КАТЕГОРИИ:
АстрономияБиологияГеографияДругие языкиДругоеИнформатикаИсторияКультураЛитератураЛогикаМатематикаМедицинаМеханикаОбразованиеОхрана трудаПедагогикаПолитикаПравоПсихологияРиторикаСоциологияСпортСтроительствоТехнологияФизикаФилософияФинансыХимияЧерчениеЭкологияЭкономикаЭлектроника
|
ОСОБЫЕ ВИДЫ СИНТАКСИЧЕСКОЙ СВЯЗИ
Обычно рассматривается как согласование между подлежащим и сказуемым (школьная грамматика) поезд ушел – электричка ушла. Однако с точки зрения академического синтаксиса это совсем не так. Сопоставим два типа синтагм[2]:
Сопоставление показывает: а) характер изменений в разных рядах различен б) в первом ряду тип согласования сохраняется, а во втором может изменяться.
С формальной точки зрения сходство синтагм тихая ночь - ночь тихая, играющий ребенок - ребенок играет подразумевает подчинительную связь согласования. Однако связи в этих синтагмах не могут отождествляться, поскольку второй вариант подразумевает не отношения зависимости, а параллелизм особого рода, когда «форма сказуемого уподобляется форме подлежащего или координируется с ней» (В.В.Виноградов). Такие отношения координации выходят за рамки словосочетаний. С точки зрения морфологии, согласованием можно назвать морфологическоеуподобление зависимого слова главному. Но у второй группы синтагм невозможно определить главное и зависимое слово. Если же учитывать весь комплекс грамматических показателей (парадигматические изменения, ГЗ частей речи, синтаксическую организацию, функции), то выяснится, что часто под согласованием понимали совершенно разные явления.
Все эти сопоставления показывают, что для разграничения связей согласования и координации существуют достаточно веские собственно грамматические основания.
II. Связь между существительным и его приложением( Станция «Зима»). Словосочетания типа пастух-кабардинец, злодейка западня, вагон-ресторан, горы Гиндукуш, журнал «Здоровье» отличаются тем, что один денотат (обозначаемое) имеет два равноправных имени (номинации).
В традиционном (школьном) синтаксисе здесь усматривается имя существительное и приложение к нему, которое квалифицируется как разновидность определения, выраженного также именем существительным. Однако тогда напрашиваются два вопроса: 1) где определяемое и где определение (главный и зависимый компонент)? 2) какой связью соединяются между собой эти компоненты? Обычно главным компонентом считается тот компонент, который называет более общее, родовое понятие; а зависимым – тот, который обозначает более частное, видовое понятие. Однако этот критерий является неграмматическим, а чисто семантическими (экстралингвистическим). Не всегда можно однозначно определить где более широкое, а где более частное понятия: пастух кабардинец – здесь оба существительных называют понятия из разных областей – профессию и национальность. Получается, если невозможно установить какой из компонентов главный, какой зависимый, то можно предположить, что компоненты равноправны, а следовательно – соединяются сочинительной связью. Но сочинительная связь здесь также не обнаруживается: между компонентами может отсутствовать согласование в падеже (пастух-кабардинец, нет пастуха-кабардинца, о пастухе-кабардинце; станция «Зима», подъехать к станции «Зима», написать о станции «Зима»; * он увлекается журналом «Здоровьем») и в числе (горы Тибет); и между компонентами нельзя поставить сочинительный союз (пастух-кабардинец ≠ пастух и кабардинец, станция «Зима» ≠ станция и «Зима», горы Гиндукуш ≠ горы и Гиндукуш). Данный вид связи называется взаимосогласованиемпри аппозитивных отношениях. Поэтому такие сочетания нельзя назвать словосочетанием в строгом терминологическом смысле этого слова. Такие «отклонения» (проявление асистемных связей) обычно свидетельствуют о том, что естественный язык не подчиняется формальной логике – он подчиняется своей собственной, языковой логике. Связь между числительным один, два, три, четыре и существительным (один дом) В нумеративных сочетаниях один день, одна неделя, одно лето – согласование числительных с существительным, где главным компонентом является существительное, а зависимым - числительное. В отличие от прилагательных памятный день, памятная пора, памятные дни, в сочетании один день, один дом, одна изба, одно здание числительное один синтаксически выступает как прилагательное (изменяется по родам и падежам). Но в отличие от прилагательного, числительное один не изменяется по числам: в сочетании одни дома, одни здания числительное принимает значение местоимения со значением «некоторый, неопределенный» (одни студенты остались в аудитории, а другие ушли (одни = некоторые), одни студенты способны на это (одни = лишь, только). В данном случае форма числительного один уже не имеет значения количества, она лексикализовалась и имеет свое собственное лексическое значение, сходное по значению с неопределенным местоимением. Таким образом, числительное один согласуется с существительным, но только в единственном числе. Но большую специфику мы обнаружим в синтаксических связях с числительными два, три, четыре. Два дома, два здания, две квартиры – выбор рода числительного зависит от существительного. Следовательно, можно предположить, что главным компонентом в данном сочетании является имя существительное, а зависимым - числительное. Однако от числительного также можно задать вопрос: Два (чего? →) дома – Два (сколько? ←) дома, при этом форма падежа (Р.п.) будет задаваться именно числительным. Таким образом обнаруживается двунаправленная связь при подчинительной связи: род числительного зависит от существительного, а падеж существительного зависит от числительного. Однако в данной связи помимо необычного направления связи есть еще один специфический момент: получается, что числительное управляет Р.п. существительного в ед.ч.!. Но если мы распространим словосочетание прилагательным обнаружится некоторая странность: два красивых дома, две деревянные избы. В то время как должно быть *два красивого дома, *две деревянной избы (Р.п., ед.ч.). Почему прилагательное в данном сочетании появляется во множественном числе? Это не обычный родительный единственного числа, а остаток формы двойственного числа, которым обозначались два предмета или пары:
Исторически в русском языке существовали не две формы числа, а три: единственное, множественное и двойственное число, оформлявшееся специальной флексией –а. С течением времени двойственное число нарушилось, а флексия –а стала восприниматься как флексия множественного числа и вступила в конкуренцию с флексиями собственно множественного числа –ы / –и. Поэтому появились варианты: учители – учителя, хлебы – хлеба, слесари – слесаря и др. Числительные три и четыре ведут себя также как и два, только у них нет согласования существительного в роде. Это двунаправленная связь, в которой сохраняется старое значение двойственного числа. Связь между сравнительной степенью прилагательного и существительным в Р.п. (выше гор)
Белее снега, выше крыши, страшнее пистолета, брат старше сестры – в этих сочетаниях первым компонентом является форма сравнительной степени. На первый взгляд подобные соединения можно трактовать как словосочетание, а связь, соединяющую два компонента как подчинительную (белее чего? снега, выше чего? крыши и т.д.). Необычным в данном сочетании является то, что если первый компонент является словом, то он должен появляться в любой форме (старше – старший). Однако в русском языке нет сочетаний старший сестры, страшный пистолета (другое дело страшиться пистолета). Следовательно форма сравнительной степени по сути является словоформой (форма сравнительной степени прилагательного, форма сравнительной степени наречия), таким образом, в данном сочетании соединяются словоформа + словоформа, что противоречит классическому определению словосочетания (такой взгляд можно встретить в работах некоторых современных синтаксистов). Сиротинина О.Б. и Золотова Г.А. видят в данном сочетании соединение словоформы и словоформы в трехкомпонентной модели со значением сравнения (злые языки страшнее пистолета, брат старше сестры), где сравнительной степенью соединяются два объекта (лица). Таким образом, форма Р.п. существительного не рассматривается как управляемая форма, а данная связь объявляется связью уровня предложения. Другое решение предложила Грамматика-80 в лице Н.Ю.Шведовой: выделяется особое слово (лексема) старше, лучше, которая называется компаратив, представленное в единственной форме (ср. выше о сочетаниях с наречиями). Таким образом, данное сочетание трактуется как обычное словосочетание слова и словоформы с однонаправленной подчинительной связью управления, где Р.п. зависимого компонента (существительного) управляется главным компонентом (компаративом). Данное решение видится более справедливым, поскольку в сочетании, например, выше крыши (снегу намело выше крыши), третий компонент вовсе не предусмотрен (брат старше сестры, *снег выше крыши)
Выяснив характер синтаксических связей, мы характеризуем форму синтаксических единиц. Естественно возникает вопрос: для чего соединились компоненты? и какие значения они выражают? Значение единицы или ее содержание требует выяснения синтаксических отношений между компонентами.
|