КАТЕГОРИИ:
АстрономияБиологияГеографияДругие языкиДругоеИнформатикаИсторияКультураЛитератураЛогикаМатематикаМедицинаМеханикаОбразованиеОхрана трудаПедагогикаПолитикаПравоПсихологияРиторикаСоциологияСпортСтроительствоТехнологияФизикаФилософияФинансыХимияЧерчениеЭкологияЭкономикаЭлектроника
|
Самостійна робота № 2.
Позначення м’якості приголосних.
Завдання 1.
1. Перекладіть українською мовою: дедушка, кольцо, тень, ось, восьмой, сегодня, соль, польза; Третьяков, Аркадьин, Кальянов, Савельев; Захарьин, Алябьев, Аверьянов, Арьев, Дядьков; Гречишин, Самуилчук, Мальченко, Федчишин, Ковальчук; лье, бульон, ателье, батальон, шансонье, совиньон, досье, Пхеньян, Дьепп, Сьерра-Леоне; цветной, лен, троих, синего; пекарь, горький, секретарь, врач, школьник, проверь; любовь, насыпь, барельеф; волосы, бытие, льется, усилия.
2. Поставте, де треба, м’який знак: амал...гама, бракон...єр, гондол...єр, ал...батрос, газел..., Кал...він, Л...вів, Маріупол..., Тян...-Шан..., біл...ше, пал...ці, їдал...ня; пан...ство, кін...чик, ін....ший, громадян...ський; лис...тя, сьогод...ні; різ...ба, т...мяний; палац..., Клаузевіц..., шприц..., Єлец..., удалец....
3. Утворіть давальний відмінок однини та присвійні прикметники: дівчинонька, скринька, Юлька, Галька, галка, нянька, кулька; Наталка, рибалка, спілка, гойдалка, монголка; донька, редька, калька; сторінка, дочка.
4. Утворіть прикметники, використовуючи зменшено-пестливі суфікси: широкий, гарний, високий, легкий, свіжий, вузький, стрункий, ніжність, зелений.
5. Утворіть родовий відмінок множини: полуниця, матриця, крамниця, відлуння, змагання, стайня, яйце, болітце, перукарня, серце, старання, покарання, друкарня, пісня.
6. Утворіть наказовий спосіб І та ІІ особи однини та множини: зробити, творити, спати, косити, будити, стати, простити, запрягти, просити.
Завдання 2.
Відтворіть правила, позначені нижченаведеними зразками, і письмово доповніть їх додатковими прикладами:
кінь
Захар’їн
Ільюшин (але: Дягілєв)
мільйон (але: кольоровий)
Аляска
тонкий — тоненький — тонесенький
кільце
балка — балці (але: Галька — Гальці)
ходити — ходить — ходять
менший (але: женьшень)
життя
Моріц (але: Скиталець)
2. Літера Ґ.
Літеру Ґ було вилучено з українського правопису у 1933 році і повернуто третім виданням «Українського правопису».
Сучасний правопис подає такі слова з літерою Ґ:
аґу (вигук)
| ґешефт
| джерґотіти
| аґукати
| ґиґнути
| джиґнути
| аґрус
| ґлей (вишневий клей)
| джиґун
| ґаблище
| ґляґ
| дзиґа
| ґаблі
| ґніт ( у лампі)
| дзиґарі
| ґава
| ґоґель-моґель (і ґоґоль-моґоль)
| дзиґлик
| ґазда
| ґоґошитися
| дриґати
| ґаздиня
| ґонт
| зиґзаґ
| ґандж
| ґонта
| леґінь
| ґанок
| ґорґоля
| мамалиґа
| ґатунок
| ґорґотати
| ремиґати
| ґвалт
| ґражда
| фіґа
| ґвалтувати
| ґрасувати
| фіґлі-міґлі
| ґеґетати
| ґрати (іменник)
| хуґа
| ґеґекати
| ґречний
| цуґ (цуґом)
| ґедзь
| ґринджоли
| шваґер
| ґелґотати
| ґрунт
| шварґотіти
| ґерґелі
| ґрунь
| ґуля
| ґердан
| ґудзик
| та похідні від них слова.
| ґерґотіти
| ґуральня
| ґерлиґа (і ґирлиґа)
| джерґотати
| | | | |
Слова з варіативним написання Г і Ґ:
бігос — біґос
буцегарня — буцеґарня
габелок — ґабелок
гевал — ґевал
гума — ґума
| гуральня — ґуральня
сновигати — сновиґати
хурдига — хурдиґа
шмига — шмиґа
не до шмиги — не до шмиґи
|
Власні назви іншомовного походження:
Гарібальді — Ґарібальді
Гданьськ — Ґданьськ
Гете — Ґете
| Гетеборг — Ґетеборг
Гібралтар — Ґібралтар
Гренландія — Ґренландія
| Деякі українські власні назви (за традицією):
Ґудзь, Ґалаґан, Дзиґа, Самодриґа, Великий Ґрунь (гора в Карпатах).
Латинська g у варваризмах, які передаються засобами латинської графіки, але можуть передаватися і засобами кириличної абетки: фата морґана, персона нон ґрата, альтер еґо, ґуд-бай, ґран-прі тощо.
Діалектні слова (у писемному відтворенні): варґа (губа), вґулати (подужати), ґавра (барліг, паща), ґаґара (сварлива жінка), ґайда (сопілка), ґвер (кріс, рушниця), ґаланці (вузькі штани), ґерувати (керувати кіньми), ґорґоші (плечі).
3. Уживання апострофа.
Правила
| Приклади, вправи
|
|
| Апостроф пишеться:
| 1. Після б, п, в, м, ф та р перед
я, ю, є, ї:
| б’ють, П’єр.
| Перекладіть українською мовою: Вячеслав, Лубянка, Помяловский, Румянцев, вялить, премьер, пятки, Кирьян, мясной, перья, Стефюк, пятьдесят, мягкий, впятером, бурьян, связаный.
| 2. Після префіксів та першої частини складних слів, які закінчуються на приголосний, перед я, ю, є, ї:
| роз’юшити, дит’ясла, пів’яблука,
але: пів-Європи, пів-Юкатану (пів з власними назвами пишеться через дефіс).
| Перекладіть українською мовою:
объединение, объехать, подъезд, разъезд.
Поставте, де треба, апостроф: пів...юшки, пів...яблука, пів...ями, транс...європейський, пів...юрти; пів...Японії, пів...Ямалу, пів...Яффи.
| 3. В іншомовних словах після префіксів, словотвірних частин, що закінчуються на приголосний, а також після г, к, х, ж, ч. шперед я, ю, є, ї:
| комп’ютер, Х’юстон, миш'як, екстер’єр.
| Поставте, де треба, апостроф: кон...юнктура, Аліг...єрі, Андорра-ла-В...єха, ін...єкція, ад...ютант, кон...юнктура, миш...як.
Перекладіть українською мовою: интерьер, кьянти, Лурье, марьяж, пьедестал, карьера, Фьезоле, Рейкьявик, адъктив, компьютер.
| 4. Апостроф пишеться в усіх похідних словах, коли наявний звук й і тверда, роздільна вимова:
| фельд’єгер — фельд’єгерський, Луб’янка — луб’янський, але: Фейербах, Гойя.
| Утворіть прикметники. Поставте, де треба, апостроф: конюктивіт, мишяк, Хюстон, екстер’єр, Рум’янцев, Д’Аріньї, В’єтнам, Д’Артаньян; Лабрюй...єр, Мей...єрхольд, май...я, фой...є, секвой...я.
| | | |
Апостроф не пишеться:
Правила
| Приклади, вправи
|
|
| 1. Коли перед губним приголосним є інший приголосний (крім р), який належить до кореня:
| морквяний, духмяний, верб’я.
але: Карп’юк, Черв’яченко.
| Перекладіть українською мовою: гвоздь, обезьяний, Литвяк, праздник, звякнуть, рождественский, резчик; торфяный, червяк.
| 2. Перед йо, на місці м’якого знака:
| курйоз, серйозний.
| Правильно напишіть слова: Вороб...йов, Солов...йов, кань...йон, атель...є, вінь...єтка, павіль...йон, сень...йор, лось...йон.
| 3. Після б, п. в, м, ф, г, к, х. ж, ч, ш та р на початку складу перед
я, ю, є, ї:
| фюзеляж, пюре, Гюго.
| Правильно напишіть слова: к...юре, бур...як, Р...єпін, Р...юмін, к...ювет; р...юкзак, В...язьма, р...юмсати, кр...ючок, бр...язкіт.
| 4. У похідних словах, коли відсутній звук й і немає роздільної вимови:
| свято — святковий, Мольєр,
але: Соловйов — солов’їний.
| Перекладіть українською мовою: гондольер, пеньюар, портьера, Жуаньи, Гильен, горельеф, монпансье, гильотина, серьезный, курьез.
| | | |
Самостійна робота № 3.
Вживання літери Ґ та апострофа.
Завдання 1.
1. Поставте, де треба, літеру Ґ: ...укати, а...рус, дзи...а, ...азда, ...анок, зи...заґ, ...атунок, ...валт, мамали...а, ...едзь, ...рати (іменник), ...речний, ...уля, ...удзик; ...даньськ, ...арібальді, ...вінея, ...імалаї, ...ібралтар; фата-мор...ана, ...уд-бай, ...ран-прі.
2. Перекладіть українською мовою: Вячеслав, Румянцев, премьер, перья, Стефюк, мягкий, впятером, бурьян, связаный; объехать, подъезд; интерьер, фельдъегерь, пьедестал, карьера, Рейкьявик, Жуаньи, Гошье, Жюльен, компьютер; экстерьер, Вьетнам, Мейерхольд; гвоздь, праздник, звякнуть, Муравьев, каньон, сеньор, павильон; кюре,Репин, кювет.
3. Поставте, де треба, апостроф: пів...яблука, пів...ями, транс...європейський, пів...Японії, пів...Ямалу, Руж...є, Аліг...єрі; ін...єкція, ад...ютант,секвой...я, кон...юнктура, миш...як, д...Артан...ян, д...Обін...ї, фой...є, пів...Юрмали, пів...Юколи.
4. Утворіть прикметники: мавпа, Мерефа, різдво, торф, Соловйов, свято, курйоз.
Завдання 2.
Відтворіть правила, позначені нижченаведеними зразками, і письмово доповніть їх додатковими прикладами:
б’ють (але: Румянцев)
об’їхати
дит’ясла
пів’яблука (але: пів-Європи)
ін’єкція
комп’ютер
Руж’є
фельд’єгер — фельд’єгерський (але: Фейербах)
мавпячий (але: торф’яний, Карп’юк)
курйоз
фюзеляж
гондольєр
курйоз
ґанок
Ґімалаї — Гімалаї
|