Студопедия

КАТЕГОРИИ:

АстрономияБиологияГеографияДругие языкиДругоеИнформатикаИсторияКультураЛитератураЛогикаМатематикаМедицинаМеханикаОбразованиеОхрана трудаПедагогикаПолитикаПравоПсихологияРиторикаСоциологияСпортСтроительствоТехнологияФизикаФилософияФинансыХимияЧерчениеЭкологияЭкономикаЭлектроника


Предрассудок номер два




Гласный звук [л] в вышеперечисленных словах - это "а".

Ох, нет. Как раз тот звук, который в транскрипции обозначается "домиком" - вот он-то ближе к русскому "о". Во всяком случае, он куда ближе к "о", чем звук в слове got.

Все с ног на голову. "О" - это "а", но зато "а" - это "о".

Снова предлагаю: посмотрите телевизор. Прямо сейчас. В зависимости от того, что там идет, ищите одно из двух ключевых слов:

а) Идет кино про любовь. Ищите слово love, оно будет часто повторяться.

6) Идет боевик. Ищите слово, прошу прощения, fuck. Оно будет Повторяться еще чаще.

Гласный звук, который вы услышите, будет очень невразумительным, нечто вроде русского "о", сказанного с закрытым ртом. А вот на что он похож меньше всего, так это на "а".

В некоторых современных словарях уже вообще отказались от "домика" в качестве знака транскрипции, и вместо "домика" они изображают [э]; Узнаете? Такой же знак, как в конце, например, слова mother.

И о чем это говорит? Да о том, что в слове mother в обоих слогах - один и тот же звук. То же самое, например, в слове summer. Единственная разница в том, что тот, который вы привыкли воспринимать как "а" и обозначать домиком, стоит под ударением.

Попробуйте теперь прочитать эти слова попарно, держа в голове, что у слов слева такой же гласный, как в слове stop, а у слов справа - такой же, как в слове love.

stop love
got gut
hot hut
collar color
dock duck
cop cup
lock luck
dog dug
rob rub
robber rubber
lost lust
рот широко открыт, и получается хороший открытый звук рот почти закрыт, и звук получается неотчетливый, напоминает конец слова mother, только без "р" и под ударением

Понимаете, в чем соль? Если вы произносите слово got через русское "о", как вы привыкли это делать, то у вас получается звук, хотя и не существующий в английском языке, но все-таки более близкий к "кишке" (gut), чем к глаголу to get во второй форме. То же самое, например, со словом "полицейский" (сор), вместо которого у вас отчетливо слышна "чашка" (сир), и с грабителем (robber), вместо которого - то ли резина, то ли вообще презерватив (rubber).

Теперь еще раз посмотрим на эпиграф. Казалось бы, в свете только что прочитанного, ничего страшного не прозвучало: в русском слове "факт" звучит "а", в то время как в нецензурном английском - непонятный закрытый звук, ближе к "о". Но не тут-то было. В действие вступают три фактора: во-первых, вы иностранец, и носители языка не ожидают от вас идеального произношения; во-вторых, в слове "факт" сильно выпирают характерные согласные звуки; в-третьих, звука, аналогичного русскому "а" в односложных словах в английском языке тоже нет. В итоге действия всех трех факторов результат получается однозначный- тот, который описан Довлатовым.

Итак, нужно запомнить, что'в словах

facsimile factory
fact faculty
factor fax

следует стараться очень четко артикулировать звук [ае] - такой же, как в слове cat. Во избежание недоразумений.

Во. избежание еще худших недоразумений тот же самый звук [ае] должен звучать и в словосочетании can't: [kaent].

Звук [ае] делается так: вы упираете кончик языка в нижние зубы, открываете рот

очень широко - как будто собираетесь зевать - и произносите нечто среднее между "а" и "э". Непонятно? Разумеется. Постарайтесь услышать (в фильмах, песнях и так далее) слова bad, had или sad - у них достаточно высокая частотность. И не путайте слова, в которых должно звучать [аe], со словами, в которых должно звучать более или менее нормальное "э":

[as] [е]
bad(плохой) bed (кровать)
had (вторая или третья форма глагола to have) head (голова)
sad (грустный) said (вторая/третья форма глагола to say)
man(мужчина, в единственном числе) men (мужчины, во множественном числе)
mat(циновка) met (вторая/третья форма глагола to meet)
dad (папа) dead (мертвый)
pan (кастрюля) pen (ручка, которой пишут)

Поделиться:

Дата добавления: 2015-09-13; просмотров: 113; Мы поможем в написании вашей работы!; Нарушение авторских прав





lektsii.com - Лекции.Ком - 2014-2024 год. (0.006 сек.) Все материалы представленные на сайте исключительно с целью ознакомления читателями и не преследуют коммерческих целей или нарушение авторских прав
Главная страница Случайная страница Контакты