Студопедия

КАТЕГОРИИ:

АстрономияБиологияГеографияДругие языкиДругоеИнформатикаИсторияКультураЛитератураЛогикаМатематикаМедицинаМеханикаОбразованиеОхрана трудаПедагогикаПолитикаПравоПсихологияРиторикаСоциологияСпортСтроительствоТехнологияФизикаФилософияФинансыХимияЧерчениеЭкологияЭкономикаЭлектроника


Дегазация и дезактивация продовольствия




При заражении ОВ, БС или загрязнении РВ продовольственных складов и других объектов продовольственной службы их эвакуируют в безопасные районы, где проверяют продовольствие на зараженность ОВ, БС и загрязненность РВ и при необходимости проводят дегазацию, дезинфекцию или дезактивацию. При невозможности эвакуации данные мероприятия организуют на месте.

Специальную площадку для дегазации и дезактиваций развертывают с таким расчетом, чтобы в процессе работы обеззараженное продовольствие не соприкасалось с зараженным и чтобы зараженное продовольствие поступало с подветренной стороны.

Площадку разбивают на пять самостоятельных участков:

I — участок приема, сортировки и складирования зараженного продовольствия (грязный участок);

II — участок, где размещается землянка или палатка для контроля степени заражения продовольствия, поступающего на обработку; здесь же выделяется место для надевания средств индивидуальной защиты;

III — участок для обеззараживания продовольствия (рабочий участок), на котором его группируют по видам упаковки:

- продовольствие в бочкотаре;

- продовольствие в ящиках и картонных коробках;

- продовольствие в тканевых и бумажных мешках;

IV — участок (полоса контроля), где размещается землянка или палатка для контроля качества обработки;

V — чистый участок для складирования обеззараженного продовольствия; здесь же размещают чистую тару для замены зараженной тары.

При дегазации и дезактивации продовольствия необходимо руководствоваться следующими правилами.

Продукты, зараженные парами или аэрозолями нестойких ОВ, приобретают ядовитые свойства лишь на короткий срок и после десорбции или разложения яда могут употребляться в пищу.

Продовольствие, залитое капельно-жидкими стойкими или нестойкими ОВ, дегазации не подлежит и уничтожается.

Продовольствие, зараженное отдельными каплями или парами стойких ОВ, дегазируется только в случае, если его невозможно заменить незараженным.

Продовольствие, загрязненное РВ, подвергается дезактивации; если его не удается дезактивировать, оно должно быть подвергнуто естественной дезактивации, т. е. длительному хранению.

Готовая пища специальной обработке не подлежит, а уничтожается с предварительной денатурацией.

Для дегазации твердых жиров, масел, сыров, зараженных парообразными ОВ или их аэрозолями, необходимо срезать с их поверхности слой толщиной 0,7—0,8 см и кипятить в течение 4 ч с четырьмя объемами воды. При заражении этих продуктов единичными каплями ОВ вырезают зараженные участки толщиной и радиусом 3—4 см, а с остальной поверхности срезают слой толщиной 0,7—0,8 см. Для дезактивации вышеуказанных продуктов с их поверхности срезают слой толщиной 0,5—1 см.

Жидкие масла специальной обработке не подвергаются, а уничтожаются с предварительной денатурацией.

Для дегазации формовой хлеб, зараженный парообразными ОВ или их аэрозолями, необходимо смочить водой и выдержать при температуре 210—215° С в течение 30 мин. При заражении хлеба единичными каплями ОВ его необходимо уничтожить. Для дезактивации формового хлеба с его поверхности срезают зараженный слой.

Для дегазации сахарного песка и соли (в тканевых или бумажных мешках), зараженных парообразными ОВ или их аэрозолями, необходимо опрыскать мешок водой, сухой продукт выбрать и переложить в чистую тару, влажный же — кипятить с четырьмя объемами воды в течение 4 ч. При заражении песка и соли единичными каплями ОВ зараженные участки мешковины или бумаги вырезают, а затем полым металлическим цилиндром удаляют слой продукта на глубину 7 см. Для дезактивации этих продуктов тару, в которой они находятся, обрабатывают пылесосом или обметают мягкой щеткой. При необходимости сахарный песок и соль в тканевых или бумажных мешках оставляют на длительное хранение, т.е. подвергают естественной дезактивации.

Для дегазации мяса, зараженного парообразными ОВ или их аэрозолями, его промывают 2—3 раза сильной струей воды, срезают зараженный слой, а затем варят в течение 3—4 ч (после закипания воду необходимо заменить). При заражении мяса единичными каплями ОВ зараженные участки вырезают на глубину 3—6 см, жир удаляют, очищенное мясо варят 3—4 ч (воду после закипания заменить). Для дезактивации мясо промывают сильной струей воды, зараженные участки срезают.

Для дегазации крупную рыбу (мелкую рыбу уничтожают) при заражении ее парообразными ОВ или их аэрозолями очищают от чешуи, промывают в воде и варят. Рыбу, зараженную единичными каплями ОВ, очищают от чешуи, вырезают зараженные участки на глубину 2—3 см, затем ее промывают в воде, вымачивают в течение 2 ч и варят (после закипания воду заменить). Для дезактивации рыбу промывают в воде, очищают от чешуи и повторно промывают в воде.

Для дегазации зерна, муки, круп (в тканевых и бумажных мешках), зараженных парообразными ОВ или их аэрозолями, необходимо опрыскать мешок водой, сухой продукт выбрать и переложить в чистую тару. Дегазация данных продуктов при заражении их единичными каплями ОВ осуществляется аналогично дегазации сахарного песка, однако толщина удаляемого слоя зерна и круп составляет 8— 10 см, а муки — 3—5 см. Для дезактивации этих продуктов тару, в которой они находятся, обрабатывают пылесосом или обметают мягкой щеткой. При необходимости продукты оставляют на длительное хранение, т. е. подвергают естественной дезактивации.

Для дегазации макаронные изделия, зараженные парообразными ОВ или их аэрозолями, промывают в воде и длительное время варят. При заражении макаронных изделий единичными каплями ОВ их уничтожают. Для дезактивации эти изделия промывают в воде.

Для дегазации и дезактивации консервированных продуктов и продуктов в герметической таре проводят специальную обработку тары.

Для дегазации овощи и фрукты, зараженные парообразными ОВ или их аэрозолями, проветривают, промывают в воде, срезают с них наружную корку (толщиной 0,2— 0,3 см), а затем проводят термическую обработку. При заражении единичными каплями ОВ эти продукты уничтожают. Для дезактивации овощи и фрукты промывают в проточной воде, очищают от наружной корки и повторно промывают.

Надежным способом дезинфекции продовольствия, зараженного БС, является длительная его варка (кипячение).

При необходимости специальной обработки живого скота шерсть и кожу животных обрабатывают дегазирующими или дезактивирующими веществами; после забоя скота их внутренние органы уничтожают.

Проведение обеззараживания продовольствия и воды связано с опасностью поражения людей. Поэтому необходимо соблюдать определенные меры безопасности:

- все работы по дегазации, дезактивации и дезинфекции продуктов питания должны проводиться только в средствах индивидуальной защиты;

- площадка для дегазации, дезактивации и дезинфекции должна находиться в стороне от жилых помещений или мест размещения населения;

- загрязненная РВ, ОВ, АОХВ или зараженная БС вода должна стекать в специально вырытые сточные колодцы;

- во время работ по дегазации, дезактивации и дезинфекции запрещается снимать средства защиты, курить, принимать пищу и пить;

- при проведении работ по дезактивации необходимо вести контроль облучения работающих, используя индивидуальные дозиметры;

- по завершении дегазационных, дезактивационных и дезинфекционных работ всему персоналу необходимо пройти полную специальную обработку.

После проведения обезвреживания проводится бактериологический, химический или радиометрический контроль, ответственность за который несет государственный санитарно-эпидемиологический надзор. Во всех случаях, когда продовольствие отпускается для использования с загрязненностью не выше предельно допустимых норм, в сопроводительных документах и на таре делается отметка «Д-РВ» или «Д-АОХВ» (допустимое загрязнение РВ или АОХВ). Продукты, зараженные БС, должны быть полностью обеззаражены!

В результате проведенной экспертизы могут быть приняты следующие решения:

ü продукт разрешается для использования в пищевых целях без всяких ограничений (продукт не имеет загрязнения или заражения);

ü продукт годен к употреблению здоровыми людьми в течение определенного срока, если количество РВ (концентрация АОХВ, ОВ) не превышает предельно допустимые нормы. Этот продукт не может быть направлен в детские и лечебные учреждения;

ü продукт годен к употреблению, но подлежит реализации через систему общественного питания, если есть уверенность, что после кулинарной и технологической обработки количество РВ (концентрация АОХВ, ОВ) не будет превышать допустимые нормы, а БС будут полностью отсутствовать. Прежде чем выдать такое заключение, санитарный эксперт должен дать указание на проведение контрольной варки и получить описание технологии приготовления готового продукта питания. После этого готовый продукт подлежит повторному исследованию в соответствующей лаборатории. Заключение выдается, если в результате исследования в готовой продукции количество РВ (концентрация АОХВ, ОВ) не превышает предельно допустимых норм, а БС отсутствуют;

ü продукт подлежит обезвреживанию (дезактивации, дегазации, дезинфекции) или естественному обезвреживанию, после чего необходима повторная экспертиза. В случае проведения естественного обезвреживания продукт должен храниться отдельно, а его исследование должно проводиться не реже чем один раз в 3 месяца;

ü продукт не пригоден к употреблению в пищу, но может быть использован для технических нужд (передан на утилизацию);

ü продукт не пригоден к употреблению и подлежит уничтожению.

Продукты питания, которые после проведения мероприятий по обезвреживанию остаются не пригодными к употреблению, подлежат утилизации или уничтожению.

Уничтожение загрязненного (зараженного) продовольствия производится путем сжигания или закапывания. Сжигают продовольствие в специально отведенных местах. В случае если загрязненное (зараженное) продовольствие не может быть сожжено, его закапывают на глубину не менее 1,5 м с предварительной денатурацией нефтью, лизолом, хлорной известью, керосином и т.п. Продукты, подлежащие утилизации или уничтожению, перевозят в специально оборудованных закрытых машинах. Транспорт после перевозки загрязненных (зараженных) продуктов подлежит обеззараживанию. Контроль за проведением мероприятий по обезвреживанию, правильностью транспортировки загрязненных (зараженных) продуктов, их хранением, утилизацией и уничтожением осуществляет служба государственного санитарно-эпидемиологического надзора.

3. Санитарно-гигиенические и противоэпидемические (профилактические) мероприятия в местах временного размещения пострадавшего населения и спасателей.

Как показывает опыт, при возникновении аварий и катастроф, особенно крупномасштабных, силы и средства, привлекаемые к ликвидации их последствий, будут вероятнее всего располагаться в полевых условиях.

Жизнеобеспечение населения в ЧС базируется на принципе создания условий для выживания на основе удовлетворения его первоочередных потребностей по установленным нормам и нормативам ЧС:

– жильем, водой, продуктами питания, предметами первой необходимости;

– информационным, медицинским и санитарно-эпидемиологическим, транспортным и коммунально-бытовым обеспечением.

К условиям размещения пострадавшего населения относится состояние территории, мест временного проживания и коммунально-бытовых объектов.

Территория мест проживания спасателей и пострадавшего населения должна удовлетворять следующим общегигиеническим требованиям:

– быть сухой, не затопляемой талыми, дождевыми и паводковыми водами и иметь ровный вертикальный профиль, обеспечивающий естественный склон и отведение атмосферных осадков;

– иметь низкий уровень стояния грунтовых вод и чистую, хорошо фильтрующую почву;

– хорошо освещаться солнцем и проветриваться;

– располагаться вблизи источников питьевого и продовольственного обеспечения, энерго- и теплоснабжения, подъездных путей;

– подразделяться на две зоны: жилую (бытовую) и зону обслуживания;

– иметь санитарно-защитный «разрыв» как обязательный элемент взаиморасположения площадки временного городка с зоной ЧС;

– учитывать в условиях размещения местную сезонную розу ветров;

– размещаться вне территории природных очагов, эндемичных по особо опасным инфекционным заболеваниям, а также вне возможных оползней, селевых потоков, снежных лавин, зон санитарной охраны источников питьевого водоснабжения, заповедников, курортов, памятников архитектуры и культуры, полигонов и могильников промышленных отходов, а также лечебно-профилактических, детских дошкольных учреждений, домов-интернатов для детей сирот, престарелых и инвалидов.

При определении и составлении генерального плана размещения площадки проводится предварительное санитарное обследование, при котором у местных служб выясняются данные, необходимые для построения «розы ветров».

Необходимо учитывать, что срок проживания в палатках рассматривается в гигиеническом отношении как временный (до 6 месяцев), так как в них сложно, а зачастую и невозможно создать стабильные и нормальные санитарно-гигиенические условия проживания.

Обеспечение коммунально-бытовыми услугами населения, пострадавшего в ЧС, предусматривает проведение мероприятий по удовлетворению минимально необходимых нужд в тепле, освещении, санитарной очистке территории, банно-прачечном и ритуальном обслуживании.

Эвакуированноеиз зоны бедствия население размещается во временных лагерях или соседних населенных пунктах, отвечающих санитарно-гигиеническим требованиям. Для размещения населения на временных пунктах сбора пострадавших, в зонах техногенных аварий и катастроф, землетрясений, на прилегающей к зоне затопления территории или вне территории заражения АОХВ и БС в эпидемических очагах, отводится площадь из расчета 2,75 м2 на каждого пострадавшего с учетом развертывания подвижных пунктов питания и водоснабжения. Для размещения пострадавших в палаточных городках, общежитиях и других помещениях минимальная норма площади должна составлять 2,0-2,5 м2 на одного человека. В зимнее время и в районах катастрофического затопления необходимо иметь сушильные комнаты для одежды и обуви площадью 15-18 м2 на 100 человек. Продолжительность просушивания не более 8 ч. Температура воздуха для просушивания шерстяной и хлопчатобумажной одежды должна поддерживаться на уровне 60°С, для просушивания обуви и меховой одежды - на уровне 40°С. Температура воздуха в помещениях, где находятся пострадавшие, не должна быть ниже 18°С при средней относительной влажности 35-65%. Такая температура поддерживается в помещениях централизованным отоплением, электроподогревательными приборами, печками на твердом или жидком топливе, а в палатках - принудительной подачей теплого воздуха компрессорами и печками. В крайних случаях в помещениях возможно разжигание костров при строгом соблюдении правил пожарной безопасности. Во избежание чрезмерного охлаждения пострадавших, их следует располагать на тюфяках, кроватях, подстилках, нарах на расстоянии не ближе 0,5-0,8 м от наружных стен.

В процессе ликвидации последствий ЧС в результате жизнедеятельности людей образуются те или иные отбросы. К отбросам относятся физиологические выделения людей (фекалии и моча), помои, пищевые остатки и домовый мусор. В полевых условиях для приема и обезвреживания отбросов применяются ровики. Полевой ровик на 30-40 человек делают длиной 1 м, шириной 0,3 и глубиной не более 0,75 м, не ближе 50 м от жилья. Для дезодорации и борьбы с мухами содержимое ровиков дважды в течение дня присыпают небольшим слоем земли. При заполнении на 3/4 глубины ровики засыпают и откапывают новые.

Для сбора и удаления больших объемов кухонных помоев и банно-прачечных вод в полевых условиях пользуются так называемыми фильтрационными ямами. Сливаемые в них жидкие отбросы уходят в толщу грунта. Для задержки взвешенных твердых частиц, а также частиц жира и мыла, помои и вода предварительно фильтруются через слои соломы, сена, травы или стружек. Фильтрующий материал ежедневно заменяется свежим, а использованный — сжигается или закапывается в землю. Ямы также должны быть недоступными для мух и грызунов.

Полевые бани устраивают так же, как и землянки для жилья, но пол в них настилается на брусьях-подкладках с уклоном в сторону желоба, откуда грязная вода отводится по деревянной трубе наружу или в водосборный колодец. Оборудование — обычное для бани. Полевые бани целесообразно строить пропускного типа. Мыльные воды от бань и умывальников перед спуском в фильтрующий колодец необходимо пропускать через мылоуловитель, где в качестве фильтрующего материала применяются хвойные ветви, камыш, сено, деревянная стружка, резаная солома. При разрушении или отсутствии бань санитарную обработки населения и спасателей проводят в передвижных дезинфекционно-душевых автоматизированных установках.

В случае отсутствия функционирующей прачечной на территории, где произошла ЧС, разворачиваются передвижные дезкамеры и установки для кипячения белья.

4. Санитарно-гигиеническое и противоэпидемическое (профилактическое) обеспечение эвакуации населения.

Перемещение больших масс населения при проведении эвакуации из зоны ЧС или в загородную зону при военных действиях неизбежно связано с ухудшением санитарно-гигиенических условий жизни, ростом эпидемической напряженности и угрозой возникновения массовых инфекционных заболеваний. Поэтому организация санитарно-гигиенического и противоэпидемического (профилактического) обеспечения эвакуируемого населения должна осуществляться на всех этапах эвакуации - на сборных эвакопунктах и пунктах посадки, в пути следования, в местах отдыха (привала), на промежуточных пунктах эвакуации, на пунктах высадки, в местах расселения, и возлагается на санитарно-эпидемиологические учреждения и формирования функциональной подсистемы надзора за санитарно-эпидемиологической обстановкой единой государственной системы предупреждения и ликвидации чрезвычайных ситуаций.

Санитарно-гигиенические и противоэпидемические (профилактические) мероприятия включают:

- организацию контроля за поддержанием удовлетворительного санитарного состояния мест и помещений временного пребывания эвакуируемого населения;

- контроль за организацией питания, водоснабжения и банно-прачечного обслуживания на путях эвакуации и в местах размещения эвакуируемых;

- организацию санитарно-эпидемиологического наблюдения и получение своевременной и достоверной информации об эпидемической обстановке;

- своевременное выявление инфекционных больных, их изоляцию и госпитализацию;

- проведение дезинфекционных, дезинсекционных и дератизационных мероприятий;

- контроль за удалением и обеззараживанием нечистот и пищевых отбросов на маршрутах движения;

- контроль за захоронением трупов.

Санитарно-гигиеническое и противоэпидемическое (профилактическое) обеспечение при эвакуации возлагается в местах отправления, прибытия и размещения, а также в пути следования по шоссейным и грунтовым дорогам на местные отделы здравоохранения, территориальные управления Роспотребнадзора, центры гигиены и эпидемиологии и их филиалы, а в пути следования по железным дорогам — на медико-санитарные органы МТС, по водным путям сообщения — на органы медико-санитарного управления водного транспорта.

Для оказания медицинской помощи и проведения профилактических и противоэпидемических мероприятий в пути следования медицинской службой Министерства транспорта и связи выделяется медицинский персонал (врач или фельдшер). Сопровождающий эшелон медицинский работник перед посадкой людей в вагоны должен проверить санитарное состояние поданных для посадки эвакуируемого населения вагонов, вагона-кухни, вагона — продовольственного склада, а также качество продуктов и воды, получаемых на питание и водоснабжение людей в пути следования, и условия их хранения.

Путем опроса и выборочного осмотра, выявить, немедленно изолировать, а при необходимости госпитализировать инфекционных больных и лиц, подозрительных на инфекционное заболевание.

В пути следования эшелона медицинский работник должен активно выявлять больных и подозрительных на инфекционное заболевание, помещать их в вагон-изолятор, приняв одновременно необходимые меры в отношении лиц, бывших в контакте с заболевшими. Он же осуществляет повседневный контроль за питанием и водоснабжением эвакуируемого населения.

При нахождении эшелона в пути более 6 сут эвакуируемые проходят санитарную обработку. Ее проводят обычно в изоляционно-пропускных пунктах, которые Министерство транспорта и связи развертывает на крупных железнодорожных станциях. Изоляционно-пропускные пункты имеют в своем составе изолятор и мощные санитарные пропускники с дезинфекционными камерами. Они же осуществляют изоляцию из эшелонов инфекционных больных и подозрительных на инфекционные заболевания лиц с последующим направлением их в ближайшее лечебное учреждение. Территория изоляционно-пропускных пунктов отграничивается от жилых домов и производственных предприятий, а санитарный пропускник изолируется от остальных служб (прачечной, кухни, складов, аптеки и др.).

При следовании эшелона через районы, неблагополучные в эпидемическом отношении, сопровождающий эшелон медицинский работник докладывает начальнику эшелона о необходимости принятия мер против возможного заноса инфекции в эшелон: ограничения выхода эвакуируемого населения на территорию станции, запрещения общения с местным населением и приобретения у него пищевых продуктов и т. д.

Организуя медико-санитарное обеспечение эвакуации, следует учитывать климатогеографические условия. Для размещения населения на временных пунктах сбора пострадавших отводится на каждого пострадавшего 3,75 м2 с учетом развертывания подвижных пунктов питания и подвижных пунктов водоснабжения. В медицинских учреждениях и формированиях, развернутых в местах сбора пострадавшего населения, особенно в зимнее время необходимо иметь сушильные комнаты для одежды и обуви из расчета 1,5 м2 на 10 человек. Температура воздуха в помещениях, где находятся эвакуируемые лица, не должна быть ниже 18°С при средней относительной влажности 35-65%. Для согревания пораженных медицинские пункты должны обеспечивать их одеялами, грелками, термосами с горячим чаем.

Для обеспечения прибывшего населения водой необходимо заранее выявить наличие водоисточников, их дебит и наиболее целесообразный способ улучшения водоснабжения (рытье колодцев, использование родников, ключей и т.п.). Особое внимание должно быть обращено органами управления здравоохранением на контроль за оборудованием водозаборных пунктов или организацией подвоза питьевой воды на маршруты движения эвакуируемого населения. Организуется лабораторный контроль за качеством воды и ее обеззараживанием.

Нормы расхода воды при эвакуации для нужд пострадавшего населения составляют: на одного пострадавшего в сутки — 10 л, на проведение полной санитарной обработки 1 человека (включая личный состав формирований) — 45 л.

Для проведения санитарной обработки должны быть использованы бани или подвижные дезинфекционно-душевые установки (ДДА, ДДП, банно-прачечные поезда и др.).

При медицинских пунктах на маршрутах эвакуации необходимо развертывать инфекционные изоляторы.

В зависимости от санитарно-эпидемиологической обстановки на конечных пунктах расселения может возникнуть необходимость провести населению экстренную профилактику антибиотиками, массовые прививки против особо опасных инфекций и острых желудочно-кишечных заболеваний.

Однако, не смотря на весь комплекс санитарно-гигиенических мероприятий, при резком ухудшении санитарно-эпидемиологического состояния в зоне ЧС, возможно возникновение инфекционной болезни, поэтому наряду с санитарно-гигиеническими обязательно проводят и противоэпидемические мероприятия.


Поделиться:

Дата добавления: 2015-09-13; просмотров: 215; Мы поможем в написании вашей работы!; Нарушение авторских прав





lektsii.com - Лекции.Ком - 2014-2024 год. (0.011 сек.) Все материалы представленные на сайте исключительно с целью ознакомления читателями и не преследуют коммерческих целей или нарушение авторских прав
Главная страница Случайная страница Контакты