Студопедия

КАТЕГОРИИ:

АвтомобилиАстрономияБиологияГеографияДом и садДругие языкиДругоеИнформатикаИсторияКультураЛитератураЛогикаМатематикаМедицинаМеталлургияМеханикаОбразованиеОхрана трудаПедагогикаПолитикаПравоПсихологияРелигияРиторикаСоциологияСпортСтроительствоТехнологияТуризмФизикаФилософияФинансыХимияЧерчениеЭкологияЭкономикаЭлектроника



Причастия (The Participles)




Читайте также:
  1. Два значения причастия

 

Ванглийском языке имеются причастие I и причастие II (Participle I, Participle II).Первое образуется путем добавления к основе суффикса -ing,второе — суффикса -edи, таким образом, имеет внешне сходную форму с прошедшим временем Past Indefinite, от которого Participle II отличается по функции в предложении. Для образования Participle II нестандартных глаголов берется III форма.

 

1. Формы причастия

Participle Active Voice Passive Voice
Participle I examining being examined
Participle II ----- examined
Perfect Participle having examined having been examined

Participle I (Present Participle)выражает действие, одновременное с действием, выраженным сказуемым:

Speakingabout the new Говоряо новом методе, инженер рассказал нам

method the engineer told us много интересного.

many interesting things.

Participle II (Past Participle)выражает действие, законченное по отношению к действию, выраженному сказуемым:

The results obtainedare very important. Полученныерезультаты очень важны.

Perfect Participleвыражает действие, предшествующее действию, выраженному сказуемым

Having been made carelessly Так как опыт был сделан небрежно, он оказался

the experiment proved useless. бесполезным.

 

2. Функции Participle I

Функция Пример и перевод
Определение     Обстоятельство (времени, причины, образа действия — часто с союзами when или while).     Часть простого глагольного сказуемого They were watching themovingparticles. Они наблюдали за движущимися частицами. The substance being investigatedwas brought to the laboratory. Исследуемое вещество принесли в лабораторию. When carrying out the experiment the scientist encountered many difficulties. При проведении эксперимента (проводя эксперимент) ученый столкнулся со многими трудностями. Неis carrying out the experiment now. Сейчас он проводит эксперимент.

 

3. Функции Participle II

Функция Пример и перевод
Определение (левое и правое)     Обстоятельство (часто с союзами when, if, unless)   Часть простого глагольного сказуемого The results obtained are of great importance for the radioengineer. Полученныерезультаты очень важны для радиоинженера. The designed device was used in radioengineering. Сконструированныйприбор использовался в радиотехнике. When designed the device was given to the laboratory. Когда прибор был сконструирован, его отдали а лабораторию. The device was designed by the engineer. Прибор был сконструированинженером.

4. Независимый причастный оборот



(Absolute Participial Construction)

 

Независимый причастный оборот состоит из существительного в общем падеже (или местоимения в именительном падеже) и причастия. Характерным признаком независимого причастного оборота является наличие запятой, отделяющей оборот от остальной части предложения. Аналогичной конструкции в русском языке нет. Оборот переводится на русский язык придаточными предложениями, которые вводятся союзами так как, поскольку, хотя, после того как, когда, причем, а, если.


Дата добавления: 2015-09-13; просмотров: 5; Нарушение авторских прав







lektsii.com - Лекции.Ком - 2014-2021 год. (0.012 сек.) Все материалы представленные на сайте исключительно с целью ознакомления читателями и не преследуют коммерческих целей или нарушение авторских прав
Главная страница Случайная страница Контакты