КАТЕГОРИИ:
АстрономияБиологияГеографияДругие языкиДругоеИнформатикаИсторияКультураЛитератураЛогикаМатематикаМедицинаМеханикаОбразованиеОхрана трудаПедагогикаПолитикаПравоПсихологияРиторикаСоциологияСпортСтроительствоТехнологияФизикаФилософияФинансыХимияЧерчениеЭкологияЭкономикаЭлектроника
|
Псалом Давиду не надписан у евреев 10 страница
*) Божеств. Кирилл говорит, что сими словами напоминают себе Вавилонские пленники чудо, как Израильтяне, не омочив ног, прошли Красное море.
9. В день заповест Господь милость свою. ?????? —поставлено вместо — ?? ?????, что означает: явно: Ибо день светел и ясен по причине светящего в нем солнца. Итак, Давид говорит, что Господь явно заповедует, то есть, пошлет милость свою, ибо кто посылает, тот и заповедывает (повелевает). Слово сие пророчествует, что освобождение евреев от рабства будет явно, всем известно и открыто. И нощию песнь Его (Ему) от мене. Доколе, говорит, нахожусь в плену, я буду петь Богу песни и славословия, во время ночи; ибо тогда только получаю свободу, не имея времени днем, потому что работаю владыкам своим *).
*) Кирилл говорит, что Вавилонские пленники воспоминают здесь чудо, бывшее при Езекии, когда Бог днем обещал дать помощь и милость свою иудеям, а ночью ангел Господень избил 185000.
Молитва Богу живота моего. Не только, говорит, буду петь песни и славословия Богу, но и приносить молитвы Ему о том, чтобы скорее даровал мне свободу. Предметом песни бывает славословие и благодарение Богу, а молитвы прошения к Богу о скором даровании просимого на пользу. Сказал—Богу живота моего—пространнее, вместо моему жизнодателю, так как и—Бог спасениям моего—принимается вместо—Спаситель мой. 10. Реку Богу: заступник мой ecu, почто мя забыл ecu? И вскую сетуя хожду, внегда оскорбляет враг? Сими словами пленный в Вавилоне народ жалуется, что он забыть Богом, потому что, оставшись в рабстве у врагов на 70—лет, был оскорбляем, притесняем вавилонянами чрезмерно, и терпел все, что обыкновенно терпят находящееся в плену *).
*) Слова Феодорита: Ты забыл меня— значит: не дал мне пользоваться Твоим попечением. Ибо забвение есть страсть человеческая, а Богу свойственно бесстрастие. Оригена: Не о том просит, чтобы не получать от врага оскорблении, но о том, чтобы не сетовать при оскорблениях—что прилично борцу довольному и бедственными своими обстоятельствами (в изд. Своде).
11. Внегда сокрушатися костем моим, поношаху ми врази мои, внегда глаголати им мне, на всяк день: где, есть Бог твой? Когда, говорит, в плену кости мои, то есть, телесные силы мои сокрушались, как от тяжких бремен господ моих, которые носили, так и от ран и биений, которые мне причиняли: тогда снова те же враги мои ругались и смеялись надо мною, сказывая: где Бог твой? пусть придет помочь тебе *).
*) Хорошо говорит Ориген: Всегда оскорбляет праведника вопрос о Боге: где Он? Что означает место, тогда как крайне безумно ограничивать Бога местом. Ибо место состоит из меры и протяжения, а Божество свободно от протяжения и измерения.
12. Вскую прискорбна ecu, душе моя? и векую смущаеши мя? Уповай на Бога, яко исповемся Ему, спасение лица моего и Бог мой! Другой раз пленный иудейский народ говорит, повторяя одни и те же вышесказанные и нами изъясненные слова. Он для того усугубляет их, чтоб исполнить себя надеждою и терпением. Прибавим, что этот псалом приличен и каждому страждущему человеку в этой жизни и посему желающему возвратиться в свое отечество—рай, из которого изгнан в бедственную сии жизнь. Страждущий таким образом должен разуметь под смеющимися над ним поносителями своими демонов, или и неверных; под Иорданскою землею пусть представляет сию дальнейшую землю в сравнении с небом *). Потому что Иордан—переводят дольнейшая земля, а Ермониим значит место скорби. Так и прочие слова сего псалма пусть разумеет прилично и приспособительно к самому себе.
*) Некто—безыменный говорит: когда враги наши демоны сокрушат наши кости, то ест, силы души; тогда нарочно клевещут на Бога нашего, называя Его немощным, дабы, лишив надежды на Него, взять нас в плен и рабство и это делают каждый день, то есть, непрестанно. Что ж в таком случай делать? Не падать в отчаяние, но уповать на милость Божию.
Псалом 42
Этот псалом, по мнению Феодорита, Афанасия и Евсевия, не надписан потому, что содержит одну и ту же мысль с предыдущим 41-м псалмом, так что представляется частью оного, по великому сходству с ним, и кто поет или читает слова первого, тот поет и читает в то же время слова последнего. Одно и тоже то говорящее лице и там и здесь, и в предыдущем и в этом—рассматриваемом теперь, то есть, принимающее участие в приключениях целого рода своего и усвояющее себе страдания его. Потому что редко может найтись человек, столь сострадательный к братьям своим *), поелику, как говорит пророк, «не сострадали нисколько сокрушению Иосифа» (Ам.6, 6); также: «не вышла живущая в Сеннааре плакать о доме, союзном с нею» (Мих.1, 11).
*) Святый Кирилл говорит, что этот псалом сказывается от лица народов.
Ст. 1. Суди ми, Боже. Суди, если сочиняется с винительным, собственно означает—осуди, или обвини, как в этом мести: суди или обвини их, Боже! (Псал.5, 11), если же—с дательным означает—будь судиею, как здесь имеет оно такое значение. И разсуди прю мою от языка непреподобна. Рассуди, говорит, спор мой с народом, или суди суд мой, происходящий от народа непреподобного, иначе неправедного против Бога, каков человек непреподобный. Здесь непреподобным называет Вавилонян. От человека неправедна и льстива избави мя. Избавь, говорит, меня, Господи, от человека неправедного, как беззаконного, и льстивого, как обманщика, лжеца и злейшего. На сие указывает и молитва трех отроков, в которой они говорят так: Ты предал нас царю неправедному и злейшему, нежели вся земля. Псалом этот иногда обвиняет Вавилонян во множественном числе, а иногда—в единственном, потому что они жили в злости и хитрости, как все в совокупности, так и каждый порознь. Впрочем, ты можешь разуметь под непреподобным народом и демонов; а под человеком неправедным и хитрым и диавола, как мы сказали прежде. Ибо диавол ничем не отличается от человека по страсти и сластолюбию, потому что и он любит красивые тела, как любит и плотской человек, и валяется в страстях, как валяется и страстный человек. *)
*) Почему тот же Кирилл в доказательство сего приводит во свидетеля Исаию, называющего диавола человеком: египтянина, человека, а не Бога, назвали помогшим им. (Ис.31, 1).
2. Зане Ты ecu, Боже, крепость моя, вскую отринул мя ecu? и вскую сетуя хожду внегда оскорбляет враг? Ты, говорит, Господи, утверждение и крепость моя. Для чего ж Ты предал меня в рабство врагам моим—Вавилонянам, тогда как я раб Твой, а Вавилоняне Твои враги, и я хожу печален, а враги мои радуются и оскорбляют за то, что я раб Твой? И это говорит пленный народ, не потому чтоб он винил или роптал, но желая сим более умолить Бога. 3. Посли свет Твой и истину Твою. Под светом и истиною в высшем смысле здесь должно разуметь Христа, как Он Сам о Себе сказал: Я света мирa (Иoан.8, 12), также: Я—истина и живот (14,6) *). В буквальном смысли пленный народ светом называет посещение и явление Божие, как полагает Феодорит, которое, подавая душе свет радости, рассеивает тьму печали и скорби; а истиною называет истинную помощь Божию.
*) По словам Великого Василия, светом называет здесь Духа, а истиною—Сына, как и в других словах: скажи нам, Господи, милость Твою, и спасение Твое дай нам, молится, чтобы Сын и Дух были посланы для спасения человеческого рода, где послание означает благоволение, или то, что Слово и Дух посылаются от Отца, как свет и луч—от солнца.
Та мл настависта и введоста мя в гору святую Твою и в селения Твоя. Здесь, по словам божественного Кирилла и Феодорита, изменено время: вместо того, чтобы сказать в будущем времени— укажут путь и введут, сказал в прошедшем—указали путь, ввели. Они, говорит, то есть, свет и истина Твои, Господи, укажут мне путь и введут в святую Твою гору—Сион, и в селения Твои, то есть, в божественный Иерусалимский храм Твой! В высшем смысле —Христос укажет верующим путь, ведущий в Сион и в жилища небесные: ибо Он Сам сказал—Я путь (Иоан.14, 6) *).
*) Некто безыменный говорит: как чувственный свет содействует к восприятию чувственных вещей без обмана, так и умственный вспомоществует приближаться к существам истинно; потому—то и соединил свет с истиною. Ибо действие света—истина.
4. И вниду к жертвеннику Божию, к Богу веселящему юность мою. Я, говорит, войду в храм Божий, где находится жертвенник, чтобы служить и принести Богу жертву. Слова: к Богу, веселящему юность мою, сказываются от лица тех юношей, которые родились в Вавилонском плену. Они то, будучи юны, получили позволение возвратиться в Иерусалим; а родители их, должно быть, умерли в рабстве, не успев возвратиться, потому что плен продолжался 70 лет. Или под юностью разумеет юность усердия, поколику, по охоте к служении Богу, они были молоды. В высшем значении, по словам божественного Кирилла, юностью—называется обновление в святом крещении и отложение ветхого человека *).
*) Григорий Богослов, изъясняя сие говорит: Я знаю и другой жертвенник, образом которого служат ныне видимые (жертвенники), на который не восходили ни орудие каменотесца, на котором не слышалось железо (3Цар. 6, 7), либо что иное со стороны художников и хитрецов, но который весь— дело ума и к которому восходят созерцанием. О нем, как думаю, любомудрствует и великий Давид, говоря: вниду к жертвеннику Бога, веселящего духовную юность мою.
Исповемся (буду славить Тебя) в гуслех, Боже, Боже мой. Я, говорит пленный народ,— снова получу в Иерусалиме прежнее мое состояние, которое он выразил гуслями; ибо, говорит, буду благодарить Тебя игранием на мусикийских орудиях, которые во время Вавилонского плена висели на ивах, потому что на чужой земле они были праздны, не будучи ударяемы, как свидетельствует о том 136-й псалом. В высшем разуме гуслями называется деятельная добродетель, как говорит и в 2-м стихе 32-го псалма, следующими словами: исповедайте Господа гуслями *). А—Боже, Боже мой! выражают пламеннейшую расположенность и любовь Давидова сердца к Богу.
*) Мысли Кирилла и Афанасия: Приложением гуслей, выразил веселие, а повторением восклицания—любовь. Ибо говорит: Боже, Боже мой, чтобы ты знал, что Бога всей вселенной признают особенным своим Богом по ревности и вере как раскаивавшиеся из обрезанных, так и верующие из язычников.
5. Вскую прискорбна ecu, душе моя? В вскую смущавши мя? Уповай на Бога, яко исповемся Ему. Спасение лица моего и Бог мой. Дважды сказал одни и те же слова в предыдущем и один раз в настоящем псалме *). Почему изъяснение их смотри там: сказал трижды, чтобы больше укрепить душу против скорби, дабы радовалась о том, что непременно освободится, по Феодориту, от плена.
*) Слова Феодорита: И из этого видно, что оба сии псалмы имеют одну мысль: говорящие здесь увещевают самих себя иметь лучшие надежды, победить страсть печали и ожидать спасения от Бога, потому что оно несомненно будет подано.
Псалом 43
В конец, сынов Кореовых, в разум. Псалом Давиду.
Подобная надпись сделана и на 41-м псалме, которая в нем и изъяснена прежде. Теперь мы должны сказать только то, что по мнению Златоуста, Феодорита и других, Давид провозглашает сей псалом от лица Маттафии Маккавея и детей его, которые спасшись бегством, когда Иудея была покорена и разграблена Антиохом Епифаном и македонянами, едва с трудом воодушевившись после, собрали евреев, сколько могли, и приготовились на брань в помощь своему отечеству, возложив упование на Бога, как о том повествуют книги Маккавейские и Иосиф. Поелику же собравшиеся иудейские воины из своих убежищ еще страшились жестокости македонян, то дети Маттафии в виде молитвы ободряют воинов, чтобы побудить их к брани, воспоминая те чудеса и знамения, которые произвел Бог, когда подавал помощь древним их праотцам. Ст. 2. Боже, ушима нашима слышахом, и отцы наши возвестиша нам дело, еже соделал ecu во днех их, во днех древних. Боже, говорят Маккавеи, мы слышали собственными нашими ушами, где—собственными нашими ушами, по словам Божественного Златоуста, прибавлено потому, что мы имеем обыкновение, когда повествуем о достоверных для нас предметах, представлять во свидетельство свои чувства. Так говорил и возлюбленный Иоанн: что видели своими очами и руки наши осязали—о слове жизни (1Иоан.1, 1). Сказав—слышали, далее говорят и то, от кого слышали, именно, от праотцев своих, то есть, из писаний и книг, оставленных праотцами. Что же слышали, о том говорят в следующем стихе. *).
*) Общеполезны слова, сказанные на сие место Златословесным: Послушайте вы, которые нерадите о детях ваших, которые позволяете им петь диавольские песни, а не заботитесь о сказаниях Божественных. Но те не так поступали. Они непрерывно всю жизнь свою истощали в повествованиях о делах Божиих, так что родители свои уста сделали для детей книгами; как сами провождая жизнь в воспоминании благодеяний Божиих и, улучшая себя чрез оные, так и вводя более и более в Богопознание детей своих чрез таковые повествования. Ибо находившиеся при событиях и приняв оные посредством зрения, предали слуху, а слух был равен с зрением по отношению к вере. Он же присовокупляет: Замечай добродетель их (Маккавеев) в самом начале стольким опасностям подвергшись ради Бога.... они ничего подобного не говорят, не говорят, что мы потерпели то и то ради Тебя, помоги нам, но как не имеющие никакого оправдания и дерзновения на свои дела, они прибегают к тому, что произведено Богом для праотцев и просят о спасении своем по одному человеколюбию Божию, которого удостоились и отцы их. Это знак великого смирения их.
3. Рука твоя, языки потреби и насадил я ecu (а их насадила). Языками здесь называет семь племен ханаанских и других, обитавших прежде в земле обетования. Рукою Божиею называет непобедимую силу Его. Сказал также—Ты насадил—вместо поселил глубоко и твердо на означенной земле. Замечай, читатель, говорит Златоуст, точность выражений сего псалма: О народах хананейских сказал, что совершенно истребил их, это по причине всеобщего и совершенного уничтожения сих народов Его действием; а об иудеях, что— насадил, это по причине укоренения их на земле. Ибо хотя иудеи и были после переселенцами и пленниками в чужой земле, но не праотцы их, наследовавшие землю обетования, а дети их, притом были таковыми за грехи свои, как говорит Златоуст. При сем Маккавеи оставили и не сказывают о прежних чудесах, произведенных Богом для иудеев в Египте, но только упоминают о сем чуде, то есть, о населении иудеями земли обетованной, потому что это ближе и соответственнее к цели их. Ибо если Бог поселил израильтян на чужой земле ханаанской, то не гораздо ли более Он же переселит их туда опять? и соберет в отечество их—Иерусалим по изгнании и их из него Македонянами. Озлобил ecu люди (зло сделал племенам), и изгнал ecu я. Ты, говорит, Господи, зло сделал седми племенам хананейским, так как они не только извержены из земли обетованной, но и зло потерпели чрез различные войны и гнев Божий, открывшийся градом, осами и другими, подобными казнями. 4. Не бо мечем своим наслгедиша землю, и мышца их не спасе их; но десница Твоя и мышца Твоя, и просвещение лица Твоего, яко благоволил ecu в них.— Праотцы, говорит, наши не наследовали землю обетования своими оружиями и не их сила избавила их от столь многих и самых сильных племен; но их избавила десница Твоя и мышца Твоя, Господи, то есть, Твоя помощь или сила, или и то и другое означает силу; еще избавил их и свет лица Твоего, то есть, посещение Твое: Яви, сказал Давид в другом месте, лице Твое и мы спасемся (Пс.79, 4). А посещение, по словам Златоуста, есть заступление Его и промысл или защита; ибо когда кто видит кого страждущим, то заступает или защищает его. Все, говорит, сие Ты сделал праотцам нашим, потому что Ты восхотел им добра и возлюбил их, ибо это означает— благоволил *).
*) Слова Златоустого: Довольно было для них только того, чтобы (Бог) пожелал присутствовать. За сим следует и причина: поелику Ты благоволил к ним, то есть, возлюбил, и пожелал их, почему успехи зависали от благодати, а не от подвигов; и не своею добродетелью достигли сего, но человколюбием Божиим. По словам Кирилла, лице Отца есть Сын, как образ Его, ничем не различествующий от Него, и начертание существа Его. А свет, посылаемый в разум злостраждущих для избавления их, есть знание, чрез Св. Духа ведущее просвещаемых Им к Богу; для вразумления же Израильтян, изверженных за предательство Спасителя, насаждены Божественным оглашением на основании Божественных Писаний мы из язычников. Мышца и деятельность наша не спасла нас, но мы получили спасение по благодати. Слова Оригена: Тогда исполнилось сказанное: введя насади их на горе достояния Твоего. А злые народы истребляются прежде насаждения нашего. Ибо Спасителя называете правою рукою, мышцею и светом, сверх того лицем Отца, как образ ипостаси Его; свет, посылаемый от них в разум призываемых к избавлению, есть вразумление чрез Св. Духа, приводящее просвещаемых к Богу (в изд. Своде).
5. Ты ecu сам (один и тот же) Царе мой и Бог мой, заповедаяй спасения Иаковля. Ты, говорит, Господи, который произвел чудеса для праотцев наших, Ты тот же и теперь, ибо Ты по природе непреложен и неизменен, а мы, как говорит Златоуст, потомки их. Итак, как когда Ты истребил семь племен Хананейских, так и теперь истреби племена Македонские, Ты, который— Царь и Бог наш, как был и отцов наших. А—дающий повеление о многоразличном спасении Иакова—выражает удобность и скорость, с которою Бог подает помощь: Ты, говорит, помоги нам, которому нужно только употребить слово или повеление для спасения народа, происходящего от Иакова, как изъясняет Златоуст. Или дай нам помощь Ты, который даешь совет, что делать на брани, чтобы избавиться; ибо Бог именно повелевает, что должны делать иудеи, чтобы победить врагов и освободиться от них, и особенно в книгах Исхода, Числа и Второзакония. 6. О Teбе, (с Тобою) враги наши избодем роги, и о имени Твоем уничижим восстающыя на ны. Твоею, говорит, Господи, силою, как бы сильными рогами, поразим врагов наших (а это, по Феодориту, говорится в переносном смысле от подобия тех животных, которые, имея рога, бодают ими других животных *) и надеемся, что одним только именем Твоим устрашим врагов и сказал только сие: Боже Израилев! мы тотчас будем почитать их презренными и считать их за ничто **).
*) Другой говорит: Быть может сказано—избодем рогами—от воззвания роговыми трубами и оттого, что враждебный город (Иерихон) разрушили звуком удостоившиеся некогда получить обетованную землю. **) Слова Златоуста: Что я говорю— Тобою? Довольно только произнести имя Твое и можно совершить все с избытком. Ибо не сказал—одолеем, или победим, но уничтожим, то есть, и не будем думать, что они значат что либо или бояться, но поженем, как ничтожных, что другой толковник перевел: потопчем, показывая сим сильную победу, ополчение и брань без страха.
7. Не на лук бо мой уповаю, и меч мой не спасет мене. Хотя, говорит, мы—Маккавеи и вооружены по закону и уставу военному, но на оружия и стрелы мы не надеемся, чтобы могли победить *).
*) Того же Златоуста: Так и ты говори, когда сражаешься с диаволом: не на оружия мои уповаю, т. е. не на силу и правду мою, но на милость Божий. Так и Даниил говорит: не уповая на правды наши, мы повергаем жалкое состояние наше пред Тобою, но на многие щедроты Твоя, Господи (Дан. 9, 18).
8. Спасл бо ecu нас от стужающих нам (оскорбителей наших), и ненавидящих нас посрамил ecu. Мы, говорит, имели опыт Твоей помощи и защиты, Господи, прежде, и самим делом дознали, что Ты избавляешь уповающих на Тебя, и постыжаешь тех, которые ненавидят нас рабов Твоих. 9. О Бозе похвалимся весь день. Не будем, говорит, хвалиться ничем мирским, не смотря на то, что имеем много такого, чем можем хвалиться. Но мы будем хвалиться только тем, что знаем Тебя Бога нашего. Весь день—Акила перевел—всякий день, а Симмах—во всю жизнь *).
*) Слова Златоуста: Мы хвалимся тем, что имеем Тебя истинного Бога, не только тогда, когда помогаешь нам, но и тогда, когда оставляешь нас, ибо это значит—весь день, так как нет другой подобной славы. Посему и Павел говорит: Не только это, но и хвалимся Богом (Рим.5,11); ибо нет ничего, что бы могло равняться с таковою похвалою. Итак, никто да не хвалится богатством, никто—чем либо житейским, но только тем, что имеет владыкою Бога. Это лучше всякой свободы, это самих небес выше. Ибо если слыть под именем того, или другого часто составляло похвалу для людей, то подумай, какую славу доставляет именоваться именем Божиим. Посему и Павел поставляет это великим достоинством, говоря: те, кои суть Христовы, распяли плоть со страстями и похотями (Гал.5, 24).
И о имени Твоем исповемыся во век. Будем славить—некоторые принимали за—рассказывать, то есть, о имени Твоем будем рассказывать, исчисляя все великие чудеса и благодеяния, произведенные именем Твоим для праотцев наших и нас потомков их. Или можно понимать и иначе, именно, что будем благодарить имени Твоему. А выражение—во век, по мнению всех, неопределенно везде означает всегда и непрерывно (хотя иногда означает и определенное время, как мы о том скажем). 10. Ныне же отринул ecu и посрамил ecu нас, и не изыдеши (не выйдешь), Боже, в силах наших. Теперь, говорит, Ты, Господи, от-вергнул нас, как недостойных и посрамил, то есть, заставил нас стыдиться того, что Ты не помогаешь нам, когда мы терпим столько бед, и не побораешь с нами врагов наших посредством войск наших, ибо это означает силы *). Здесь сделан замен времени; настоящее время написано будущим: вместо того, чтоб сказать: не исходишь, сказал, не выйдешь. Почему и Симмах перевел: Ты не исходишь с нашими войсками, то есть, не выходишь на брань против них вмести с нашими войсками.
*) Силами, по Златоусту, назвал войска, потому что в них сила царя, и это хорошо так устроил Бог, чтобы был союз между начальствующим и подначальными, при котором царь имеет нужду в подданных, а сии—в правители и одни в других имеют великую надобность. Ибо чтобы не произошло какое либо безрассудство, Бог устроил так, что великое имеет нужду в малом; и это Он сделал и в отношение к бездушным. Часто колеблющийся столп поддерживает подложенный камешек и везущим многие тысячи кораблем управляет малый руль, избавляя его от опасностей; почему и Приточник сказал: во многом народе слава царя (Прит. 14, 28).
11. Возвратил ecu нас вспять при вразех наших, и ненавидящии нас расхищаху (нас) себе. Нас, говорит, которые стояли на первом месте, из числа получавших от Тебя помощь, Ты теперь поставил на последнее место и подчинил нас врагам нашим; почему они, по ненависти к нам, расхищают имение наше *).
*) По мнению великого Афанасия, это говорит лик пророков, усвояя себе бедствия народа. А по другим, это говорит Маккавейское войско. Красивое изъяснение на слова: Ты возвратил нас назад, делает мудрый, но несчастный Ориген: Здесь заметь себе, что впереди нас находящимися называются добродетели, позади—пороки. Почему нам повелевается бегать любодеяния, а стремиться к страннолюбию. Впрочем не всякому возвращающемуся назад сие возвращение может быть поставлено в порок; но если кто, уклонившись от пороков, опять захочет возвращаться к ним, как бы возвращаясь с Сиона, от добродетели к пороку, называемому Вавилоном.
12. Даль ecu нас, яко овцы снеди (в снедь), и во языцех разсеял ны ecu. Дал поставлено здесь вместо—предал: Ты предал нас врагам, не как овец в собственность и стяжание, которые могут приносить плод, но как овец в снедь, потому что таковые почитаются хуже других, так как, по бесплодности, или по старости, ни на что другое не годятся, как только на заклание, по словам Златоустого. Ты рассеял нас рабами и пленниками между народами, каковыми называет Еллинов и Македонян, которым многие народы были поборниками. Сими словами Маккавеи, по братолюбию, усвояют себе лице других своих братьев и единоплеменников, взятых в плен Еллинами. 13. Отдал ecu люди твоя без цены. Ты, говорит, Господи, продал возлюбленный народ свой без всякой цены и сделал его пленным. Это говорит войско Маккавейское, выражая сим уничижительное состояние и умаление иудейского народа. Потому что мы обыкновенно продаем за бесценок самых худых рабов как ненужных нам, ничего не стоящих, почитая выгодою и то, что избавляемся от них. То же самое говорит Бог и чрез Исаию: вы даром проданы (Ис.52, 3). И не бе множества в восклицаниих (в заменах) наших (за нас). Не была, говорит, возвышена цена и выкуп наш: ибо обмен за раба или другую какую вещь, значит даваемую за них цену, или выкуп. Это говорят Маккавеи против себя (не прямо уничижительно), выражая ту мысль, что они не проданы за большую цену, поелику, по словам Златоуста, действительно проданы за ничтожную цену *). Некоторые списки содержат «при восклицаниях»; так читали это и Афанасий и Кирилл, то есть: не было столь великое множество сражавшихся с нами, чтобы имели нужду в восклицаниях против нас победными криками, производимыми обыкновенно от неприятелей, когда одерживают победу; нет, но в отношении к нам победившие нас не были многочисленны, почему и не много было в победных восклицаниях против нас.
*) Златоуст говорит так: Это сказано по обычаю человеческому. Есть у нас обыкновение недорогое и низкое отдавать и без цены. Чем много дорожим, то если и продаем, продаем за большую цену, а чем дорожим не много, то и даром отдаем. Например несмысленных рабов одни за пол цены, а другие и без всякой платы (обыкновенно) отдают. Если же уступка за малую цену означает низость продаваемой вещи, то не гораздо ли более неполучение никакой цены, но отдача без цены? Итак, означенными словами псалмопевец выражает следующее: как если бы кто-нибудь отступился от таких же (рабов) без цены: так и Ты (Боже) сам, отпустив нас без цены, показал великое к нам презрение. Посему и некто другой говорит: Не было взято множество при оценке нас, то есть, при продаже нас. Быть может Маккавеи говорят и то, что с одной стороны Ты отвергнул народ свой без цены, потому что многие из взятых в плен евреев отданы без цены, с другой, что не было взято множество в замен за нас, потому что хотя некоторые евреи и проданы, но за небольшую цену, и не за множество замена или цены. Почему и то и другое говорят по истине, а не прямо—не укорительно (иронически). У Феодорита. Симмах это перевел так: Ты отдал народ свой не за имение (не дорого) и не во многое поставил цену за них. Подобное говорит Бог и чрез Исаию: Какая это книга развода матери вашей? Или какому заимодавцу Я продал вас? Вот вы за грехи ваши проданы (Ис.50, 1). Также: вы даром проданы, и не за сребро проданы (Ис.62, 3). Итак, означенные знаменитые мужи говорят, что Ты отдал нас врагам нашим, не взял от них никакой цены, но за грехи предал нас.
14. Положил ecu нас поношение соседом нашым, подражнениe (посмеяние) и поругание сущым окрет нас. Посмеянием Маккавеи называют здесь уничижение, делаемое посредством извращения носа, а поруганием—обвинения и насмешки. Ты, говорит, Господи, сделал нас предметом уничижения и насмешек у соседних с нами народов, то есть, иноплеменных Идумеев, Моавитян, Аммонитян, Аравитян, и им подобных, как говорят Златоуст и Феодорит *).
*) Слова Златоуста: Ужасное и даже невыносимое наказание—быть в поношении у нечестивых, терпеть это от врагов, подвергнуться совершенной осаде от нападающих на них, и со всех сторон быть окруженными ими. Это их уязвляло более, нежели наказания. Ибо, когда наслаждавшиеся благоденствием и одолевавшие врагов, ниспровергаются и падают, тогда уста всех отверзаются против них.
15. Положил ecu нас в притчу во языцех. Ты, говорит, Господи, поставил нас в приложение, то есть, в пример у народов. Ибо народы обыкновенно говорят против нас: если бы и со всеми врагами нашими случилось то же, что случилось с израильтянами, по изъяснению Божественного Кирилла. Или под притчею надобно разуметь рассказ: язычники, сидя, с сердечным удовольствием рассказывают о случившемся с нами *).
*) Того же Кирилла: Что ж такое притча? рассказ, поношение. Ибо окружавшие были какие-то скверные, и бесчувственные, не только не сожалевшие, но и поносившие, что особенно было чувствительно для сих.
Покиванию главы в людех. Здесь общий глагол подразумевается—поставил. Итак, Ты поставил нас в покивание головою у народных племен, потому что окружающие нас язычники делают движение головами своими, смотря на нас, одни, как бы соболезнуя о несчастии нашем и удивляясь, а другие, в виде радующихся бедствию нашему и как бы говорящих в посмеяние: хорошо, хорошо, то есть, хорошо, что это случилось! так им надобно! *)
*) Слова Феодорита: Рассказывая, или слыша о великих несчастиях, мы обыкновенно делаем движение головою, стараясь это делать от удивления. Часто также мы сравниваем бедствия с бедствиями и говоришь, что с таким-то случилось то, что прежде случилось с таким то. Это-то оплакивают и здесь, что мы стали у людей приравнением (притчею).
|