КАТЕГОРИИ:
АстрономияБиологияГеографияДругие языкиДругоеИнформатикаИсторияКультураЛитератураЛогикаМатематикаМедицинаМеханикаОбразованиеОхрана трудаПедагогикаПолитикаПравоПсихологияРиторикаСоциологияСпортСтроительствоТехнологияФизикаФилософияФинансыХимияЧерчениеЭкологияЭкономикаЭлектроника
|
О Дхананджай, теперь услышь исчерпывающее и последовательное объяснение трех типов разума и удержания исходя из их качеств.Oh Dhananjay, now listen to the threefold division of the intellect and of the holdings on the basis of their merits that are now explained fully and serially.
Теперь Господь Шри Кришна рассказывает о трех разных уровнях удержания разума и сознания. Lord Srikrsna now narrates three discrete levels of holding the intellect and the consciousness.
30. О Партха! Разум, который знает инициативу и покорность, уместные и неуместные действия, страх и бесстрашие, зависимость (рабство) и свободу, является саттвичным. Oh Parth! The intellect, that knows initiative and resignation, appropriate and inappropriate actions, fear and fearlessness, bondage and freedom, is satvik. Разум, который распознает необъятное сознание, что остается ограниченным телом, и побуждает пробудить то спящее сознание; и разум, который, познавая истинную природу смерти, поднимаясь над физическими ограничениями, определяет, что есть страх, что есть состояние бесстрашия, и, поняв скудное (о)сознание себя и остальных, осознает непроявленную бесконечность, простирающуюся за пределами тела, такой разум считается саттвичным. An intellect that makes a judgment of one’s immense consciousness that remains restricted to one’s body, and motivates to awaken that dormant consciousness; and the intellect, which by knowing the true nature of death by rising above the physical limitations, assesses what is fear, what is the state of fearlessness, and after realizing the exiguous consciousness of itself and of others, realizes the unmanifest immensity prevailing beyond the body; such an intellect is said to be satvik.
31. О Партха! Разум, который не знает Дхарму и Адхарму и уместное и неуместное действие в истинном смысле, такой разум раджасичен. Oh Parth! An intellect which does not know Dharma and Adharma and appropriate and inappropriate action in true sense, such an intellect is rajasik.
А для ограниченного разума, который не может знать тайны взаимосвязи тела и органов чувств, смерть непостижима и поэтому жизнь ему тоже не понятна; он даже не может должным образом знать, что следует сделать и чего не следует; это раджасичный разум. And the narrow intellect, which can not know the secret of the correlation of the body and the sense organs, does not comprehend death and therefore does not understand life either, and it can not even rightly know what ought to be done and what ought not to be done; this is rajasik intellect.
32. О Партха! Тот разум, что окутан тамогуной, путает дхарму с адхармой и делает неблагоприятные наблюдения во всех отношениях, является тамасичным. Oh Parth! Intellect, which is enveloped by tamoguna, which confuses Dharma for Adharma, and makes adverse observations on all matter, that is tamasik.
Разум, со спящим сознанием, полным тьмы невежества, который продолжает бояться смерти, отдает предпочтение поддержанию жизни любой ценой и превратно понимает высказывания великих Стхитапрагья, такой разум считается тамасичным. An intellect, with a dormant consciousness that is profuse with the darkness of ignorance, which remains afraid of death, gives priority to sustaining life at all costs, and grasps the opposite meaning of the pronouncements of the great Sthitaprajna persons; such an intellect is said to be tamasik.
33. Неподкупная дхарана, которая удерживает с помощью йоги, действий ума, души и органов; такая дхарана* называется саттвичной. The incorruptible Dharana which holds, by means of yoga, the acts of the mind, the soul and the organs; that Dharana is called as satvik.
Безграничное сознание, являющееся результатом йогической практики, приводит к решительному разуму, который, поднимаясь над физическими ограничениями, начинает удерживать непроявленную безграничность внутри себя и действует как стимул к познанию истинной природы Времени через доблестную практику древней йогакармы, происходящей посредством единения ума и праны; сознание, удерживающее эту безграничность, называется саттвичным. The immense consciousness which is the result of yoga-karma results in a resolute intellect, which, by rising above the physical limitations begins to hold the unmanifest immensity within itself and acts as a stimulus to know the true nature of the Time through a valorous practice of ancient yogakarma that takes place through the union of the mind and the prana; the consciousness which holds this immensity is called satvik.
34. О Арджун! дхарана, которая придерживается дхармы, богатства и страсти и страждет должного вознаграждения, о Партха! Такая дхарана раджасична. Oh Arjuna! The Dharana which holds Dharma, wealth and passion and which has a desire for due reward; Oh Parth! Such Dharana is rajasik.
Разум, который ввиду узкого сознания ограничен телом, и удерживает желание удовлетворять чувства, ложное тщеславие и гордыню, и из-за которого человек не может избавиться от привязанности и продолжает настоятельно удерживать в своем сознании лишь физические ограничения; такая Дхарана называется раджасичной. An intellect which is limited to the body due to a limited consciousness, and which holds the desires to satiate the senses and false vanity and pride, and because of which a person cannot rid himself of the attachment and continues to strongly retain only the physical limitations within his consciousness; such Dharana is called rajasik.
35. О Партха! Дхарана, вследствие которой злые люди не избавляются от дремоты, страха, горя, раздражения и безумия, такая дхарана является тамасичной. Oh Parth! The Dharana due to which wicked persons do not quit slumber, fear, sorrow, irritation and insanity, that Dharana is tamasik.
Невежественный человек со спящим сознанием, будучи глупым, становится безумным, удерживая в своем спящем сознании множество страхов, печалей и угнетенных состояний; и жизнь остается для него подобной сну из-за его невежества в отношении ее сути. Такая Дхарана является тамасичной. An ignorant person with a dormant consciousness, being stupid, becomes insane by holding a variety of fears, sorrows and depressions within his dormant consciousness; and life remains like a dream to him because of his ignorance of its gist. Such Dharana is tamasik.
36. О лучший Бхаарата! Теперь услышь от Меня о трех видах счастья, которым человек наслаждается благодаря регулярной практике и достигает конца страданий. Oh Bharatsrestha! Now hear from Me the three types of happiness that one enjoys by a regular practice and attains the end of sorrows.
Великие люди, которые практикой йоги сумели преобразовать свое сознание в безграничность и смогли узнать реальную суть жизни и смерти, описали три вида радости. The great persons, who could transform their consciousness into immensity by the practice of yoga and could know the gist of life and death in its actuality, have described three types of joys.
|