КАТЕГОРИИ:
АстрономияБиологияГеографияДругие языкиДругоеИнформатикаИсторияКультураЛитератураЛогикаМатематикаМедицинаМеханикаОбразованиеОхрана трудаПедагогикаПолитикаПравоПсихологияРиторикаСоциологияСпортСтроительствоТехнологияФизикаФилософияФинансыХимияЧерчениеЭкологияЭкономикаЭлектроника
|
Анализ дипломатических документов
Дипломатическая служба. Под дипломатией мы понимаем повседневную работу ведомств иностранных дел и их зарубежных представителей, глав правительств и государств по осуществлению внешнеполитических задач. Отношения между государствами осуществляются при помощи командированных за границу лиц — дипломатических представителей, которых — независимо от рангов — мы будем далее именовать послами. Послы осуществляют представительство своего государства, ведут переговоры, изучают все стороны жизни страны пребывания и информируют обо всем этом свое правительство, защищают интересы организаций и отдельных граждан своего государства в стране пребывания. Письменные сношения между органами и лицами, осуществляющими дипломатическую работу, в первую очередь отношения послов с МИДом своей страны и с МИДом страны, в которой они аккредитованы, приводят к созданию дипломатической документации, которая впоследствии используется историками в качестве исторического источника.
Анализ происхождения. Для такого использования исследователь должен предварительно получить представление о принципах организации дипломатической службы, видах и языке дипломатической документации [95], методах и приемах дипломатической работы. Конкретизируя свою предварительную осведомленность, историк должен выяснить ряд дополнительных вопросов. Во-первых, какова была структура МИДа данной страны в изучаемый период? Во-вторых, что собой представляли его руководители, задававшие в нем тон лица, а также аккредитованные за рубежом дипломатические представители? Каким было их общественное и материальное положение, степень независимости суждений и оценок, способности и опыт (кадровый дипломат или выскочка, обязанный своим выдвижением очередному перевороту или высочайшей протекции); характер связей и знакомств в стране пребывания и вытекающая отсюда осведомленность, а, следовательно, и потенциальная достоверность донесений, глубина анализа в этих документах; если посол не был знаком с языком страны пребывания и решающую роль в формировании представлений о ней играли его советники, то, что они собой представляли? Анализ содержания донесений. Самым многочисленным видом дипломатической документации являются донесения послов. У нас есть благоприятная возможность познакомиться с анализом происхождения и содержания донесений российского посла в Париже в конце XVIII века И. М. Симолина [96]. Иван Матвеевич Симолин (1720—1799) был дельным и многоопытным дипломатом. Пост посла в Париже он занял в 1784 году, фактически отозван 7 февраля 1792 года, но и в последующие годы жизни, находясь в сопредельных с Францией государствах, продолжал заниматься сбором и передачей в Петербург информации о ней.
Донесения Симолина основаны на личных наблюдениях вдумчивого посла, на официальной информации французского МИДа, на информации, которую Симолин добывал, бывая при дворе и в роялистских салонах, встречаясь с зарубежными дипломатами и известными французскими деятелями, в частности с Мирабо и Талейраном, а также изучая текущую, преимущественно роялистскую, французскую периодику. Кроме того, его информировали тайные агенты, из которых особенно ценные сведения поставлял подкупленный чиновник французского МИДа. Последние из опубликованных донесений, написанные после отъезда Симолина из Франции, основаны не на личных наблюдениях посла, а на информации из вторых рук и зачастую менее достоверны и ярки. Наконец, донесения Симолина являются свидетельствами не только очевидца, но и участника событий (например, он выполнял отдельные деликатные поручения гибнущей французской монархии). В ряде случаев Симолин ошибался (так, не сбылось его предсказание о падении роли Франции в международных отношениях в связи с революцией). Донесения Симолина пристрастны, и, хотя его взгляды не всегда совпадали с точкой зрения Екатерины II, в целом это — донесения бесспорного противника революции. Но при корректировке донесений Симолина другими материалами и критическом к ним подходе они являются ценным историческим источником. Во-первых, они повествуют о франко-русских и иных международных отношениях того времени, в частности рассказывают о положении дел в Турции и Швеции, с которыми Россия тогда воевала; во-вторых, что особенно важно, они содержат ценный материал о Великой французской революции и об отношении к ней царизма. Следует также помнить, что донесения Симолина были главным источником, из которого Екатерина Алексеевна черпала сведения о Французской революции. Анализ других документов. Более сложна, чем анализ дипломатического донесения, историческая критика внешней дипломатической переписки (личных и вербальных нот, памятных записок, меморандумов), межгосударственных договорных актов (договоров, соглашений, конвенций, протоколов, обменов нот, деклараций, иногда — заключенного в письменной форме джентльменского соглашения) и, конечно, подчас многотомных сборников дипломатических документов.
Формулировки международного акта зависят не от одного дипломатического представителя, а зачастую являются взаимоприемлемыми и компромиссными для двух или нескольких его участников (по выражению А. Ковалева, это уже не ария, а дуэт или даже хор). Необходимо учитывать обстоятельства заключения договора. Например, для правильного понимания Брестского мирного договора 1918 года следует помнить, что он был подписан молодой Советской республикой под дулом приставленного к ее виску пистолета. Надо различать договоры между капиталистическими государствами — и неравноправные договоры (капитуляции), в которых за парадными формулировками о равенстве «Высоких Договаривающихся Сторон» скрывается закабаление развитой капиталистической страной отставшего в развитии государства. Нельзя поддаваться на удочку мнимогуманных (пацифистских, оборонительных, культуртрегерских и иных) мотивов заключения договоров, в которых с помощью пышных фраз могут скрываться неблаговидные или грязные цели. Ни один агрессивный договор в истории не раскрывал захватнических планов подписавших его сторон, маскировавшихся миролюбивой фразеологией (так было с Тройственным союзом и Антантой, так было с фашистскими «осями» и «треугольниками» перед Второй мировой войной, так же поступают современные агрессоры). Особенно сложен анализ сборников дипломатических документов. Надлежит выяснить, кем, когда, с какой целью была предпринята публикация, какое место она занимала в общественно-политической борьбе своего времени. Очень важно понять цель публикации, ибо ею определяется и подбор документов, и структура сборника, и характер комментариев [97]. Целесообразно также установить составителей публикации: хотя составители важных сборников документов о внешней политике исходят из полученных от правительства инструкций, но на реализации этих указаний сказываются опыт, эрудиция, стиль и творческий почерк составителей, присущий им характер аргументации.
Еще до детального анализа отдельных документов сборника следует подумать над характером их подбора, хронологическими рамками совокупности помещенных документов, структурой сборника. При анализе сборников дипломатических документов следует предпринять следующие шаги: а) если в сборник не были включены документы, опровергающие тенденцию составителя, то такие документы надо привлечь, ибо на основе односторонне подобранных документов невозможны объективные выводы; б) изъять текст, которого не было в оригиналах документов; в) при наличии купюр необходимо восстановить первоначальный текст документов, включив в него изъятые слова или предложения, как и знаки препинания; г) восстановить хронологическую последовательность появления документов; д) если составители разбили текст документа на части и разместили последние в разных разделах сборника, то исследователь должен проделать определенную реконструктивную работу и восстановить документ в первоначальном виде, собрав его части воедино; е) отнестись особо критически к комментариям составителей. Во всех вышеперечисленных случаях необходимо сопоставление анализируемого документа или сборника документов с другими документами, сборниками документов или даже с иного вида источниками, например с мемуарами. При этом для сопоставления полезно использовать публикации, изданные разными лагерями, в разных странах. Действуя по принципу «Audiatur et altera pars!», историк не станет основывать свои суждения на односторонних доказательствах и сможет сделать исторически достоверные выводы.
***
Следующая лекция — окончание данной темы — будет посвящена методам исторической критики других видов источников: прессы, мемуаров, художественной литературы.
Лекция восьмая МЕТОДОЛОГИЯ ИСТОЧНИКОВЕДЕНИЯ: ОСОБЕННОСТИ АНАЛИЗА ОТДЕЛЬНЫХ ВИДОВ ИСТОЧНИКОВ (Окончание)
План
1. Периодическая печать. 2. Мемуарная литература. 3. Художественная литература.
Литература
Биск И. Я. Курс лекций по источниковедению новой и новейшей истории. Тамбов, 1971. Григорьева И. В. Источниковедение новой и новейшей истории стран Европы и Америки. М., 1984.
|