Студопедия

КАТЕГОРИИ:

АвтомобилиАстрономияБиологияГеографияДом и садДругие языкиДругоеИнформатикаИсторияКультураЛитератураЛогикаМатематикаМедицинаМеталлургияМеханикаОбразованиеОхрана трудаПедагогикаПолитикаПравоПсихологияРелигияРиторикаСоциологияСпортСтроительствоТехнологияТуризмФизикаФилософияФинансыХимияЧерчениеЭкологияЭкономикаЭлектроника



A la carte dishes




Читайте также:
  1. A-la-carte
  2. Unit 8. Explaining dishes

 

 

- апельсиновый сок

- овсяная каша

- кукурузные хлопья

- яичница с беконом

- яичница с ветчиной

- вареное яйцо

- яичница-болтунья

- бульон

- основное блюдо (второе)

- жареная говядина/баранина

- баранья/свиная отбивная

- рыба с жареным картофелем -пюре

- горошек/горох

- зеленый салат --десерт, сладкое

- яблочный пирог

- красное вино

- закусочная

- кислый

- -дежурные блюда

- порционные блюда


b) Complete the dialogue using the words given above.At the Hotel Restaurant

Waiter:Good morning, sir. Here's your table.

Petrov:...

Waiter:What would you like to have, an American or English break­fast?

Petrov:...

Waiter:We have eggs and bacon, bacon and sausage, boiled eggs or scrambled eggs. Orange juice and grapefruit juice.

Petrov: ...

Waiter:Yes, sir, one orange juice, bacon and eggs and coffee or tea, sir?

Petrov:...

Waiter:We have marmalade or strawberry jam with toast this morn­ing, sir.

Petrov: ...

Waiter:Thank you, sir.


Exercise 4. a) Match the sentences.

Paying the Bill


 

 


 


 


1. Waiter:Will you pay now? a.

2. Guest:All right.

3. Waiter:Will you have one or separate bills? b.

4. Guest:One bill. c.

5. Waiter:Here is your bill. You'd d. pay six hundred and fifty roubles

in all. e.

6. Guest:Here you are.

7. Waiter:Here is your change, f. Come to our restaurant again. g.

8. Guest:Keep the change. h.

9. Waiter:Thank you ever so i. much.

 


Официант:Вам выписать об­щий счет или каждый будет платить в отдельности? Гость:Пожалуйста. Официант:Большое спасибо. Гость:Вы желаете распла­титься сейчас?

Официант:Вот ваш счет. С вас 650 рублей за все

. Гость: Да.

Официант:Сдачи не надо. Гость:Общий.

Официант:Вот ваша сдача. Приходите в наш ресторан опять.


Appendix

I. Sentences for translating

Unit 1

1. Мой секретарь никогда не опаздывает.

2. Его имя Павел, но все зовут его Пол.

3. Мои друзья не женаты.

4. Она всегда вовремя.

5. Присаживайтесь, я позвоню насчет такси.

6. Мой брат холост, а сестра замужем.

7. Это Наталья, она из Бразилии.

8. Идите за мной, я провожу вас к нашему директору.



9. Помни, очень важно, как ты встречаешь гостей.

10. Когда ты разговариваешь с людьми, старайся называть их по имени.

11. Никогда не забывай улыбаться.

12. Все люди разные.

13. Иногда бывает трудно общаться с гостем.

14. Обменяйся визитной карточкой, если это деловая встреча.

15. Познакомься с моим помощником.

Unit 2

1. Отель «Палас» находится не в центре города, но вы его можете легко найти, здание старинное, очень красивое.

2. Наш отель полностью оборудован для конгрессов. Есть конференц-зал, бизнес-центр.

3. Если у вас есть собака, не волнуйтесь, в отеле разрешается оста­навливаться с животными.

4. Отель оснащен специальными удобствами для инвалидов.

5. В ваш отель легко добраться от железнодорожного вокзала?

6. Если вы хотите отдохнуть, у нас есть все, что вам нужно: два бассейна — открытый и закрытый, спортзал, теннисный корт, фитнес-центр, сауна и солярий.

7. Пришлите мне, пожалуйста, брошюру о вашем отеле.

8. Есть детская площадка и няня по вашей просьбе.

9. Двухместный номер стоит 20 долларов с человека в сутки, а ребе­нок бесплатно, там есть дополнительная кроватка.



10. Мы решили вашу проблему, у нас есть экспресс-прачечная.

11. Вы можете оставить вашу машину на автостоянке.

12. В нашей гостинице два бара, кафетерий и уютный ресторанчик с живой музыкой.

13. Здесь есть кто-нибудь?

14. Там есть телефон?

15. Единственное, что я хочу узнать, это цена номера люкс.

Unit 3

1. Мы работаем каждый день, кроме понедельника.

2. Когда закрывается ресторан?

3. По воскресеньям мы подаем завтрак с 9 утра.

4. Наш ресторан открыт с 10 утра до 11 вечера.

5. Официант приходит в 7.30 утра.

6. У вас есть детское меню? — Да.

7. В вашем кафе есть пиво? — Нет, пиво только в баре.

8. Когда у вас перерыв? — Мы работаем без перерыва.

9. Твой друг любит китайскую кухню? — Нет.

 

10. По выходным у нас живая музыка.

11. Вечером в этом ресторане два вида меню.

12. Сколько стоит ланч?

13. Ты говоришь по-немецки? — Да.

14. Как ты встречаешь иностранцев?

15. В нашем кафе множество различных сортов мороженого для ваше­го ребенка.

 

Unit 4

 

1. Ресторан работает с 10 утра до последнего гостя, без перерыва.

2. На выходные или праздники гости обычно бронируют столик за­ранее.

3. Наши официанты работают по сменам.

4. Отель расположен не в центре города, но близко к метро.

5. Мог бы я забронировать номер люкс и столик на двоих в рестора­не на завтрашний вечер?

6. Ему нужно полчаса, чтобы добраться до гостиницы от аэропорта.

7. Мой самолет (поезд) прибывает в полночь.

8. Он всегда бронирует столик у окна и заказывает цветы для своей девушки заранее.

9. Русская кухня популярна среди иностранцев.

 
 

10. Что они обычно делают по вечерам?



11. Наша официантка уходит домой очень поздно.

12. Сколько вам нужно времени, чтобы пообедать?

13. Я встаю рано, так как моя смена начинается в 8 утра.

14. После работы мама очень устает и хочет отдохнуть или поболтать по телефону.

15. Сомелье может порекомендовать вам, какое вино выбрать.

Unit 5

1. Вам все равно, какой столик?

2. Не могли бы вы попросить портье помочь с багажом?

3. Заполните, пожалуйста, эту форму.

4. Я бы хотел большую комнату с видом на Невский проспект.

5. У него есть бронь?

6. Я предпочитаю номер с ванной.

7. Подождите минутку, я проверю наличие мест.

8. Не могли бы вы показать мне какое-нибудь удостоверение личности?

9. Мне нужен номер всего лишь на два дня.

10.На сколько дней вы хотите остановиться в отеле?

11.Администратор службы приема регистрирует гостей и вьщает ключи.

12.Первый день работы обычно трудный.

13.Я бы хотел приехать в среду 5 октября, в 7 часов вечера.

14.В каком номере вы обычно останавливаетесь?

 
 

15.Мы закрыты во второй вторник каждого месяца.

 

Unit 6

1. Извините, но я не говорю по-французски. Я попрошу админист­ратора помочь.

2. Какая жалость, гостиница полностью забронирована на эти вы­ходные.

3. Боюсь, у нас не осталось двухместных номеров, но я могу предло­жить вам два замечательных одноместных номера.

4. Боюсь, я не знаю, как вам помочь.

5. Простите, не могли бы вы подождать минутку, я проверю.

6. К сожалению, у нас ничего не осталось.

7. Извините, но мы закрыты по четвергам.

8. Мне действительно очень жаль, но у нас не осталось свободных столиков на сегодня.

9. Боюсь, это невозможно, управляющего сейчас нет.

10.Простите, но мы не подаем ланч до 11 часов.

11.Шеф работает на кухне, он не общается с гостями.

12.Они не останавливаются в дорогих отелях.

13.Я не совсем уверен, что их повар — китаец.

14.Интересно, почему ты не любишь этот ресторан, кухня там хо­рошая.

15.Ничего страшного, этот номер тоже замечательный, с душем и приятным видом из окна.

Unit 7

1. Сегодня очень жарко, и я хочу пить. Не могли бы вы мне принес­ти стакан свежевыжатого апельсинового сока, и положите туда лед, по­жалуйста.

2. Вам столик в зале для курящих или некурящих? Я провожу вас к вашему столику.

3. Вы бы не хотели красного сухого вина, пока просматриваете меню? — Нет, лучше белого полусладкого.

4. Вам пиво бутылочное или разливное? — Пинту разливного.

5. Вы любите кока-колу? — Нет, не очень. Только когда очень жарко и если она холодная.

6. Я не голоден. Я бы хотел только кофе с молоком.

7. Не могли бы вы принести мне чашечку чаю? — Вам крепкий? — Нет, лучше слабый и с лимоном.

8. Я бы хотел начать с вермута, я не люблю столовые вина.

9. Мой друг предпочитает темное крепкое пиво.

10. Крепкие напитки — для мужчин. Женщины обычно заказывают вино или ликеры.

11. Что такое сидр? — Сидр — это легкое яблочное вино.

12. Я бы хотела шампанского. — Вам бутылку? — Нет, только один фужер.

13. Вы предпочитаете газированную минеральную воду или без газа? — Без газа, пожалуйста.

14. Невозможно угодить каждому, вкусы разные.

15. В карте вин всегда большой выбор напитков, горячих и холодных, крепких и легких; пиво разливное, бутылочное и в банках.

 

 

Unit 8

1. Как вам приготовить баранину?

2. Цыпленка-гриль очень легко приготовить.

3. Картофель очень популярен в России. Он может быть отварным, запеченным, жареным, пюре.

4. Яйцо пашот — это яйцо, сваренное без скорлупы.

5. В ресторанах русской кухни большое разнообразие супов, пирогов и блюд из дичи.

6. Вы можете начать с ассорти, мясного или овощного.

7. Пироги начиняются: мясным или грибным фаршем, отварным рисом с луком и яйцом и т.д.

8. Я не люблю бифштекс с кровью, предпочитаю хорошо прожа­ренный.

9. Вам заправить салат сметаной или маслом?

10. Вам яйцо вкрутую или всмятку?

11. Это блюдо сделано из тонко нарезанного картофеля, запечено в духовке, подается со сметаной и зеленью.

12. Маленькие кабачки похожи на огурцы.

13. Если ты не хочешь поправиться, ешь овощи: морковь, цветную капусту, редис — свежими или приготовленными на пару, а также от­варную говядину.

14. Вам нравится копченая утка?

15. Цыпленок или индейка подается с белым вином, говядина, теля­тина и баранина — с красным, а свинина — с розовым.

Unit 9

1. Вы когда-нибудь пробовали мидии в белом вине?

2. Я могу порекомендовать вам коктейль из креветок, он обычно нравится гостям.

3. Черная икра очень дорогая.

4. Пирог, фаршированный осетриной, часто подается в ресторанах русской кухни.

5. Индийская кухня очень острая.

6. Форель намного нежнее трески.

7. Это сухое вино, оно очень кислое. На десерт лучше сладкие вина или ликер.

8. Я бы хотел сидеть подальше от окна.

9. Какой самый вкусный десерт вы можете предложить?

10. Вы могли бы принести какую-нибудь копченую рыбу, но не очень соленую?

11. Фруктовый салат состоит из нарезанных фруктов: яблока, перси­ка, апельсина, ананаса, клубники, винограда со взбитыми сливками наверху.

12. Мой ребенок всегда заказывает черносмородиновое мороженое с орехами или шоколадом и миндальное пирожное.

13. Приятного аппетита! Я надеюсь, вам понравится это блюдо, оно действительно очень вкусное.

14. К сожалению, свинины с ананасами не осталось, но с баклажана­ми не хуже.

15.Что лучше: сельдь, копченый угорь или палтус?

 


Дата добавления: 2015-02-10; просмотров: 60; Нарушение авторских прав







lektsii.com - Лекции.Ком - 2014-2021 год. (0.027 сек.) Все материалы представленные на сайте исключительно с целью ознакомления читателями и не преследуют коммерческих целей или нарушение авторских прав
Главная страница Случайная страница Контакты