АвтомобилиАстрономияБиологияГеографияДом и садДругие языкиДругоеИнформатикаИсторияКультураЛитератураЛогикаМатематикаМедицинаМеталлургияМеханикаОбразованиеОхрана трудаПедагогикаПолитикаПравоПсихологияРелигияРиторикаСоциологияСпортСтроительствоТехнологияТуризмФизикаФилософияФинансыХимияЧерчениеЭкологияЭкономикаЭлектроника


Читайте также:
  1. A. Read the short extract from the interview and recognize any constructions expressing Future Actions.
  2. Complex Object with the Infinitive
  3. Complex Subject with the Infinitive
  5. III. Translate the sentences with the Infinitive Construction introduced by the preposition for.
  6. Infinitive
  7. Task 15 . Complete using the correct form (-ing form, bare infinitive or full infinitive) of the verbs in the box. Use each verb only once.
  8. The Infinitive. Forms and Functions.
  9. Инфинитив (The Infinitive)


(Complex Subject)


Підмет (іменник або займенник в загальному відмінку) присудок, виражений 1) дієсловами у пасивному стані: to know, to think, to suppose, to believe, to consider, to assume, to estimate, to understand та іншими; 2) дієсловами в активному стані: to appear, to happen, to seem, to prove, to turn out; 3) виразами: to be certain, to be sure, to be likely інфінітив

Переклад речень з суб'єктним інфінітивним зворотом починається з присудка, який перекладається неособовою формою дієслова чи вставною фразою, а іменник (або займенник) та інфінітив перекладаються як підмет та присудок підрядного додаткового речення.

Computers are known to perform millions operations per second. Як відомо, комп'ютери виконують мільони операцій за секунду. / Комп'ютери, як відомо, виконують...

Не is expected to take part in this experiment. Очікується, що він візьме участь у цьому експерименті.



(Complex Object)

іменник або займенник в об'єктному відмінку + інфінітив

Об'єктний інфінітивний зворот вживається після присудка, вираженого дієсловами: to know, to believe, to think, to consider, to expect, to advise, to warn, to want, to wish, to permit, to

force, to forbid, to persuade, to encourage, to require, to remind, to find та інших. Перекладається підрядним додатковим реченням або складним додатком.

The electron microscope permitted scientists to examine very small objects.

Електронний мікроскоп дозволив вченим досліджувати дуже малі предмети.

We watched the new equipment be installed in the shop.

Ми спостерігали, як нове обладнання встановлювали в цеху.

Після дієслів to see, to watch, to let, to hear, to feel, to make (примушувати) у Complex Object інфінітив вживається без частки to.

The high temperature made the investigator change the conditions of his experiment.

Висока температура примусила дослідника змінити умови його експерименту.


I. Translate the following sentences:

1. Experiments with the new chemical mixtures are reported to have been carried out.

2. Electronics proved to do jobs better and more economically, than any other devices.

3. The basis of our modern civilization is known to lie in the use of computers.

4. These glasses will enable you to see in the darkness.

5. We are supposed to know the laws of our country.

6. The teacher forbade us to use dictionaries at the test.

7. This man taught us to drive.

8. The lecturer reminded us to be attentive.

9. These grammar rules will enable you to translate technical texts.


10. Nothing would force me to deal with such people.

11. The manuscripts are believed to have been found in a cave.

12. Our work is likely to come to the end.

13. The spare are parts are known to be kept in the storage.

14. These post-graduates are said to work at the laboratory every day.

15. Parents wants their children to observe all the traffic rules.

16. The young scientists were happy to have been invited to the international conference.

17. The experts watched the material be tested at the experimental installation.

18. The meeting is supposed to be held in the square.

19. The alchemists wanted gold to be obtained from iron.

20. The new instruments proved to be very useful for students’ laboratory works.

Дата добавления: 2014-11-13; просмотров: 12; Нарушение авторских прав

<== предыдущая лекция | следующая лекция ==>
I. Explain to a foreigner how to use a public telephone. | III. Translate the sentences with the Infinitive Construction introduced by the preposition for.
lektsii.com - Лекции.Ком - 2014-2019 год. (0.024 сек.) Все материалы представленные на сайте исключительно с целью ознакомления читателями и не преследуют коммерческих целей или нарушение авторских прав
Главная страница Случайная страница Контакты