Студопедия

КАТЕГОРИИ:

АвтомобилиАстрономияБиологияГеографияДом и садДругие языкиДругоеИнформатикаИсторияКультураЛитератураЛогикаМатематикаМедицинаМеталлургияМеханикаОбразованиеОхрана трудаПедагогикаПолитикаПравоПсихологияРелигияРиторикаСоциологияСпортСтроительствоТехнологияТуризмФизикаФилософияФинансыХимияЧерчениеЭкологияЭкономикаЭлектроника



Быть может и мужик Душою так велик, Как сильных царств владетель.




Читайте также:
  1. I. Остатки монгольского царства
  2. II. ДВА СИЛЬНЫХ КАЧЕСТВА ЖИЗНИ ПОД ВОДИТЕЛЬСТВОМ СВЯТОГО ДУХА
  3. III. Брак и венчание на царство
  4. IX. Анализ сильных и слабых сторон компании, возможностей и угроз (SWOT-анализ)
  5. V. Итоги царствования
  6. А может быть, действительно не нужен?
  7. А. Зачастую я избегаю занимать позицию, которая может вызвать споры.
  8. Англичане и французы внимательно слушали. Может быть, до них теперь дойдёт ясная и простая мысль, что своим союзникам надо реально помогать, а не кормить красивыми обещаниями!
  9. Б застряла в экономическом классе, и мужики липнут к ней как мухи
  10. Биотические царства суши

И по сравнению с «добродетелями знатных бояр», которые, коли не разоряют соседей, так увозят девок, не ставят за грех обесчестить бедного человека с тем, чтобы бросить ему деньги», насколько выше и благороднее прямые и сильные чувства крестьян, перед которыми, в конце концов, склоняется даже развратный помещик.

Значительной остротой постановки вопроса о крепостном состоянии крестьянства отличается и комическая опера Я. Б. Княжнина «Несчастье от кареты» (1779). Произведение это оригинальное, хотя и имеет сходство в некоторых мотивах с другими произведениями на данную тему. Несчастье молодой крестьянской чете — Анюте и Лукьяну — приносит карета, которую вознамерился купить их барин Фирюлин, приказавший для этой цели продать нескольких крестьян в рекруты. Приказчик, желающий завладеть Анютой, прежде всего решает избавиться от Лукьяна, и только случайность спасает любовников: услышав от них несколько французских слов, барин, помешанный на подражании всему французскому и презирающий все русское, соглашается освободить Лукьяна от солдатчины. «Нас безделка погубила, но безделка и спасла», — поют крестьяне в финальном хоре.

Княжнин зло высмеивает галломанию русского дворянства. Помещик Фирюлин, побывав за границей, называет своих крестьян «варварским народом», Россию — «дикой стороной» хотя для «просвещения грубого народа» он вывез только красные каблуки, а его супруга — модные чепчики. Для того, чтобы удовлетворить минутную прихоть, он не задумываясь, готов пожертвовать благополучием подвластных ему крестьян, и лишь случай, «безделка», удерживает его от жестокого решения. Заметен в опере мотив противопоставления честной и безыскусственной крестьянской жизни развратной пышности города. В городе «шум, великолепие. Золото реками льется, а счастия ни капли». Осознание бедственной участи крестьян, вопиющей социальной несправедливости ясно звучит в словах Лукьяна: «Как мы несчастливы! Нам должно пить, есть и жениться по воле тех, которые нашим мучением веселятся и которые без нас бы с голоду померли».

К жанру комической оперы обратился и юноша Крылов, написавший в 1782 г. оперу «Кофейница». Заслуживает высокой оценки сила социальной сатиры, примененной Крыловым для изображения Новомодовой, невежественной, суеверной и жестокой помещицы, выжимающей оброк с крестьян за четыре года вперед и без милости торгующей людьми. Она увлекается французскими модами подобно Фирюлину и персонажам сатирических изданий и бьет дворовых людей. Неизмеримо выше нее по моральным качествам стоит крестьянка Анюта — цельная, неиспорченная натура, способная на искреннее чувство. Счастливая развязка оперы не уничтожает тягости картины помещичьего произвола, изображенной Крыловым, вложившим в свою первую пьесу непосредственные наблюдения над условиями жизни крепостного крестьянина.



Однако ни в одном из драматических произведений XVIII в. нет такого последовательного и правдивого изображения крестьянской жизни, нигде вопрос о тяготах крепостного права не поставлен так резко, как в

Драме «Солдатская школа», написанной в 1794 г. и напечатанной только в 1817 г. Используя лучший опыт французской демократической драматургии (Мерсье), оставшийся неизвестным автор создает волнующее и страстное произведение, в котором рисует высокие образы угнетенных крестьян и преклоняется перед их страданиями и добродетелями.



Теснимый приказчиком Занозой, крестьянин Бедон не соглашается отдать за него свою дочь Анюту, несмотря на то, что его судьба находится в руках всесильного приказчика. Заноза заверстал сына Бедона Иосифа в солдаты и угрожает семье полным разорением. Узнав о беде и не имея денег, чтобы внести за отца недоимку, Иосиф решает симулировать дезертирство, с тем чтобы «поймавший» его родственник получил обещанную награду, несколько десятков рублей, и погасил недоимку Бедона. План исполнен, Иосиф ждет расстрела, но причины, побудившие его к побегу, открываются, и он спасен.

Крестьяне обрисованы в драме в героических тонах. Бедон с достоинством переносит выпавшие на его долю несчастья; они не сломили его свободный дух, он полон гнева к насильникам и не считает нужным скрывать свои чувства. Приказчику, глумящемуся над его зависимым состоянием, Бедон с гордостью заявляет: «Приказчик! Над этими бедными и безответными руками и ногами, которые обрасли от того мозолями, ты приказчик; а не над головою моею — в ней у меня свой царь — тут ты ничего приказать не можешь». Когда полковник отказывается помиловать Иосифа, ссылаясь на твердость законов и на то, что он поступил бы так же, если б его сын был на месте дезертира, Бедон с горечью говорит:

Тогда... А! Тогда бы сердце ваше заговорило совсем иначе; ваши глаза потускнели бы от слез и не разобрали бы этих законов; вы просили бы самого государя, который их пишет; за вас бы вступались и другие ваши братья большие... Вам бы простили вашего сына, а нам... (с глубоким вздохом) нельзя простить его, нельзя... ничего... Встаньте, дети! Что напрасно трудить его милость. Нам до одного далеко, до другого высоко», — заключает он, подразумевая в последних словах царя и бога.

Представители дворянской среды изображены в драме отрицательными чертами; крестьяне и солдаты представлены настоящими людьми, связанными между собой дружбой и угнетенными общим врагом, обладающими высокими человеческими чувствами и достойными уважения зрителя.

Имея сходство в литературной манере с «мещанской трагедией» (Иффланд, Мерсье), повторяя некоторые ходы комической оперы (мотив любви старосты или приказчика к крестьянской девушке), «Солдатская школа» является оригинальным произведением, замечательным по силе изображения ужасов крепостного права и по демократическим воззрениям неизвестного автора.


Дата добавления: 2015-09-13; просмотров: 5; Нарушение авторских прав







lektsii.com - Лекции.Ком - 2014-2021 год. (0.008 сек.) Все материалы представленные на сайте исключительно с целью ознакомления читателями и не преследуют коммерческих целей или нарушение авторских прав
Главная страница Случайная страница Контакты