Студопедия

КАТЕГОРИИ:

АвтомобилиАстрономияБиологияГеографияДом и садДругие языкиДругоеИнформатикаИсторияКультураЛитератураЛогикаМатематикаМедицинаМеталлургияМеханикаОбразованиеОхрана трудаПедагогикаПолитикаПравоПсихологияРелигияРиторикаСоциологияСпортСтроительствоТехнологияТуризмФизикаФилософияФинансыХимияЧерчениеЭкологияЭкономикаЭлектроника



Сложное предложение




Читайте также:
  1. АНАЛИЗ ТЕХНОЛОГИЧНОСТИ КОНСТРУКЦИИ ДЕТАЛЕЙ И ПРЕДЛОЖЕНИЕ ПО ЕЕ ПОВЫШЕНИЮ.
  2. Влияние заработной платы на предложение труда
  3. Вопрос 46. Совокупный спрос и совокупное предложение
  4. Выбор между трудом и отдыхом и предложение труда отдельным работником
  5. Глагольное предложение
  6. Закончите предложение
  7. Коллективное предложение чистых общественных благ
  8. Коммерческое предложение
  9. КОММЕРЧЕСКОЕ ПРЕДЛОЖЕНИЕ !
  10. На предложение денег в экономике

(The Composite Sentence)

Предложение, состоящее из двух или нескольких предложений, объединенных общим смыслом, называется сложным предложением.

Существуют два основных типа сложных предложений: сложносочиненные и сложноподчиненные.

 

1. Сложносочиненное предложение

(The Compound Sentence)

Сложное предложение, состоящее из двух или нескольких простых равноправных предложений, называется сложносочиненным.

Части сложносочиненного предложения соединяются сочинительными союзами andи, a, butно, as well asтак же, как и, either... or... или ... или и т.д., перед которыми могут стоять запятые, или без союзов. При бессоюзной связи части сложносочиненного предложения разделяются запятой или точкой с запятой.

 

The freezing point of water on the Centigrade thermometer is zero, andthe boiling point of water is 100 degrees. The scale is called absolute; it is used almost entirely for gases. Точка замерзания воды на термометре Цельсия обозначена нулем, а точка кипения воды обозначена 100°. (Эта) шкала называется абсолютной; она применяется почти исключительно для газов.

 

2. Сложноподчиненное предложение

(The Complex Sentence)

Сложноподчиненное предложение состоит из главного и одного или нескольких зависимых от главного придаточных предложений. Придаточные предложения присоединяются к главному при помощи подчинительных союзов, союзных слов или бессоюзной связи.

Придаточные предложения выполняют те же синтаксические функции, что и члены простого предложения. В соответствии с этим они подразделяются на следующие типы:

 

Типы придаточных предложений Пример и перевод
Придаточные подлежащие. Вводятся союзами и союзными словами that, whether, if, who, whom, whose, what, which, when, where, how, why. Придаточные сказуемые. Соединяются с главным предложением теми же союзами и союзными словами, что и придаточные подлежащие, и стоят после глаголов-связок to be, to get, to become и др. Придаточные дополнительные. Вводятся союзами и союзными словами that, whether, if, when, why, how. Придаточные определительные. Вводятся союзами и союзными словами who, whom, whose, why, which, that, when, where. 3.Придаточные обстоятельственные а) времени Присоединяются к главному предложению союзами и союзными словами when, while, as, as soon as, as long as, before, after, until, till.   б) причины Присоединяются к главному предложению союзами as, for, because, since.     в) места where, wherever г) цели so that, in order that, lest   д) условия if, provided (that), providing, on condition, in case (that), unless   Where he works is not important. Где он работает — не важно.     The difficulty is how to solve this question. Трудность заключается в том, как разрешить этот вопрос.     We understand that this problem must be solved. Мы понимаем, что эту задачу надо решить. Не went to the conference which will be held in Moscow. Он поехал на конференцию, которая состоится в Москве.   After Byelorussia had been liberated from the German invaders our people began to restore their country. После того, как Белоруссия была освобождена от немецких захватчиков, наш народ начал восстанавливать народное хозяйство.   Не looked through his notes very carefully, for he was going to make a report at a conference. Он тщательно просмотрел свои записи, так как собирался делать доклад на конференции.   I found the magazine where I had left it. Я нашел журнал, где его оставил. I shall give you this book so that you may read it at home. Я дам вам книгу, чтобы вы смогли прочитать ее дома.   If the temperature is low the reaction will proceed slowly. Если температура будет низкой, реакция будет проходить медленно.

 



§ 18. Усилительные конструкции



(Emphatic Constructions)

 

Усилительные конструкции служат для выделения членов предложения в тексте и представлены в виде рамочных оборотов it is (was)... that (who, whom).Выделенные слова замыкаются между it is(was) ... that (who).Элементы оборота it is... that...служат формальными признаками выделения и на русский язык не переводятся. При переводе используются усилительные слова именно, только и т.п.


Дата добавления: 2015-09-13; просмотров: 6; Нарушение авторских прав







lektsii.com - Лекции.Ком - 2014-2021 год. (0.01 сек.) Все материалы представленные на сайте исключительно с целью ознакомления читателями и не преследуют коммерческих целей или нарушение авторских прав
Главная страница Случайная страница Контакты