Студопедия

КАТЕГОРИИ:

АстрономияБиологияГеографияДругие языкиДругоеИнформатикаИсторияКультураЛитератураЛогикаМатематикаМедицинаМеханикаОбразованиеОхрана трудаПедагогикаПолитикаПравоПсихологияРиторикаСоциологияСпортСтроительствоТехнологияФизикаФилософияФинансыХимияЧерчениеЭкологияЭкономикаЭлектроника


Translate.




I am glad to have spokento our

lecturer about my work.


Он не любит переводитьтех­нические статьи. Эту статью было нетрудно пе­реводить.

Ярад (а),что поговорил (а)с на­шим лектором о моей работе.


В этом случае инфинитив стоит после глагола или прилагатель­ного.

5) определения

Не was the first to translatethis Он первым перевелэту статью. article.

В этой функции инфинитив стоит после слов the first, the sec­ond, the lastи т. д. или после существительного.

После существительного инфинитив чаще всего стоит в пассивной форме, обычно имеет модальное значение и выра­жает действие, которое должно произойти в будущем. В этом случае инфинитив переводится определительным придаточ­ным предложением:


Не gave translate.

me some articles to

Here is the article to be trans­lated.

Here is the article to translate.Gagarin was the first to orbitthe Earth.

The device to be testedhas been made in our lab.


Он дал мне несколько статей, которые нужно было перевести (для перевода).

Вот статья, которую нужно пе­ревести.

Вот статья для перевода.Гагарин первый облетелЗемлю.

Прибор, который будет (дол­жен) испытываться,сделан в нашей лаборатории.


Инфинитивный оборот с предлогом for

Инфинитивный оборот с предлогом forпредставляет со­бой сочетание предлога forс существительным в общем паде­же или местоимением в объектном падеже и инфинитива. Ин­финитив показывает, какое действие должно быть совершено лицом, обозначенным существительным или местоимением. Этот оборот переводится на русский язык придаточным пред­ложением обычно с союзом что, чтобы:

Не waited for her to speak.Он ждал, что оназаговорит.


We stopped for themto pass by. Мы остановились, чтобы они

могли пройти.
It is difficult for studentsto learn Студентамтрудно выучить
FORTRAN. FORTRAN.

LESSON 11

Инфинитив как часть сложного дополнения (The Complex Object)

В английском языке суждение, мнение, предположение о чем-то или о ком-то можно выразить двумя способами:

1) сложноподчиненным предложением с дополнительным
придаточным предложением

We know that Professor V. is аМы знаем, что профессор В.
good specialist in this field. хороший специалист в этой об-

Ласти.

2) простым предложением со сложным дополнением,
которое представляет собой сочетание существительного (в
общем падеже) или местоимения (в объектном падеже) с
инфинитивом. На русский язык сложное дополнение с ин­
финитивом переводится точно так же, как и сложноподчи­
ненное предложение с дополнительным придаточным пред­
ложением

We know Professor V. (him) toМы знаем, что профессор В.

bea good specialist in this field, (он) хороший специалист в

этой области.

Сложное дополнение с инфинитивом употребляется по­сле следующих глаголов: to knowзнать, to wantхотеть, to find находить, устанавливать, to like любить, нравиться, to think думать, to believe полагать, to assume допускать, пред-полагать, to consider считать, to expect предполагать, to allow позволять, to enable давать возможность, to cause заставлять и др.:

They expect the meeting to beОни предполагают, что собра-
over
soon. ниескоро закончится.

Особенностью употребления сложного дополнения с ин­финитивом является то, что после некоторых глаголов опус­кается частица toперед инфинитивом. К ним относятся гла-


голы чувственного восприятия: to feelчувствовать, to hear слышать, to see видеть, to watch наблюдать, to notice заме­чать, to let позволять, to make заставлять:

The students heard the professorСтуденты слышали, как про-
speak
about his experimental фессор говорило своей экспе-
work. риментальной работе.

Не made us dothis work. Он заставил нас сделатьэту

работу.


Поделиться:

Дата добавления: 2014-11-13; просмотров: 80; Мы поможем в написании вашей работы!; Нарушение авторских прав





lektsii.com - Лекции.Ком - 2014-2024 год. (0.006 сек.) Все материалы представленные на сайте исключительно с целью ознакомления читателями и не преследуют коммерческих целей или нарушение авторских прав
Главная страница Случайная страница Контакты