КАТЕГОРИИ:
АстрономияБиологияГеографияДругие языкиДругоеИнформатикаИсторияКультураЛитератураЛогикаМатематикаМедицинаМеханикаОбразованиеОхрана трудаПедагогикаПолитикаПравоПсихологияРиторикаСоциологияСпортСтроительствоТехнологияФизикаФилософияФинансыХимияЧерчениеЭкологияЭкономикаЭлектроника
|
Радиообмен Exchange of messages''Принял" Received "Принял. Понял" Received . Understood "Прием" Over Повторите, пожалуйста Say again please He понял Message not understood Перейдите на канал...Change to channel... Вас понял, согласенRoger "Конец связи"Out ПодождитеStand by Как меня слышите?How do you read me? Слышу васI read you плохоbad слабоpoor хорошоgood прекрасноexellent Следите на канале...Stand by on channel... Я вас не слышуI can't read you Прошу на связьCome in please Извините, я вызываю не васSorry i'ts not you that I'm calling Подтвердите приемAcknowledge Скорость на фарватереFairway speed Зона прибрежного плаванияInshore traffic zone Полоса движенияTraffic lane Пересекающее судноVessel crossing Входящее судноVessel inward Контрольная точкаWay point/calling in point (C.I.P.) 1. Вы идете к опасностиYou are running into danger 2. Ваши огни не видныYour lights are not visible 3. Вы идете на мои сетиYou are crossing my nets 4. Я стою на якоре в...I'm anchored (at...) 5. Я потравил якорь, цепьI've slipped my anchor 6. Я выбираю якорьI'm heaving up anchor 7. Вы затрудняете движение других судов You are obstracting fairway 8. Вы должны стать на якорь в стороне от фарватераYou must anchor clear of the fairway 9. Откуда вы подходите?From what direction are you approaching? 10. Каково предполагаемое времявашего прибытия/отходаWhat is your ETA (ETD) 11. Куда вы следуете?What is your destination? 12. Могу я следовать?May I proceed? 13. Могу я входить/выходить?May I enter/leave? 14. Вы на ходу?Are you underway? 15. Я имею ход относительно водыI'm making way through the water 16. Какой у вас курс?What is your course? 17. Ваш курс верен Your course is correct 18. Какой курс вы рекомендуете? What course do you advise? 19. Я сохраняю свой курс I am keeping my present course 20. Я изменяю свой курс на... I am altering my course to... 21. Я буду следовать фарватером I will proceed by fairway 22. Я буду поворачивать вправо на... I will turn starboard at... 23. Я пересекаю фарватер I'm crossing the fairway 24. Я прохожу I am passing 25. Скорость на фарватере ... узлов Fairway speed is :.; knots 26. Судно, находящееся впереди/позади вас The vessel ahead/astern of you 27. Вы находитесь на оси фарватера You are on the leading line 28. Вы на ... стороне фарватера You are on ... side of the fairway 29. Heобгоняйте Do not overtake 30. He пересекайте фарватера Do not cross the fairway 31. Ваше место в караване под номером... Your station in convoy will be number... 32. Подтянитесь к судну, идущему впереди вас You must close up on vessel ahead of you 33. Вы должны ждать освобождения шлюза до... You must wait for lock clearance until... hours 34. Я изменяю курс влево I'm alterning course to port 35. Даю задний ход I'm going astern 36. Каковы ваши намерения? What are your intentions? 37. Держитесь в стороне от меня Keep well clear of me 38. Я хочу обогнать I wish to overtake 39. Я не управляюсь I'm not under command 40. Я ограничен в управлении I'm a hampered vessel 41. Я управляюсь с трудом I am manoeuvering with difficulty 42. Советую вам застопорить ход Advise you stop engine 43. Не проходите у меня по носу/корме Do not pass ahead/astern of me 44. Каково ваше место? What is your position? 45. Вы входите в район... You are entering area... 46. Мое место, курс и скорость на данный момент... My present position, course and speed is... 47. Каким курсом можно подойти к вам?What is the course to reach you? 48. Сообщите еще раз ваше место чтобы опознать вас.Say again you position to assist identification 49. Мое место определено по РЛС My position has been obtained by radar 50. Ваша РЛС работает? Is your radar working? 51. Я обнаружил вас на своей РЛС I have located you on my radar 52. Судно впереди вас идет тем же курсомVessel ahead of you is on the same course 53. Вы приближаетесь к судну впереди вас You are getting closer to the vessel ahead of you 54. Какой шкалой вы пользуетесь?What range scale are you using? 55. Мне нужна помощь береговой РЛСI require shore based radar assistance 56. Встречное судно проходит справа/слева от васVessel on opposite course passing your starboard/port side 57. Вы вышли за пределы моего экрана You are leaving my screen 58. Вы не выполняете правила движения You are not complying with traffic regulations 59. Большое скопление рыбо ловных судов в... .There are many fishing vessels at... 60. Вы следуете с опасной ско ростьюYou are proceeding at a dangerous speed 61. Вы должны уменьшить/ увеличить скоростьYou must reduce/increase your speed 62. Мы сближаемся We are getting closer to each other 63. Я вынужден повернуть вправо/влево I have to turn to starboard/port 64. Оставьте буй к северу Leave the buoy northward 65. Предлагаю разойтись левыми/правыми бортамиI suggest we pass each other port to port/st. to st. 66. Я пройду у вас по корме I'll cross astern of you 67. Держи строго на ветер Head into the wind 68. Судно потеряло управление The ship is disabled 69. Переставить судно с одного причала на другой То shift the ship from one berth to another г) Буксировка, ледовая проводка 1. Сколько буксиров должно взять мое судно?How many tugs must be taken by my ship? 2. Закреплен буксир? Is the towing hawser/rope fastened? 3. Вы готовы для буксировки? Are you ready for towing? 4. Все готово для буксировки Everything is ready for towing 5. Начинайте буксировку Commence towing 6. Укоротить буксир Shorten in the towing hawser 7. Идите вправо Steer to starboard 8. Потравить буксир Pay out/veer off the towline 9. Отдать буксир Cast off the towing hawser 10. Буксир лопнул The towing hawser has parted
|