КАТЕГОРИИ:
АстрономияБиологияГеографияДругие языкиДругоеИнформатикаИсторияКультураЛитератураЛогикаМатематикаМедицинаМеханикаОбразованиеОхрана трудаПедагогикаПолитикаПравоПсихологияРиторикаСоциологияСпортСтроительствоТехнологияФизикаФилософияФинансыХимияЧерчениеЭкологияЭкономикаЭлектроника
|
Глагол should
Синтаксическая функция и значение
| Пример и перевод
| 1. Вспомогательный глагол:
а) для образования формы Future-in-the-Past
б) для образования форм сослагательного наклонения, обозначая:
- нереальное условие, относящееся к настоящему или будущему
- нереальное условие, относящееся к прошедшему времени
|
Не thought I should come to the laboratory. Он думал, что я приду в лабораторию.
If he sent us a telegram, we should go to the station to meet him. Если бы он послал нам телеграмму, мы бы смогли встретить его на станции.
If he had sent us a telegram yesterday, we should have gone to the station to meet him. Если бы он прислал нам телеграмму вчера, мы бы пошли на станцию встретить его.
| — в придаточных предложениях, если в главном предложении выражается мнение, предположение, требование (со всеми лицами)
| It is important that this method should
be used in your work. Важно, чтобы
этот метод был применен в вашей
работе.
Не demanded that we should take part
in the discussion. Он потребовал, чтобы мы приняли участие в дискуссии.
| 2. Модальный глагол (необходимость выполнения действия)
| You should do this work in time. Вам следует сделать эту работу вовремя.
You should have done this work in time.
Вам следовало сделать эту работу вовремя.
|
Примечание:Should в начале предложения служит признаком придаточного предложения условия.
Should the temperature decrease, the velocity of the electrons will decrease too.
Если температура уменьшится, скорость электронов также уменьшится.
Глагол would
Синтаксическая функция и значение
| Пример и перевод
| 1. Вспомогательный глагол:
а) для образования формы Future -in-the-Past
б) для образования форм сослагательного наклонения
|
Не thought he would come to the laboratory. Он думал, что придет в лабораторию.
We wish our dreams would become reality. Мы хотим, чтобы наши мечты сбылись.
If they had completed the research, the results would have been discussed at the conference. Если бы они завершили свое исследование, результаты были бы обсуждены на конференции.
| 2. Модальный глагол:
а) для выражения упорного сопротивления попытке совершить действие (в отрицательных предложениях)
б) для выражения повторного действия в прошлом (со всеми лицами)
|
The engine would not start. Мотор никак не заводился.
Last winter I would work at the laboratory every day. В прошлом году я обычно работал в лаборатории каждый день.
|
II. НЕЛИЧНЫЕ ФОРМЫ ГЛАГОЛА
|