КАТЕГОРИИ:
АстрономияБиологияГеографияДругие языкиДругоеИнформатикаИсторияКультураЛитератураЛогикаМатематикаМедицинаМеханикаОбразованиеОхрана трудаПедагогикаПолитикаПравоПсихологияРиторикаСоциологияСпортСтроительствоТехнологияФизикаФилософияФинансыХимияЧерчениеЭкологияЭкономикаЭлектроника
|
Cтp.195. 4.2. Предлог плюс обстоятельство1971. —, to, —, to, at. 2. —,—,—. 3. to, —, at. 4.—,—. 5. at, at, —, —. 6. to, like, —. 7. for, —. 8. for, to. like. 9. to, —, —. —. 10. on, —, like, like, —. 11. —, —, for, —. 12.—, —, —, —.
4.2. Предлог плюс обстоятельство197 Предлог плюс обстоятельство Now that I was getting close, there was an almost ungovernable urge to hurry, to get it over with. But if I hurried, I would die. So I forced myself to go slowly. Stephen King, The Ledge Обстоятельство- это такой член предложения, который не зависит от глагола. Например, "Я слушаю радио на кухне". "Радио" - это дополнение, оно зависит от глагола и присоединяется с помощью именно того предлога, которого требует глагол: слушать кого-то, что-то - to listen to smb/ smth, следовательно, I am listening to the radio. А вот какой предлог мы поставим перед "кухней" - это не зависит ни от какого глагола, а только от самой кухни. Уж какой предлог принято ставить перед кухней, такой и нужно ставить. Перед кухней принято ставить предлог in: I am listening to the radio inthe kitchen. Итак, выше мы рассматривали дополнения, и они вводились тем предлогом, которого требовал глагол. А теперь мы будем рассматривать обстоятельства, и они будут вводится теми предлогами, которых требуют они сами. Здесь же мы, кстати, рассмотрим и прочие затруднительные предлоги, которые не зависят от глаголов. Near Когда студент X, по обыкновению, переводит то, что он хочет сказать, с русского языка, у него получается: I live near fromthe bus stop. It's near with my house. I work nearly from here. Часто также (по причине необъяснимой) он ставит после near предлог of: We'll place the bookcase near of the desk.1 Все это не соответствует действительности. Есть два варианта использования этого предлога: просто near (и дальше сразу обстоятельство, без всяких лишних предлогов) или near to (и дальше обстоятельство): I live near (to)the bus stop. It's near (to)my house. I work nearhere. We'll place the bookcase near (to)the desk. Как вы заметили, только в одном из этих примеров нельзя поставить to после near. Почему? Чем отличается here от the bus stop или ту house? Мы уже сталкивались с подобной ситуацией, когда речь шла про глаголы to go и to __________________ come. Конечно же, here - это наречие, поэтому перед ним мы to не ставим. Слово nearly - это вообще не предлог, это наречие, означающее "почти" (или, в некоторых случаях, "чуть не"). Предложение I worknearly here означало бы "Я работаю почти здесь". (А предложение Inearlyfell off the bike - "Я. чуть не упал с велосипеда" .) Примеры: Peter Brown called to say, you can make it OK. I'm a loser Let me sleep all night in your soul kitchen "Doctor, I am sorry to drag you so far out in the country on such a bad night," "Oh, it's all right because I have another patient near here so 1 can kill two birds with one stone." И для сравнения: I nearfy died _______________________
|