КАТЕГОРИИ:
АстрономияБиологияГеографияДругие языкиДругоеИнформатикаИсторияКультураЛитератураЛогикаМатематикаМедицинаМеханикаОбразованиеОхрана трудаПедагогикаПолитикаПравоПсихологияРиторикаСоциологияСпортСтроительствоТехнологияФизикаФилософияФинансыХимияЧерчениеЭкологияЭкономикаЭлектроника
|
Правопис слів іншомовного походження.
1. Правопис голосних в іншомовних словах.
Правило
| Приклади, вправи
|
|
| И пишеться:
| Післяд, т, з, с, ц, ч, ж, р(детиз’їси цючашужиру):
| 1. В основах слів (загальні назви) перед приголосними (крім й):
| симпозіум, ритм.
| Вставте пропущені літери: с...мвол, ц...тата, р...тміка, р...тор...ка, форт...симо, ц...кл, ц...ркуль, д...зель, т...ран, д...фузія, ц...када, конс...ліум.
| 2. У складних словах з першою частиною ди-:
| дилема, дискурс.
| Вставте пропущені літери: д...логія, д...дактика, д...фтонг, д...скусія, д...віденд, д...птих, д...вергенція, д...ктофон, д...ліжанс.
| 3. У префіксі анти-:
| антидот.
| Вставте пропущені літери: ант...вірус, ант...біотик, ант...кваріат, ант...под.
| 4. Післяц у словах з деци-:
| дециметр.
| Вставте пропущені літери: дец...мація, д...цибели, дец...літр, дец...грам.
| И пишеться у власних георгафічних назвах:
| 1. У закінченнях -ида, -ика:
| Африка, Мексика.
| Вставте пропущені літери: Атлант...да, Флор...да, Амер...ка, Атлант...ка, Аркт...ка.
| 2. Після ж, ч, ш, щ:
| Чилі, Алжир, Щецин, але: Джібуті, Чувашія.
| Вставте пропущені літери: Ж...родна, Віш..., Ваш...нгтон, Ц...нц...наті, Ч...каго, Ч...мкент.
| 3. У звукосполученні
-ри-перед приголосними:
| Мадрид.
| Вставте пропущені літери: Мавр...кій, Кембр...дж, Цюр...х, Анкор...дж, Кр...т, Тр...нідад, Пуерто-Р...ко, Гр...нвіч.
| 4. У власних назвах після д, т, з, с, ц, ч, ш, ж, р(детиз’їси цючашужиру?):
| Сирія, Тиса, але: Сідней, Сілезія, Фіджітощо.
| Вставте пропущені літери: Т...бр, С...бір, Т...рана, С...ракузи, Анд...жан; С...нгапур, С...ам, Т...т...кака, С...мферополь, С...хоте-Алінь, С...дзян, Т...роль, Т...льз...т.
| И також пишеться:
| 1. У деяких власних назвах:
| Єгипет, Єрусалим.
| Вставте пропущені літери: Вав...лон, Пак...стан, В...флеєм, Туркмен...стан.
| 2. У давнозапозичених словах:
| миля, графин.
| Вставте пропущені літери: ск...п...дар, імб...р, єх...дна, в...мпел, х...мера.
| 3. У деяких словах (переважно тюркських):
| кизил, гиря.
| Вставте пропущені літери: башк...р, к...нджал, к...шлак, к...сет; бакш...ш, м...тар, кум...с.
| 4. У словах церковного вжитку:
| єпископ, камилавка.
| Вставте пропущені літери: м...тра, м...тропол...т, хр...стиянство, м...рт.
| | | |
І пишеться:
Правила
| Приклади, вправи
|
|
| 1. Після приголосного перед голосним та й:
| авіатор, соціолог, Ріо-Негро, трієра.
| Вставте пропущені літери: коліз...я, дивіз...я, тр...умф, кл...єнт, Тр...єст, д...єз, стронц...й,
| 2. У власних назвах між приголосними (крім д, т, з, с, ц, ч, ш, ж, р):
| Кіпр, Монтевідео,
але: Дізель (прізвище) — дизель(двигун).
| Вставте пропущені літери: К...ліманджаро, Гв...нея, М...ллер, В...зантія, Партен...т, Ізм...р, Кал...мантан, Л...ма, Мальд...ви, К...ншаса.
| 3. У кінці невідмінюваних власних назв:
| Джессі, Кап-Джубі.
| Вставте пропущені літери: Бетт..., Сомал..., Луїдж...,Соч..., Нагасак..., Торрічелл..., Джибут....
| 4. У кінці невідмінюваних загальних назв:
| журі, візаві.
| Вставте пропущені літери: пенн..., пон..., колібр..., шас..., равіол..., конфет..., жалюз....
| 5. Після б, п, м, ф, г, к, х, л, ну загальних назвах перед приголосним
| гід, бінокль.
| Вставте пропущені літери: м...раж, м...ніатюра, ф...льтр, ф...зика, н...мб, л...мфа, піан...симо, в...траж, м...нор, ф...льтр, п...рога, п...роксилін, п...лотаж.
| 6. Після префікса дез-:
| дезінформація.
| Вставте пропущені літери: дез...нтеграція, дез...нфекція, дез...нсекцція.
| | | | Ї пишеться:
Правила
| Приклади, вправи
|
|
| 1. Після голосних:
| круїз, прозаїк, але: староіндійський (і — у складних словах після префіксів).
| Вставте пропущені літери: жу...р, Альта...р, Лу...зіана, Лу...свіль, де...ст, моноте...зм, Ізма...л; по...нформувати, до...сторичний.
| 2. У кінці власних назв після м’якого приголосного чи голосного:
| Гімалаї, Гавайї.
| Вставте пропущені літери: Шантій..., де Вінь....
| | | | Є пишеться:
1. На початку слова (іншомовне є звучить як йе):
| Європа, Єгипет.
| Вставте пропущені літери: ...зуїт, ...пископ, ...нісей, ...мен, ...сентуки, ...рихон.
| 2. Після е, і, й, ь, апострофа:
| феєрія, фієста, Мейєрхольд, кар’єра.
| Вставте пропущені літери: фой..., жуль...н, Корділь...ри, дос..., круп’..., атель..., вінь...тка.
| 3. У кінці невідмінюваних слів після м’яких приголосних та апострофа:
| Лур’є, канотьє, але: траєкторія.
| Вставте пропущені літери: кутюр’..., Лавуазь..., дось..., Гош’..., конферансь..., Руж’...,сомель....
| У пишеться:
У, а не ю пишеться після ж, ш:
| журі, брошура, а також парфуми.
| Вставте пропущені літери: параш...т, парф...мерія, ж...їр, ж...льєн.
|
1. Правопис приголосних в іншомовних словах.
Правила
| Приклади, вправи
|
|
| 1. В іншомовних загальних назвах приголосні як правило не подвоюються:
| акумулятор, група, але: нетто, брутто, мадонна, манна, пенні, тонна, вілла.
| Вставте, де необхідно, дві літери: Ідил...ія, лібрето...о, сум...а, піцикат...о, шас...і, клас..., коміс...ія, парабел...ум, пен...і, інтел...ект; мул...а, осан...а, ал...о, пан...о, мок...о, ел...ін.
| 2. Приголосні подвоюються, якщо є непрефіксальне слово:
| міграція — імміграція, але: нотація — анотація, конотація (непрефіксальне слово за змістом далеке від префіксального).
| Утворіть паралельні слова з префіксами: революція, реальний, новація, перцепція.
| 3. Подвоєні приголосні зберігаються у власних назвах:
| Голландія — голландець, Ахіллес — ахіллесів,
але: Каміла, Каліста, Інеса, Сара.
| Вставте, де необхідно, дві літери: Марок...о, марок...анець, Калькут...а, Ін...а, Іван...а, Мюл...ер, Рус...о, Шіл...ер, яф...ський, Агнес...а, Нел...я, Таміл...а, пен...і, Фад...ей, Тор...ічел...і, кан...ський, Сав...а, філіп...інський.
| 4. Правопис слів залежить від їх значення (власна чи загальна назва):
| Ватт (прізвище) — ват (одиниця виміру); біль (страждання) — білль (законопроект); гал (наріст на дереві) — галл (мешканець Галлії).
| Вставте, де необхідно, дві літери: Максвел... — максвел...; Гаус... — гаус...; Бес...емер — бес...емер; Ім....ельман — ім....ельман;
віл..а (будинок) — віл...а (русалка); ман...а (застиглий сік дерева) — ман...а (привид, ілюзія).
|
3. Переклад іншомовних власних назв.
Правило
| Приклади, вправи
| Російська мова
| Українська мова
|
|
|
| 1. Прізвища та географічні назви не перекладаються:
| Александров
| Александров
| Цветочное
| Цвєточне
| Лунный
| Лунний.
| Перекладіть українською мовою: Майский, Алексеев, Усть-Каменогорск, Орехово-Зуево, Филиппов, Николаевский, Северо-Курильск, Североморск, Іваново-Вознесенск, Острог.
| 2. У прізвищах зберігається закінчення -ой:
| Донской
| Донськой
| Толстой.
| Толстой.
| Перекладіть українською мовою: Круговой, Луговой, Боровой, Броневой.
| 3. Закінчення -ое, -ее в географічних назвах передається через -е:
| Научное, Отрадное, Веселое, Горячее.
| Научне, Отрадне, Веселе, Гаряче.
| Перекладіть українською мовою: Лунное, Октябрьское, Доброе, Счастливое, Богатое, Приветное, Гремячее, Опытное.
| 4. Вживання голосних при перекладі власних назв.
Правила
| Приклади, вправи
| Літера
| Російська мова
| Українська мова
| Рос.
| Укр.
|
|
|
|
| Е
| Е
| | 1. Після приголосних:
| Некрасов, Пенза.
| Некрасов, Пенза.
| Перекладіть українською мовою: Федин, Пенза, Чапек, Шушкевич, Фет, Херасков, Кемерово.
| 2. Після ж, ч, ш, щ, р:
| Бестужев, Ревель
| Бестужев, Ревель.
| Перекладіть українською мовою: Шевцова, Желябовский, Реутов, Чебоксары, Шекана, Щецин, Жешув. Ревель, Щеглов, Черников.
| Е
| Є
| Егоров, Ейск.
| Єгоров, Єйськ.
| 1. На початку слова:
| Перекладіть українською мовою: Евлампий, Елец, егерь, Енакиево, Енисей, Емельянов.
| 2. Після м’якого знака, голосних, та апострофа:
| Беляев, Гурьев, Ананьев.
| Беляєв, Гур'єв, Ананьєв.
| Перекладіть українською мовою: Арсеньево, Ананьин, Григорьев, Барбье, Ружье, Арефьев, Савельев, Прокофьев. Астафьев, Захарьев.
| 3. У корені, якщо російському е відповідає споріднене українське і:
| Серов, Цветов, Каменев.
| Сєров (сірий), Цвєтов (цвіт). Каменєв (камінь — каменя).
| Перекладіть українською мовою: Крепиков, Зверев, Белгород, Железноводск, Песков, Светлов, Твердохлебов, Лесков, Репин, Хмелев, Коренев .
| 4. У суфіксі -єв-,
-єєв- після приголосних, крім ж, ц, ч, ш, щ, р:
| Голубев, Дягилев, Ботев.
| Голубєв, Дягілєв,
але: Ботев (болг.).
| Перекладіть українською мовою: Арекчеев, Сергеев, Лаптев, Федосеева, Тургенев, Андреев, Берендеево.
| ё
| йо
|
| На початку слова, складу:
| Соловьев, Елкино.
| Соловйоов, Йолкіно.
| Перекладіть українською мовою: Муравьев, Бугаев, Елкин, Окаемов.
| ё
| ьо
|
| У середині і на кінці складу:
| Алферов, Ковалев.
| Алфьоров, Ковальов.
| Перекладіть українською мовою: Кортелев, Ковалев, Новоселовка, Королев, Кораблев.
| Ё
| Е
|
| В утвореннях від спільних для обох мов імен:
| Артемов.
| Артемов.
| Перекладіть українською мовою: Артемовск, Федоров, Семенов.
| ё
| о
|
| Під наголосом після ч, щ
| Рогачев, Борщев.
| Рогачов, Борщов.
| Перекладіть українською мовою: Чечеткин, Лихачев, Хрущев, Щипачев.
| э
| е
| | Завжди:
| Эрнестов, Элиста
| Ернестов, Еліста.
| Перекладіть українською мовою: Эммануил, Эверест, Эфиопия, Эссен.
| ы
| и
|
| Завжди:
| Черных, Тырново.
| Черних, Тирново.
| Перекладіть українською мовою: Сыктывкар, Рыков, Рыбинск, Крысин.
| и
| и
|
| 1. Після ж, ч, ш, щ, ц перед приголосними:
| Шишков, Тучин.
| Шишков, Тучин.
| Перекладіть українською мовою: Тушино, Циркуны, Рощин, Жилкин.
| 2. В утвореннях від назв, імен, спільних для обох мов:
| Куликов, Силаев,
але: Филиппов.
| Куликов, Силаєв,
але: Філіппов.
| Перекладіть українською мовою: Гаврилин, Пивоваров, Осипенко, Силин, Никитин, Николаев, Синицын, Сидорцов.
| 3. У префіксі
при-:
| Пришвин.
| Пришвін.
| Перекладіть українською мовою: Привольное, Приднепровье, Прилуцкий, Прибрежное, Приморье, Пригожин.
| 4. У суфіксах
-ик-, -ич-, -иц-,
-ищ-, -ович-,
-євич-:
| Петрик, Батищев.
| Петрик, Батищев.
| Перекладіть українською мовою: Йовович, Билык, Лифшиц, Катрич, Станюкович, Радзилевич, Вобласевич.
| И
| І
|
| На початку слова та після приголосних, крім ж, ч, ш, щ:
| Иванов, Билибин.
| Іванов, Білібін.
| Перекладіть українською мовою: Селигер, Гагарин, Кузьмичев, Аниканов, Хибины, Титикака, Фиджи.
| и
| ї
|
| Після голосних, апострофа і м’якого знака:
| Ибраимов, Гурьин, Ильин.
| Ібраїмов, Гур’їн, Ільїн.
| Перекладіть українською мовою: Заикин, Захарьин, Марьино, Воинов, Каир, Измаил, Израиль, Луиджи.
| | | | | | | | | Самостійна робота № 5. Правопис слів іншомовного походження.
Завдання 1.
1. Правопис голосних в іншомовних словах.
Вставте пропущені голосні:
форт...симо, д...зель, конс...ліум, р...тор...ка; д...логія, д...віденд, д...вергенція; ант...вірус, ант...біотик; дец...мація, д...цибели; Флор...да, Ваш...нгтон, Ц...нц...наті, Ч...каго; Дж...буті, Чуваш...я; Кембр...дж, Кр...т, Тр...нідад, Пуерто-Р...ко, Гр...нвіч; Т...бр, С...бір, Т...рана, С...ракузи; С...нгапур, С...ам, Т...т...кака, С...хоте-Алінь; Вав...лон, Пак...стан, В...флиєм; ск...п...дар, імб...р, єх...дна; башк...р, м...тар, кум...с, м...тропол...т, хр...стиянство, м...рт; Р...о-Негро, тр...єра; Мальд...ви, К...ншаса; Луїдж..., Джибут..., Сомал...; пенн..., пон..., колібр..., равіол...; дез...нтеграція, дез...нфекція; жу...р, Альта...р, Лу...зіана, по...нформувати, до...сторичний; Шантій..., де Вінь...; ...зуїт, ...пископ, ...рихон; жуль...н, дось..., круп’...; кутюр’..., Лавуазь..., Гош’..., парф...мерія, ж...їр, ж...льєн.
2. Правопис приголосних в іншомовних словах.
Поставте, де необхідно, дві літери: лібрет...о, сум...а, шас...і, коміс...ія, пен...і, інтел...ект; мул...а, осан...а, ал...о, пан...о, мок...о, ел...ін, тон...а, нет...о, брут...о; контр...еволюція, ір...еальний, ін...овація, ап...ерцепція; Марок...о, марок...анець, Калькут...а, Іван...а, Рус...о, Шіл...ер, яф...ський, Нел...я, Таміл...а, пен...і, Тор...ічел...і, кан...ський, Сав...а, Філіп...інський; Ват..., ват..., Максвел..., максве(л).
3. Переклад іншомовних власних назв.
Перекладіть українською мовою: Майский, Усть-Каменогорск, Орехово-Зуево, Николаевский, Научное, Североморск; Броневой, Круговой; Доброе, Счастливое, Приветное.
|