КАТЕГОРИИ:
АстрономияБиологияГеографияДругие языкиДругоеИнформатикаИсторияКультураЛитератураЛогикаМатематикаМедицинаМеханикаОбразованиеОхрана трудаПедагогикаПолитикаПравоПсихологияРиторикаСоциологияСпортСтроительствоТехнологияФизикаФилософияФинансыХимияЧерчениеЭкологияЭкономикаЭлектроника
|
Те, чье знание находится в плену иллюзии, низкие из числа демонических людей и грешные в деяниях глупцы не предаются Мне.The ones with their knowledge captivated by illusion, the mean among the demonic persons, and the foolish doing sinful acts do not surrender to Me.
Заурядные люди, удерживающие разум ограниченным физическими пределами, привязанные к чувственным объектам, не имея стремления пробудить себя, не способны почувствовать свое спящее безграничное сознание. Ввиду того, что их сознание спит, они даже не могут подумать о сознании Времени, о сознании всего сознания, которое даже вне пределов сознания Пустоты. The mediocre men, who possess an intellect limited to physical boundaries and are attached to sensuous objects, by not having a desire to awaken themselves, are unable to have a feel of their dormant immense consciousness. Because of their dormant consciousness, they cannot even think of the consciousness of the Time, the consciousness of the entire consciousness which is even beyond the consciousness of the Void.
16-17. О Арджун! Четыре типа праведных поклоняются Мне: ищущие богатства, страдающие, ищущие знания и мудрые (реализованные), о лучший Бхаарата. Мудрый - выдающийся среди них, он постоянно предан и особенно доверчив потому, что почитает (обожает) Меня, и Я люблю его тоже. Oh Bharatasresta Arjuna! The virtuous who worship Me are of four types - the seekers of wealth, the afflicted, the seekers of knowledge, and the realized. Distinct amongst them is the realized who is constantly devoted and singularly trustful, because he adores Me and I love him too.
Те, кто, получив проблеск своего спящего безграничного сознания, оказывается полным желания его пробудить, следуя своему сильному желанию узнать о том, как можно это сделать, пытаются получить наставление в этой древней практике йоги. Получив это наставление от великого человека, знающего Брахму, они приступают к практике йоги. В результате, пробуждая свое спящее сознание, йоги сосредотачивают это самое сознание на сознании Времени, и, таким образом, приобретая высшее знание, принимают прибежище в самом Времени. Даже среди подобных знатоков выделяется тот, кто успешно прошел этапы йоги и объединился с сознанием Времени через познание Его истинной природы и, благодаря этому, полюбил себя. Those who have become eager to awaken their dormant immense consciousness by receiving a glimpse of it, they out of their keenness to know how to awaken it, try to receive the advice of this ancient practice of yoga. They begin with the practice of yoga after receiving this advice from a great person, a knower of the Brahma. Consequently, the yogis, by awakening their dormant consciousness, concentrate that same upon the consciousness of the Time and thereby acquiring the ultimate knowledge, take refuge in the Time Itself. Distinguished even among such knowers is the one who successfully oversteps the stages of yoga and unites with the consciousness of the Time by knowing Its true character and thereby comes to love himself.
|