Студопедия

КАТЕГОРИИ:

АстрономияБиологияГеографияДругие языкиДругоеИнформатикаИсторияКультураЛитератураЛогикаМатематикаМедицинаМеханикаОбразованиеОхрана трудаПедагогикаПолитикаПравоПсихологияРиторикаСоциологияСпортСтроительствоТехнологияФизикаФилософияФинансыХимияЧерчениеЭкологияЭкономикаЭлектроника


Глаголы velle,nolle, malle




Глаголы volo, volui, -, velle хотеть

nolo,nolui, -, nolle не хотеть

malo, malui, -, malle предпочитать

также относятся к неправильным. Они не имеют форм супина и пассивного залога. В конъюнктиве у них, как и у esse, присутствует звук -i- (velim и т.д.). Не по общим правилам образуются лишь формы praesens indicat+vi, praesens conjunct+vi и infinit+vus praesentis.

Все остальные образуются правильно, по типу глаголов III спряжения.

Замечания к спряжению глагола velle

У глагола velle при спряжении часть форм образуется от основы vol- (или ее варианта vul-), а часть - от основы vel (или ее варианта vi-), т.е. имеет место чередование основ.

Глагол velle не имеет императива.

  praesens
  indicat+vi conjunct+vi
  sing pl sing pl
volo volmmus velim vel+mus
vis vultis velis vel+tis
vult volunt velit velint

 

  imperfectum futkrum I futkrum II
  indicat+vi conjunct+vi    
  sing sing sing sing
vol_bam vellem volam voluero
vol_bas и т.д. velles и т.д. voles и т.д. volueris и т.д.

Infinit+vus:

praesentis: velle

perfecti: voluisse

Participium praesentis: volens, entis

Замечания к спряжению глагола nolle

Глагол nolle образовался из слияния частицы non с глаголом velle, поэтому некоторые формы глагола nolle состоят из форм velle c non (2 л.ед.ч. praesens indicat+vi - non vis и т.д.)

praesens
  indicat+vi conjunct+vi
  sing. pl. sing. pl.
1 л. nolo nolmmus nolim nol+mus
2 л. non vis non vultis nolis nol+tis
3 л. non vult nolunt nolit nolint

 

  imperfectum futkrum I futkrum II
  indicat+vi conjunct+vi    
  sing. sing. sing. sing.
1 л. nol_bam nollem nolam nolu_ro
2 л. nol_bas и т.д. nolles и т.д. noles и т.д. nolu_ris и т.д.

 

  perfectum plusquamperfectum
  indicat+vi conjunct+vi indicat+vi conjunct+vi
  sing. sing. sing. sing.
1 л. nolui nolu_rim nolu_ram noluissem
2 л. noluisti и т.д. nolu_ris и т.д. nolu_ras и т.д. noluisses и т.д.

Imperat+vus: praesentis: noli! nol+te!

futkri: nol+to! nolitMte!

Infinit+vus: praesentis: nolle

futkri: noluisse

Participuium praesentis: nolens, entis

Замечания к спряжению глагола malle

Глагол malle образован в результате слияния прилагательного magis больше(сравнительная степень от magnus, a, um большой) с глаголом velle. Он не имеет форм participium praesentis и imperat+vus.

  praesens imperfectum
  indicat+vi conjunct+vi indicat+vi conjunct+vi
  sing. pl. sing. pl. sing. pl.
1 л. malo malmmus malim mal+mus mal_ban mallem
2 л. mavis mavultis malis mal+tis mal_bas и т.д. malles и т.д.
3 л. mavult malunt malit malint    

 

  futkrum I sing. futkrum II sing.
1 л. malam malu_ro
2 л. males и т.д. malu_ris и т.д.

 

  perfectum plusquamperfectum
  indicat+vi sing. conjunct+vi sing. indicat+vi conjunct+vi
1 л. malui malu_rim malu_ram maluissem
2 л. maluisti и т.д. malu_ris и т.д. malu_ras и т.д. maluisses и т.д.

Infinit+vus: praesentis: malle

perfecti: maluisse

46- принципы классификации придаточных предложений

Принципы классификации придаточных предложений:
классификация производится в зависимости от союзов, которыми они
вводятся, или от значения глаголов, выражающих сказуемое главного
предложения. Согласно этой классификации, придаточные предложения
делятся на:
1) дополнительные (вводимые, в том числе, союзами ut, ne, quin и
др., а также относящиеся к сказуемому главного предложения, имеющему
определенный оттенок смысла);
2) разъяснительные (вводятся специальными союзами);
3) определительные (вводятся специальными союзами);
4) цели (вводятся специальными союзами);
5) причины (вводятся специальными союзами);
6) уступки (вводятся специальными союзами);
7) следствия (вводятся специальными союзами);
8) времени (несколько видов сообразно различным союзам и
оттенкам выражаемого смысла);
9) условные (здесь имеет значение время и степень реальности тех
действий, о которых сообщают главное и придаточное предложения).
18. ПРИДАТОЧНЫЕ ДОПОЛНИТЕЛЬНЫЕ,
РАЗЪЯСНИТЕЛЬНЫЕ И ОПРЕДЕЛИТЕЛЬНЫЕ
ПРЕДЛОЖЕНИЯ
Придаточные дополнительные предложения раскрывают и
уточняют содержание главного предложения; они отвечают на вопрос „что
(именно)?“, „чего (именно)?“, „о чем, на что (именно)?“ и т. д.
Классифицируются придаточные дополнительные в зависимости от союзов,
которыми они вводятся, и в зависимости от значения глаголов,
выражающих сказуемое главного предложения.
Придаточные дополнительные вводятся, как правило, союзами ut
objectivum („чтобы“) и ne objectivum („чтобы не“). Следует иметь в виду, что,
в отличие от русского языка, где смысл отрицания часто передается
отрицательными местоимениями („никто“, „ничто“, „нигде“, „никогда“ и пр.)
в латинском языке отрицание передается союзом „ne“, который
используется в сочетании с неопределенными местоимениями и наречиями:
ne quis (чтобы никто), ne quid (чтобы ничто), ne usquam (чтобы нигде) и т. п.
Сказуемое дополнительного предложения, вводимого такими союзами, принимает форму praesens или imperfectum conjunctivi в
соответствии с правилом последовательности времен, например:
Est constitutum, ut ob honorem pollicitatio quasi debitum exigatur
(Установлено, чтобы обещание, данное при вступлении в должность,
выполнялось, как долговое обязательство). Videat consul, ne quid respublica
detrimenti capiat (Пусть консул следит, чтобы государство не понесло какого-
либо ущерба). Caesar rogavit, ut sibi essem legatus (Цезарь попросил, чтобы я
был у него легатом).
Другой тип придаточных дополнительных зависит от глаголов со
специфическим значением. Глаголы, управляющие придаточными
дополнительными имеют значение опасения (verba timendi), преграды
или запрета (verba impediendi), например:
Valde metuo, ne non redeas (Я очень боюсь, что ты не вернешься). Nihil
obstat animo, quominus aequitatem sequatur (Ничто не препятствует душе
следовать справедливости).
Если в главном предложении содержится упоминание о
несомненности некоторого обстоятельства или действия, дополнительное
предложение вводится союзом quin, например:
Nunquam dubitatum est, quin constitutio principis legis vicem obtineat
(Никогда не вызывало сомнения, что указ принцепса имеет силе закона).
Иногда придаточные дополнительные присоединяются к главным
предложениям без союза; но и в этом случае времена конъюнктива
употребляются по общему правилу. При переводе союзы обычно
восстанавливаются исходя из смысла предложения, например:
Vellem adesset M. Antonius (Я хотел бы, чтобы здесь присутствовал
Марк Антоний).
Придаточные разъяснительные предложения вводятся союзами
ut, quod, cum (explicativum) и уточняют или разъясняют содержание главного
предложения. Таким образом, дополнительные предложения данного
вида можно считать разновидностью дополнительных предложений, а в
некоторых случаях — предложений следствия.
Придаточные, вводимые союзом ut explicativum, как правило, зависят
от главного предложения, содержащего некое предварительное общее
сообщение, выражаемое обычно безличными глаголами — fit (бывает),
evenit, accidit (выходит, случается). Сказуемое при этом союзе может
принимать формы praesens или imperfectum conjunctivi согласно общему
правилу, например:
Vitam in peregrinatione exigentibus hoc evenit, ut multa hospitia habeant,
nullas amicitias (У тех, кто проводит жизнь в переездах, бывает так, что имея
многочисленных гостеприимных знакомых, они не имеют друзей).
Если придаточное вводится союзом quod explicativum, оно может
либо уточнять содержание некоего факта, о котором сообщает главное
предложение, либо может разъяснять такое сообщение главного
Современный Гуманитарный Университет
43

предложения, в котором содержится оценка. В таких предложениях
сказуемое имеет форму изъявительного наклонения, например:
Sacrum hoc solum existimatur, quod ex auctoritate populi Romani
consecratum est (Священным считается только то, что освящено по воле
римского народа).
Союз cum explicativum вводит придаточное предложение, которое
одновременно действию главного предложения, например:
Cum tibi famam bonam mereris, liberorum tuorum patrimonium auges (Когда
[вариант: тем, что] ты приобретаешь добрую славу себе, ты приумножаешь
наследство своих детей).
Придаточные определительные предложения являются
уточняющей разновидностью дополнительных предложений, придаточных
цели, причины и следствия. Общим свойством всех определительных
предложений (которые, как это понятно, представляют собой наименее
определенную разновидность придаточных предложений) является то,
что они вводятся относительными местоимениями, союзами или наречиями.
В одних определительных предложениях сказуемое употребляется
в изъявительном наклонении, в других случаях имеет место конъюнктив:
это зависит от характера сообщения, передаваемого определительным
предложением. Собственно определительные предложения сообщают
некоторые дополнительные сведения о предмете, упомянутом в главном
предложении; сказуемое здесь имеет форму изъявительного наклонения,
например:
Actiones, quas in usu veteres habuerant, legis actiones appellabantur (Иски,
которыми пользовались древние, назывались законными исками).
Определительно-сравнительные предложения содержат
сопоставление предметов или событий, о которых говорится в главном
предложении. Сказуемое здесь, как правило, имеет форму изъявительного
наклонения, например:
Canis timidus non tam mordet, quam latrat (Трусливая собака не столько
кусает, сколько лает).
Определительно-разъяснительные предложения содержат
местоимение, которое является общим подлежащим главного и
придаточного предложений. Сказуемое здесь также чаще всего имеет
форму изъявительного наклонения, например:
Qui non laborat, non manducet (Кто не работает, тот пусть не ест).
Определительно-целевые предложения определяют назначение
действия главного предложения. Местоимение, которым они вводятся,
при переводе чаще всего заменяется союзами “чтобы”, “чтобы не”.
Сказуемое здесь, как правило, принимает форму конъюнктива по общему
правилу, например:
Benignius leges interpretandae sunt, quo voluntas earum conservetur (Законы должны толковаться в более гуманном смысле, чтобы соблюдалась
их воля).
Определительно-причинные предложения указывают на причину
действия или события, о котором говорится в главном предложении.
Сказуемое здесь принимает форму конъюнктива, хотя и с отступлениями
от правила согласования времен, например:
O magna vis veritatis, quae facile se per se ipsa defendat! (О великая сила
истины, которая легко сама собой себя защищает!).
Наконец, определительно-следственные предложения вводятся
относительными местоимениями, которые переводятся союзами “что”,
“чтобы”; конъюнктив используется по обычным правилам, например: Nemo
est tam stultus, qui utilitatem suam propriam ignoret (Никто не бывает настолько
глуп, чтобы не сознавать своей собственной пользы).
ПРИДАТОЧНЫЕ ПРЕДЛОЖЕНИЯ ЦЕЛИ, ПРИЧИНЫ,
УСТУПКИ И СЛЕДСТВИЯ
Придаточные предложения цели вводятся союзами ut, ne (finale),
сообщая о цели действия главного предложения; они отвечают на вопрос
“зачем?”, “для чего?”, “с какой целью?”. Поэтому союзы, которыми вводятся
эти предложения, получили специальное название “целевых” (finale) в
отличие от таких же союзов, имеющих другую функцию. В придаточных
предложениях цели употребляется конъюнктив согласно общему правилу,
но с некоторыми особенностями. Как правило, используются только
praesens или imperfectum conjunctivi; другие времена конъюнктива не
употребляются, так как назначение всякого целенаправленного действия
не может быть отделено от самого действия и в этом смысле одновременно
ему, например:
In rem actio competit, ut res ipsa, de qua agitur, revocetur (Вещный иск
требуется, чтобы вернуть саму вещь, о которой ведется спор). Inventa sunt
specula, ut homo ipse se novisset (Зеркала изобретены для того, чтобы
человек познавал сам себя).
Придаточные предложения причины вводятся союзами cum, quod
(causale), quia, quoniam etc., указывая на причину, основание, источник и т.
п. события или действия главного предложения. Предложения причины
отвечают на вопрос “по какой причине?”, “почему?” и т. д. Следует иметь в
виду, что союз cum (в отличие от похожего предлога) имеет альтернативную
форму quum. Сказуемое придаточного причины, вводимого союзом cum
causale, всегда принимает форму конъюнктива согласно общему правилу
согласования времен, например:
Cum legere non possis, quantum habueris, satis est habere, quantum legas
(Поскольку ты не в состоянии прочесть столько, сколько имеешь, достаточно
иметь столько, сколько прочтешь).

Союз cum является основным союзом, которым вводятся
придаточные причины. Однако кроме него используются еще и союзы
quod (causale), quia, quoniam, quandoquidem и др., которые переводятся
обычно как “потому что”, “поскольку”, “ввиду того, что” и т. п. Они могут
указывать как на действительную, так и на вымышленную причину, о
которой сообщает главное предложение. В тех случаях, когда причина
является неоспоримой, сказуемое придаточного предложения принимает
форму изъявительного наклонения, например:
Quod quisque populus ipse sibi jus constituit, id ipsius proprium est (Поскольку
каждый народ устанавливает для себя право сам, оно является его
собственным [правом]).
Если же причина, о которой идет речь в придаточном предложении,
предполагается, оспаривается и вообще является недостоверной, а также
излагается не от лица говорящего, сказуемое придаточного предложения
принимает форму сослагательного наклонения. В этом случае при
переводе к союзу прибавляются частица или наречие, выражающие тот
или иной оттенок условности (-де, якобы, видимо, наверное и т. п. ),
например:
Quidam, triginta dierum cum hoste indutiis factis, noctu populabatur agros,
quod dierum essent pactae, non noctium indutiae (Некто, заключив перемирие с
врагом на тридцать дней, по ночам опустошал поля, — потому-де, что заключал
перемирие на дни, а не на ночи).
Придаточные предложения уступки вводятся союзами cum
(concessivum), quamquam, quamvis etc., выражая некую оговорку в
отношении действия главного предложения или ограничивая это действие.
Союзы, вводящие уступительные предложения, переводятся как “хотя (и)”,
“пусть (и)”, “пускай”, “несмотря на то, что”, “даже если”.
Сказуемое в уступительных предложениях может принимать форму
как изъявительного, так и сослагательного наклонения. При этом следует
учесть, что союз quamquam всегда требует изъявительного наклонения
(причем в главном предложении как правило присутствует уступительный
союз или его эквивалент типа tamen, attamen, nihilo minus etc.), например:
Quamquam hoc videbitur fortasse cuipiam durius, tamen audeamus imitari
Stoicos (Пусть кое-кому это покажется чересчур трудным, но постараемся все
же подражать стоикам).
Союз cum всегда требует сослагательного наклонения,
использование которого отвечает общему правилу употребления времен,
например:
Cum hoc fieri bellissime posset, noluerunt (Хотя это можно было прекрасно
сделать, они отказались).
Союз quamvis чаще всего требует форму сослагательного
наклонения: Quamvis ambitio vitium sit, tamen aliquando virtuti servit (Хотя
честолюбие является пороком, оно, однако, иногда служит добродетели).

 


Поделиться:

Дата добавления: 2015-04-18; просмотров: 312; Мы поможем в написании вашей работы!; Нарушение авторских прав





lektsii.com - Лекции.Ком - 2014-2024 год. (0.005 сек.) Все материалы представленные на сайте исключительно с целью ознакомления читателями и не преследуют коммерческих целей или нарушение авторских прав
Главная страница Случайная страница Контакты