КАТЕГОРИИ:
АстрономияБиологияГеографияДругие языкиДругоеИнформатикаИсторияКультураЛитератураЛогикаМатематикаМедицинаМеханикаОбразованиеОхрана трудаПедагогикаПолитикаПравоПсихологияРиторикаСоциологияСпортСтроительствоТехнологияФизикаФилософияФинансыХимияЧерчениеЭкологияЭкономикаЭлектроника
|
ОСНОВНЫЕ ВИДЫ ПЕРЕРАБОТКИ ТЕКСТА» Составление образцов реферативного письма
Упр. 207. Проанализируйте структуру реферата и речевые клише, используемые при его написании. 1. Автор, название, выходные данные (библиографическое описание). 2. Тема статьи, книги. Указывается общая тема первоисточника. При этом можно использовать следующие выражения: Статья (книга, монография…) посвящена… (теме, вопросу, проблеме). 3. Композиция. Указывается, из скольких и каких структурных частей состоит источник (обычно книга). При этом используются следующие выражения: Книга (статья) состоит из (включает в себя, содержит)… (трех разделов и т.п.). 4. Основное содержание. Излагаются конкретные результаты или выводы автора в соответствии со структурой статьи. Могут быть использованы следующие выражения: Во введении указывается (отмечается), что… В первой главе освещается…Автор отмечает (указывает, делает вывод), что…Вторая глава посвящена (содержит)…По мнению автора,…В третьей главе…В заключении указывается (отмечается), что… 5. Наличие иллюстративного материала. Отмечается наличие иллюстраций, рисунков, таблиц, других наглядных материалов. Используются, например, такие выражения: Свои рассуждения автор иллюстрирует конкретными фактами и примерами, приводит рисунки, фотографии, таблицы… и т.п. 6. Адресат. Отмечается, для кого предназначен текст. Используются следующие выражения: Статья предназначена для специалистов в области… Представляет интерес для… (широкого круга читателей) и т.п. Тезисы– это кратко сформулированные основные положения доклада, научной статьи. Тезисы имеют строго нормативную содержательно-композиционную структуру, в которой выделяется: преамбула, основное тезисное положение, заключительный тезис. Тезисы могут начинаться следующими речевыми формами: Известно, что… Следует отметить, что… Однако… При этом важно, что… Предполагается, что… Специалисты ставят своей задачей… Основная информация в тезисах может объединяться с помощью следующих соединительных лексических средств: Ставит вопрос… Считает… Сравнивает… Приводит пример… Перечисляет… Характеризует…Подчеркивает. Тезисы являются одним из наиболее устойчивых с точки зрения нормативности жанров научного стиля.
Аннотация–это сжатая, краткая характеристика книги (статьи или сборника), ее содержания и назначения. Аннотация имеет две обязательные части: содержательная характеристика первоисточника, цель автора; адресат аннотируемого текста.
Упр. 208. Охарактеризуйте речевые клише, оформляющие смысловые части аннотации. Речевые клише для характеристики содержания текста: В статье (книге) рассматривается… В книге изложены… Статья посвящена…В статье даются… В основу работы положено… Автор останавливается на следующих вопросах… Автор затрагивает проблемы… Цель статьи – показать… Цель автора – объяснить (раскрыть)… Целью статьи является изучение… Автор ставит своей целью проанализировать… Речевые клише для композиции работы: Книга состоит из… глав (…частей)…Статья делится на … части… В книге выделяются … главы Речевые клише для указания назначения текста: Статья предназначена (для кого; рекомендуется кому)…Сборник рассчитан…Предназначается широкому кругу читателей…Для студентов, аспирантов…Книга заинтересует… Упр. 209. Проанализируйте образец аннотации. Составьте аннотацию на любой учебник по Вашей специальности. Копыленко М.М., Попова З.Д. Очерки по общей фразеологии (проблемы, методы, опыты). – М.: Изд-во воронежского университета, 1978. – 141 с Настоящая книга представляет собой одну из работ авторов, посвященных общей фразеологии. В ней рассматриваются пути развития фразеологии, обсуждаются некоторые теоретические вопросы: о предмете фразеологии, ее терминах и концептах, об особенностях фразеологической номинации, семантике фразеосочетаний, а также о вхождении фразеологии в единую лексико-фразеологическую систему языка. Кроме того, книга содержит материалы по компаративным фразеосочетаниям и результаты исследований в области древнеславянской фразеологии. Книга рассчитана на лингвистов всех специальностей, особенно исследователей фразеологии, а также на широкий круг практических работников – переводчиков, преподавателей иностранных языков, в частности русского как иностранного. Может быть полезна студентам филологических вузов.
|