُ؛ أَذْهَبُ Š أُرِيدُ أَنْ أَذْهَبَ Я хочу пойти

أُرِيدُ؛ تَجْلِسُ Š _______________________________

أُرِيدُ؛ يَكْتُبُ Š ________________________________

أُرِيدُ؛ نَقْرَأُ Š _________________________________

 

3) Найдите ошибки в следующих предложениях и переведите их:

تُرِيدُ أَن أَجْلِسُ

___________________________________________________

لَنْ يَجْلِسُ أَحْمَدُ

__________________________________________________

إِذَنْ أَجْلِسُ أَنَا

__________________________________________________

جِئْتُ الْمَسْجِِدَ كَيْ أَقْرَأُ الْقُرْآنَ

__________________________________________________

اِقْرَأْ كَثِيرًا فَتَعْرِفُ كَثِيرًا

__________________________________________________

فَتَحْتُ الْبَابَ لِأَخْرُجُ

__________________________________________________

 

Глаголыنِعْمَиبِئْسَдля выражения похвалы и порицания

فِعْلاَ نِعْمَ وَبِئْسَ لِلْمَدْحِ وَالذّمِّ

В арабском языке восхваление кого-либо или чего-либо выражается глаголом نِعْمَ, а порицание - глаголом بِئْسَ. Например:

ِنعْمَ الرَّجُلُ مُحَمَّدٌ Какой хороший человек Мухаммад!

بِئْسَ الرَّجُلُ أَبُو لَهَبٍ Какой плохой человек Абу Лахаб!

Особенностью этих двух глаголов является то, что они не склоняются в настояще-будущем времени и не имеют формы повелительного наклонения. Однако к ним может присоединяться تَاءُ التّأْنِيثِ «тэ» женского рода - показатель того, что за глаголом следует имя женского рода:

نِعْمَتِ الْمَرْأَةُ فَاطِمَةُ Какая хорошая женщина Фатима!

بِئْسَتِ الْمَرْأَةُ سُعَادُ Какая плохая женщина Суад!

 

Упражнения для закрепления

 

1) Переведите предложения на русский язык:

نِعْمَ هَذَا الْكِتَابُ !

___________________________________________________

نِعْمَ مَا فَعَلَ مُحَمَّدٌ !

___________________________________________________

نِعْمَ دِينُ الْإِسْلامِ !

___________________________________________________

بِئْسَ مَنْ يَكْذِبُ !

___________________________________________________

بِئْسَ هَذَا النَّبَاتُ !

___________________________________________________

نِعْمَتْ بِنْتُ عُمَرَ !

___________________________________________________

نِعْمَتِ الْجَنَّةُ الَّتِى وَعَدَ اللهُ الْمُؤْمِنِِينَ !

___________________________________________________

بِئْسَتْ شَجَرَةُ الزَّقُّومِ !

___________________________________________________

بِئْسَتِ الْخَمْرُ !

___________________________________________________

 

2) Переведите предложения на арабский язык:

Как хорош этот студент!

________________________________________

Как хороша эта еда!

________________________________________

Как хорош этот цветок!

________________________________________

Как плоха твоя речь!

________________________________________

Как плох Абу Джахль!

________________________________________

 

3) Переведите следующие аяты и выучите их:

﴿ وَوَهَبْنَا لِدَاوُدَ سُلَيْمَانَ نِعْمَ الْعَبْدُ إِنَّهُ أَوَّابٌ ﴾

_______________________________________

﴿ وَلِلَّذِينَ كَفَرُوا بِرَبِّهِمْ عَذَابُ جَهَنَّمَ وَبِئْسَ الْمَصِيرُ ﴾

________________________________________

 

Союзы

حُرُوفُ العَطْفِ

Союзы используются для присоединения одного имени к другому, согласующемуся с ним в падеже или одного глагола к другому, согласующемуся с ним во времени. В арабском языке всего девять союзов:

1) وَ «и» (для выражения соучастия в каком-либо действии)

جَاءَ أَحْمَدُ وَ مُحَمَّدٌ Пришли Ахмад и Мухаммад

اِسْتَيْقَظَ مُحَمَّدٌ وَخَرَجَ إلَى الْبُسْتَانِ Мухаммад проснулся и вышел в сад

 

2)فَـ... «и; затем сразу» (для выражения непрерывной последовательности действий):

جَاءَ أحْمَدُ فَمُحَمَّدٌ Пришёл Ахмад, затем сразу – Мухаммад

دَخَلَ الْمُدَرِّسُ فَقَامَ التَّلاَمِيذُ Вошёл учитель и ученики встали

 

3) ثُمَّ «потом» (для выражения последовательности действий, между которыми имеется какой-либо промежуток времени):

جَاءَ أَحْمَدُ ثُمَّ مُحَمَّدٌ Пришёл Ахмад, потом – Мухаммад

صَلَّى أَبِي صَلاَةَ الْعِشَاءِ ثُمَّ نَامَ Мой отец совершил ночной намаз, потом уснул

 

4) حَتَّى«даже»[10]:

النَّاسُ يَمُوتُونَ حَتَّى الأَنْبِيَاءُ Люди умирают, даже пророки

 

5) أَوْ «или»:

يَزُورُنِى اليَومَ أََحْمَدُ أَوْ مُحَمَّدٌ Сегодня меня посетит Ахмад или Мухаммад

اِذْهَبْ إِلَى الْمَكْتَبَةِ أَوْ نَمْ فِي الْبَيْتِ Иди в библиотеку или спи дома

 

6) أَمْ «или» (в вопросительном альтернативном предложении, содержащем вопросительную частицу أَ «хамза»):

أَ طَالِبٌ هُوَ أَمْ أُسْتَاذٌ؟ Он студент или профессор?

أَتَقْرَأُ أَمْ تَنَامُ؟ Ты читаешь или спишь?

 

7) لاَ «а не…» (Этот союз используется после утвердительного предложения и после него должно стоять имя):

جَاءَنِي ضَابِطٌ لا مُهَنْدِسٌ Ко мне пришёл офицер, а не инженер

 

8) بَلْ «..., а» (после отрицательного предложения):

لَمْ أَرَ أَحْمَدَ بَلْ عُمَرَ Я видел не Ахмада, а Омара.

Если союзу بَلْ предшествует утвердительное предложение, то он выражает отказ говорящего от упомянутого ранее положения, т.е. говорящий поправляет то в чем он оговорился. Например:

رَأَيْتُ اليَوْمَ أَحْمَدَ بَلْ مُحَمَّداً Я видел сегодня Ахмада…Нет, Мухаммада

После союза بَلْ должно стоять имя.

 

9) لَكِنْ «..., а» (Этот союз используется после отрицательного предложения, то есть его смысл аналогичен смыслу союзаبَلْ , которому предшедствует отрицательное предложение):

لَيْسَ طَالِباً لَكِنْ عَامِلاً Он не студент, а рабочий

После союза لَكِنْ должно стоять имя.

Упражнения для закрепления

 

1) Переведите следующие предложения и найдите в них союзы:

قَتَلَ عُثْمَانُ الْأَسَدَ وَالْكَلْبَ __________________________________

أَكَلْتُ الْيَوْمَ لَحْمًا وَشَرِبْتُ عَصِيرًا ______________________________

رَأَيْتُ الْيَوْمَ زَيْدًا فَحَامِدًا ___________________________________

اِسْتَيْقَظْتُ الْيَوْمَ فِي السَّابِعَةِ فَصَلَّيْتُ ______________________________

أَكَلَتْ زَيْنَبُ عِنَبًا ثُمَّ تُفَّاحًا _________________________________

اِشْتَرَيْتُ التَّذْكِرَةَ ثُمَّ رَكِبْتُ الْحَافِلَةَ ____________________________

أَكَلَ الْقِطُّ السَّمَكَةَ حَتَّى رَأْسَهَا_______________________________

فَرَّ الْجَيْشُ حَتَّى قَائِدُهُ ____________________________________

كَتَبَ هَذِهِ الرِّسَالَةَ زَيْدٌ أَوْ عُمَرُ _______________________________

اِبْنِيَ الآنَ فِي الْمَدْرَسَةِ يَقْرَأُ أَوْ يَكْتُبُ ____________________________

أَ مُهَنْدِسٌ أَنْتَ أَمْ مُدَرِّسٌ؟ _________________________________

أَ يُصَلِّي عَمُّكَ أَمْ يَقْرَأُ الْقُرآنَ؟ _______________________________

ضَرَبَ الْكَلْبَ زَيْدٌ لا عُمَرُ _________________________________

لَمْ أَضْرِبْ قِطًّا بَلْ كَلْبًا ___________________________________

ضَرَبْتُ قِطًّا بَلْ كَلْبًا ____________________________________

لَسْتُ أُسْتَاذًا لَكِنْ طَالِبًا __________________________________

 

2) Переведите на арабский язык:

Тора, Библия и Коран – книги Аллаха

__________________________________________

Гульшат выпила чай и съела рис

__________________________________________

Я взял в библиотеке книгу, затем сразу пошел домой

__________________________________________

Мой брат взял зонт, потом вышел на улицу

__________________________________________

Я прочитал книгу, потом – газету

__________________________________________

Имя студента Ахмад или Хасан

__________________________________________

После утреннего намаза я пью чай или читаю Коран

__________________________________________

Мой друг студент, а не рабочий

__________________________________________

Я не араб, а русский

__________________________________________

Студенты спали, и даже учитель

__________________________________________

 

3) Переведите следующие аяты и найдите в них союзы:

﴿أَسْتَكْبَرْتَ أَمْ كُنْتَ مِنَ الْعَالِينَ﴾

____________________________________________________________

﴿قُل كُونُوا حِجَارَةً أَوْ حَدِيدًا﴾

____________________________________________________________

﴿هُوَ الَّذِي خَلَقَ لَكُمْ مَا فِي الأَرْضِ جَمِيعًا ثُمَّ اسْتَوَى إِلَى السَمَاءِ فَسَوَّاهُنَّ سَبْعَ سَمَوَاتٍ﴾

____________________________________________________________

 


Поделиться:

Дата добавления: 2015-09-13; просмотров: 107; Мы поможем в написании вашей работы!; Нарушение авторских прав





lektsii.com - Лекции.Ком - 2014-2024 год. (0.006 сек.) Все материалы представленные на сайте исключительно с целью ознакомления читателями и не преследуют коммерческих целей или нарушение авторских прав
Главная страница Случайная страница Контакты