КАТЕГОРИИ:
АстрономияБиологияГеографияДругие языкиДругоеИнформатикаИсторияКультураЛитератураЛогикаМатематикаМедицинаМеханикаОбразованиеОхрана трудаПедагогикаПолитикаПравоПсихологияРиторикаСоциологияСпортСтроительствоТехнологияФизикаФилософияФинансыХимияЧерчениеЭкологияЭкономикаЭлектроника
|
Чудо возникновения человека
Каким образом получилось, что Homo sapiens обрёл разум и самосознание, в то время как его родственница-обезьяна провела последние 6 миллионов лет в состоянии полной стагнации? Почему ни одно иное существо в животном мире не смогло продвинуться до высокого уровня умственного развития? Обычно на это отвечают, что, когда человек поднялся на ноги, у него освободились обе руки и он стал пользоваться орудиями. Такое продвижение ускорило обучение за счёт системы "обратной связи", что, в свою очередь, стимулировало процесс умственного развития. Последние научные изыскания подтверждают, что в некоторых случаях электрохимические процессы в мозгу могут способствовать росту дендритов - крошечных рецепторов сигналов, соединяющихся с нейронами (нервными клетками). Эксперименты с подопытными крысами показали, что если в клетку с крысами поместить игрушки, то масса мозговой ткани у крыс начинает рости быстрее. Но не слишком ли это простой ответ? Например, кенгуру очень проворна и вполнемогла бы пользоваться орудиями, но она этого не делает. Но в то же время в животном царстве есть масса видов, представители которых пользуются орудиями, но при этом так и не становятся разумными животными. Вот несколько примеров: египетский коршун бросает сверху камни в яйца страуса, пытаясь разбить их твёрдую скорлупу. Дятел с Галапагосских островов пользуется сучьями или иглами кактуса, применяя их пятью различными способами, чтобы выковырять древесных жуков и других насекомых из гнилых стволов. Морская выдра на Тихоокеанском побережье США, чтобы добыть своё любимое лакомство - ракушку "медвежье ухо", пользуется одним камнем в качестве молотка, а другим в качестве наковальни, чтобы разбить раковину. Всё это - примеры простейшего использования орудий, но нет никаких признаков того, что это может к чему-нибудь привести. Наши ближайшие родственники - обезьяны шимпанзе тоже изготавливают и используют простые орудия, но разве они достигают нашего уровня развития интеллекта? Почему же человек стал разумным, а шимпанзе - нет? Может быть, здесь играет решающую роль то, что человек существо прямостоящее? Антропологи допускают, что группа обезьян в какой-то момент отделилась от своих сородичей, живших в лесах, и ушла в открытую саванну - может быть, из-за изменения климатических условий. И там воздействие прямых солнечных лучей вызвало генетические мутации, благодаря которым эти обезьяны смогли подняться на ноги и защитить свой мозг от высокой температуры низких слоёв, близких к поверхности земли. В дальнейшем уязвимость этих новых приматов в условиях открытой саванны, может быть, способствовала возникновению случайных мутаций в мозгу, что повышало их шансы на выживание. Новая вертикальная стойка могла также повлечь за собой физические изменения в мозгу. Сторонники теории "черепного излучателя", например профессор Двин Фоуле, утверждают, что по окаменевшим останкам можно установить расширение крайней затылочной доли черепа, а также наличие мельчайших отверстий в черепной кости, известных как отводные отверстия, которые позволяют кровяным тельцам проникать в череп и попадать в мозг. Предполагается, что эти изменения могли каким-то образом ускорить развитие интеллекта. Но эти изменения не могли произойти мгновенно. Маловероятно, что обезьяны какой-то одной группы вдруг сразу стали двуногими, маловероятно по той простой причине, что они стали бы тогда менее проворными и более беззащитными перед хищниками. Как говорится в одной шутливой присказке, если вы посадите в большую клетку голодного льва, человека, шимпанзе, бабуина и собаку, то ясно, что первым будет съеден человек! Что же нам говорят ископаемые кости о развитии мыслительных способностей человека? К сожалению, эти ископаемые останки не только скудны, но и рассказывают нам лишь половину того, что происходило. Обычно пологают, что большая черепная коробка означает большую вместимость черепа, и, следовательно, больший объём и лучшее качество головного мозга. Может быть, это и правильно, но размеры черепа - это ещё не всё. Сравните, например, интеллект весящего 11 фунтов мозга слона с человеческим мозгом в 3 фунта. Когда учитывается только объём мозга, упускают из вида, что его совершенствование может проходить также и за счёт качества структуры связей клеток мозга. Хороший пример тому - компьютер, функциональные качества которого значительно улучшились главным образом за счёт лучшего программного обеспечения. Наше "программное обеспечение" - это сама мозговая ткань, и, к сожалению, она недоступна для исследования палеонтологов! По мнению эволюционистов, развитие человеческого мозга должно было происходить путём постепеннях изменений, то есть усовершенствования в результате очень большого числа очень малых сдвигов. Естественный отбор благоприятствует лишь тем генам, которые способствуют совершенствованию эффективности нервной системы и тем самым повышают уровень выживания. Следует ли думать, что постепенные изменения в размерах и эффективности должны происходить параллельно, или же эффективность должна возрастать прежде, покаеё рост не достигнет физического предела? Это может казаться логичным, но процесс естественного отбора включает случайные генетические мутации, и не всегда он достигает своих целей самым прямым путём. Но независимо от избранного пути мы можем ожидать счень медленный прирост объёма мозга и, следовательно, размеров черепа. Теперь рассмотрим, каковы были размеры черепов, найденных скелетов. Эти показатели очень сильно различаются, и к ним следует относиться с большой осторожностью (поскольку количество образцов ограничено), но общая грубая оценка такова. У раннего примата Afarensis объём черепа равен примерно 500 см3, а у Habilis Australopithecus - около 700 см3. Хотя ни в коем случае нельзя утверждать, что второй произошёл от первого, эти данные позволяют проследить эволюцию за два миллиона лет существования приматов в новой среде. Если мы продвинемся дальше, на 1,5 миллиона лет назад, то обнаружим внезапный скачок - объём черепа Homo erectus увеличился примерно до 900 - 1000 см3. Если предположить, как считают большинство антропологов, что такое увеличениеобъёма черепа сопровождалось развитием интеллекта, то это можно считать весьма необычной макромутацией. В противном случае мы сможем объяснить эту аномалию только тем, что Erectus - это особый вид, предки которого ещё не найдены ввиду скудости полученых от раскопок результатов. Наконец, после того как примат Homo erectus просуществовал 1,2- 1,3 миллиона лет без каких-либо заметных изменений, а затем распространился из Африки в Китай, Австралазию и Европу, с ним произошло нечто из ряда вон выходящее. Возможно, из-за климатических изменений, его популяция начала сокращаться, пока он окончательно не исчез. И вот, в то время как большая часть вида Homo erectus вымирала, другая его часть внезапно превратилась в Homo sapiens - произошло резкое увеличение объёма черепа от 950 см3 до 1450 см3! Широко распространено мнение о том, что человек является потомком Homo erectus. (А иначе чьими же потомками мы могли бы быть?) Но такое внезапное превращение противоречит законам эволюции! С этой точки зрения эволюция человека подобна песочным часам - численность популяции Homo erectus сокращается, а когда от неё остаётся, может быть, всего один представитель - мутант, он, со своей улучшенной генной системой, вступает в новую эру беспрецедентного развития. Этот внезапный поворот от упадка к невероятному успеху просто поразителен. Пусть дарвинисты говорят о необходимом условии малой, изолированной популяции, всё равно понадобилось бы большое напряжение воображения, чтобы поверить, будто нашим предком был некий "супер-erectus Кларк Кент", который сумел внезапно увеличить объём своего мозга на 50%. Я пологаю, что палеоантропологи сосредоточили свои поиски недостающего звена в ошибочном временном периоде. Мы постоянно читаем о поисках наших древнейших прародителей-обезьян, но в действительности гораздо интереснее было бы отыскать недостающее звено Homo super erectus.
Этруские надписи - читаются по-русски!
"Древних римлян называют учителями Западной Европы. Учители учителей - этруски. Этруски основали Рим. "Капитолийская волчица", символ этого "вечного города", также является творением рук безымянного этрусского мастера (правда, младенцев Ромула и Рема "приделали" римляне). Жилое здание с крытым двориком в центре дома принято называть "римским" - на самом деле его изобрели этруски. Водосточная и канализационная системы, "сработанные рабами Рима", также были введены не римлянами, а этрусками. Этруски были хозяевами западных морей и безраздельно господствовали на "своем море" - Тирренском (греки называли этрусков "тиррены"). Они-то и научили римлян судостроительству, искусству вождения кораблей, искусству, благодаря которому Риму удалось сокрушить могущество своего грозного соперника - Карфагена (этруски же, кстати сказать, были в дружественных отношениях с Карфагенской державой). Этруски оказали большое влияние на римлян и другие народы в военном деле - это признавали сами римляне. Этрускам приписывают изобретение якоря и медного тарана, укреплявшегося на носу корабля в его подводной частя. Этрускам принадлежат древнейшие на Апеннинском полуострове памятники письменности, и именно этрусское письмо легло в основу современного латинского алфавита, которым пользуется добрая половина человечества. К римлянам перешли от этрусков знаки государственной власти, одежда, устройство дома, цирк, гладиаторские бои Так кто же были этруски на самом деле? На каком языке они говорили? Есть лишь одна возможность ответить на эти вопросы - ЗАСТАВИТЬ ГОВОРИТЬ САМИ ЭТРУССКИЕ ТЕКСТЫ. ...В результате признание того факта, что этрусское письмо было слоговым, а направление чтения письма было слева направо, автоматически приводит к заключению, что прежние фонетические значения знаков были определены неверно и этрусские тексты, прочитанные с помощью этих знаков, не несут в себе никакой информации. Естественно, что и все попытки предшественников "узнать" в этих текстах тот или иной язык (а именно после "прочтения" текстов строились всякие гипотезы о происхождении этрусского языка) следует признать несостоятельными. ...В предшествующей части "Праславяне на Крите" мною уже было показано и доказано, что эгейские пеласги, они же рысичи, являются праславянами, и новое, уточненное равенство приняло следующий вид: эгейские пеласги * рысичи " праславяне " этруски (тиррены) " расены = словенское племя, из которого следует, что этруски - это также праславяне. Г.С. Гриневич.
|
"Надпись "А" на золотой пластинке из Пирги. а - клише, б - оттиск. В 1964 году при раскопках этрусского города Пирги были найдены три золотые пластины с надписями: две на этрусском языке и одна на финикийском (?) языке. Благодаря финикийской надписи специалистам сразу же стал "понятен" общий смысл двух этрусских надписей - более пространной "А" и короткой "Б". Единодушно было решено, что "речь идет о посвящении правителям Цере даров богине Уни, отождествленной в этой надписи с богиней Астартой". Вот как звучал при этом построчный перевод надписи "А" (чтение текста, в данном случае, велось справа налево): 1. Этот вотив и эти храмо- 2. вые дары, пожертвованные 3. Юноне-Астарте, соору- 4. жены. Правящий государством Тефа- 5. рий Велиана во время обряда 6. вбивания гвоздя подарил их 7. для этого святилища 8. и храмовой пристройки по божественному 9. определению. И вот три года 10. как в октябре при погребении 11. божества 12. и вот слугу своего за этот 13. Зилатов дар. Что касается ста- 14. туй в этом храме, 15. то их годы, как звез- 16.ды. Казалось бы, чего желать лучшего. Имеются два параллельных текста (финикийский и этрусский) и есть возможность проверить "значение некоторых этрусских слов, ранее установленных комбинаторным методом". Но уже первые исследователи надписей из Пирги предпочитали говорить о надписи "А" и финикийской надписи как финикийско-этрусской квазибилингве, поскольку им не удавалось отыскать ряда соответствий финикийским словам и выражениям в этрусском тексте "А". Ныне эти трудности считаются в значительной мере преодоленными, что связано "не только с двадцатилетней работой этрускологов, но и с уточнениями финикийской надписи из Пирги, предложенными семитологами". И усилия этрускологов, и уточнения семитологов - все это было бы хорошо и полезно для дела, если бы не то главное, о чем я уже писал: этрусские надписи, прочитанные с помощью известных этрусских алфавитов (да еще справа налево), не несут в себе никакого смысла. В графических приложениях к тексту я посчитал необходимым приложить прорисовки как "теневой" стороны пластины А (общеизвестной), так и "лицевой", чтение которой я и предлагаю."
Г.С. Гриневич.
|
"Расшифровка надписи "А". Текст надписи (окончательный) 1. ...И ЙУСЪ-ЙУ ЩE ИС(Т)O "И ЕС(Н)OE РА(РО)Ж(Д)Ь 2. Д'А СOЩE СOЗ(Р)QЕ СЪЕ СЪ ЙУ ИЖE К(Р)ИЖЬ(E) 3. ВО КА И СЪРEСЪТИ ЙУ Д'А Е(С)ТИ.ВЪ ЖEЩE И СЪ- 4. ТИСO-ЩE ЖE СИ.ВЪВОЙУСЪ-ВЪЖEЗ(Е)СЪ 5. Д'А ИЖE И ЕЖE РЬИ СЪ К(Р)АСЪТО ТО СЪ РЬ- 6. BE РЬВО ЕЖE КА ИСЪТО"ЙУ ВОД'А BO- 7. Е ЖE ЩE ВОКА И ТИ ЙУ С(Т)OТИ-ВЪВО ЕСЪТИ 8. ЙУ СOЩE ЖE Д'А ЖЕ ТИ EС(Н)O ИРЬ СЪEЕ ЖЬ 9. ЙУ ВОРЬ ЖE Д'А СЪ ТИ(ТО)ЖE К(Р)АСOВE"ВEEИ-СЪЕ И- 10. РЬ-СИ ВОД'А ЕС(Т) Д'А-ЙУЖ(Л)EЗQ ЙСЪЩE ЖE И ЙУ 11. СЪРEЖЬ-ИРЬ СЪВEЕЖЬ-СЪРEЗQ СЪ ТИ(ТО)ЖE 12. К(Р)АСOВE СЪ.ЙУ Д'А СOКА ЖE(Л)ТО ЙУ ИРЬ СЪE 13. СOРЬ-ТО ЖE РEЖЬ И ЙУ СЪРEС(Т) СЪ ВЕКА СOЗ(Р)ОЕ 14. ЖЬДА ТИ.И ЙУ СOКА ИЩE РАЖ(Д)Ь Д'А СOЩE- 15. Е ЖE СЪЕ ИРЬ.ЖE КА И СЪ EСО-ГИВОРЬ 16. ВОЩE СИ (?) ЕСЪ (К(Р)ИЕСЪ) Перевод текста: 1.... и йусъ oее сочти точно oи цветущую ветвь, 2. дающую более сочные плоды, соедини с нею, если основной 3. ствол как и отростки её дают "есть" o в суровосте и Тес- 4. ноте 'учти и это 'въвойусь *въжез(-)съ 5. д а иже и "если рвешь с корой (?) с рве- 6. нием рви, чтобы наверняка *её корни (?) осмотри(?) 7. же "учти оком и эти её досгопнства *въвоесъти(то) 8. её, более сочный же даст же тебе цвет виноградную лозу свяжи 9. её ворь (окопай?) же, да с теми же новоплодными ветками соедини ви- 10. ноградную лозу *эта вода "есть" даст *ее жилу ищи же и её 11. срежь'виноградную лозу свяжи "срезом с той же 12. новоплодной "с сё дающей сока желтизну "(если) её, виноградную лозу съест 13. болсзнь*ты же режь и её отростки *с самого начала плоды 14. жди (?) (ты) и ее сок ищи ветвь давшую более сочные 15. же соединяй лозу же как и с цветом "виноград" 16. фрукт (новоплодный?) - это (есть). Несмотря на несовершенство перевода, возможные неточности и явные "темные места", которые пока не поддаются переводу, содержание надписи А на золотой пластине из Пирги, тем не менее, достаточно ясное: речь идет о размножении винограда способом прививки. Современной науке известны три способа размножения винограда: черенками, отводкой и прививкой. Последний способ является более сложным и одновременно более прогрессивным. Можно предположить, что в свое время этот способ явился своеобразным открытием, и его описание было удостоено чести быть нанесенным на золотую пластину. А каково было отношение к винограду обитателей Италии в те далекие годы, свидетельствует римская поговорка: "Путь нашей жизни проходит через виноград."
Г.С. Гриневич.
| Надписи на иконах
"Монах Храбр писал, что славяне пользовались греческими и латинскими буквами, но славянским текстом. ...В XVIII столетии в руках черногорского дома князей Черноевичей находился диплом папы Льва (Лева) 4-го (847-855), написанный кириллицей, следующего содержания (передаем текст по Жунковичу): "Bozieju milostiju mi cetverti papa vethego Rima, i sudija selenski (пропущено "v"), namjestnik svetago verhovnago apostola Petra: daem vlast preozvestenjeisemu mitropolitu Albanskomu, da imjeet silu i vlast duhovnu i nikotorim carem ili vlastitelem da ne budet otemljeno po potvrzeno i sederzano po pravilom svetih apostol Petra i Pavia i procih. I da budet semu episkopu granice ili Rufini od istoka od Olbanie kako sostoit Skadar do Bielogo polja, od Zapada kako sostoie adrianickoe more do Ragusii, od Severa da imjeet do Zahlmie. Sila duhovnie vlasti da imjeet vezati i resiti. Dato v Ijeto Hristovo 843 va vethom Rime". Буквы, означающие цифры в оригинале, заменены Жунковичем арабскими цифрами."
"Другим примером может служить образ Христа на полотенце, так называемый образ Вероники, хранящийся среди прочих реликвий в Ватикане. Общепризнано, что он относится к первым векам христианства. На нем, кроме букв IС (Иисус) ХС (Христос), имеется ясная надпись: "ОБРАЗЬ ГСПДН НА УБРУСЕ". Подробности есть в брошюре А. С. Петрушкевича, 1860, "О древних иконах с кириллическими надписями, находящихся в Риме", Львов. Убрусом называется еще и до сих пор в некоторых местах полотенце для лица. В надписи замечательно то, что в двух местах ясно различается твердый знак. Затем есть обычные религиозные сокращения. Наконец, некоторые буквы выполнены изменчивой формой: то они обращены направо, то налево - характерная черта многих древних надписей, отражающая еще руническую практику. Писали, напр., строчку слева направо, следующую - справа налево (способ так называемый "бустрофедон"). Причем, идя справа налево, буквы писали обращенными в обратную сторону. Так и здесь: в слове "образ" буква "б" - с выпуклой частью, обращенной направо, как обычно. А в слове "убрус" она повернута выпуклостью налево. Почему надпись сделана кириллицей, на славянском языке и хранится в Риме - неизвестно." "Третьим примером может служить икона апостолов Петра и Павла, записанная в каталоге Джакомо Гримальди в 1617 г. под номером 52. По характеру письма она относится к первым векам н. э. Рассказывают, что она находилась до VI в. в одном из алтарей церкви Петра, но впоследствии была перенесена в отдел реликвий. На ней имеется (очевидно, позднейшая) надпись: "Pervetusta effigies SS Petri et Paul, qual custoditur inter S. reliquias in Vaticana ecclesia". В центральной части иконы вверху образ Спасителя с надписью кириллицей "ICXC". Слева (и в значительно большем масштабе) - образ св. Петра с надписью: "СТЫ ПЕТРI". Справа - образ св. Павла с надписью: "СТЫ ПАВЬЛЬ". Очевидно, надписи кириллицей послужили причиной того, что икона была перенесена в отдел реликвий. Употребление же кириллицы за века до Кирилла - несомненно. Таким образом, к историческим документам с "кириллицеподобными" надписями надо подходить очень внимательно, не относя их огульно к IX или позднейшим векам. Надписи могут быть и докирилловских времен."
Даты
"... В греческом, однако, буквы "в" нет вовсе. В кириллице она расположена в том же порядке, что и в глаголице, но цифрового значения не имеет. Вернее, для одной и той же цифры можно по желанию употреблять и "б", и "в". Цифровое значение букв в глаголице было: а=1, б=2, в=3, г=4, д=5, е=6, х=7, 3=8, дз=9, i=10, и=20 и т. д. В кириллице же: а=1, б или в=2, г=3, д=4, е=5, ж, з=6, дз=7, и=8, фига =9, i=10 и т. д. Полное совпадение было лишь в случаях а=1, i=10. Теперь становится понятным разнобой в некоторых датах хронологии: если оригинал был написан глаголицей, а переписывался кириллицей, но переписчик, механически повторяя буквы оригинала, фактически изменял цифры, как это мы покажем на примере с договором Светослава. Этот факт может иметь особенное значение в монументальных коротких надписях: даты могут расходиться на десятки лет от действительности, если мы не примем во внимание вышеизложенного."
"В договоре Светослава Храброго с Иоанном Цимисхием (Л. И. Лейбович, 1876, "Сводная летопись", составленная по всем изданным спискам, вып. 1, 63-64) мы находим: "Это грамота дана в Верестре месяца июля индикта "дi", т. е. 14-го. Свидание Светослава с Цимисхием состоялось не 14-го, а 15-го индикта, именно в 6480 (972) г. Почему произошла эта ошибка? И. И. Срезневский (1882, "Древние памятники русского письма и языка", СПб., стр. 10) указал ее причину: данный текст переписывался с глаголического письма на кириллицу. В глаголице буквы "дi" означали не 14, как в кириллице, а 15; стало быть, никакой ошибки в оригинале не было. Данный пример, подчеркнем кстати, показывает, почему в летописи проникали хронологические ошибки. При переписывании летописей с глаголического письма на кириллицу переписчики точно повторяли буквы-цифры, но не учитывали, что в кириллице они означают уже другие числа. Ошибку мог заметить переписчик-историк, а не простой копиист. В данном же случае мы знаем, что переписывал человек, не очень сильный в глаголице: он, напр., прочитал: "с всяким великим цесарем грьчьскым". А было написано: "с Иваном"! Этот договор косвенно показывает, что еще в 972 г. некоторые официальные документы на Руси писались глаголицей. Да и вряд ли могло быть иначе: Светослав был ярым врагом христианства, а кириллица была христианским письмом."
"... Однако глаголица веками старше кириллицы и совершеннее ее фонетически. Глаголицу составлял, несомненно, славянин и человек глубоко образованный, ибо глаголица отражает и древнееврейский алфавит. Отсюда главный вывод: культура славян, достигшая уже стадии письменности, существовала по крайней мере на 500 лет раньше Кирилла. Развитие этой письменности происходило в разных местах славянского мира и шло неодинаковыми путями. Особенно успешно развивались самостоятельные варианты, бравшие за основу графику греческого письма. На долю Кирилла пало лишь возглавить и окончательно оформить то, что было во всеобщем употреблении, но не имело правил и известного канона. Кирилл дал не только это, но и основу церковной письменности, создав ее своими руками."
|
"Надпись "А" на золотой пластинке из Пирги. а - клише, б - оттиск. В 1964 году при раскопках этрусского города Пирги были найдены три золотые пластины с надписями: две на этрусском языке и одна на финикийском (?) языке. Благодаря финикийской надписи специалистам сразу же стал "понятен" общий смысл двух этрусских надписей - более пространной "А" и короткой "Б". Единодушно было решено, что "речь идет о посвящении правителям Цере даров богине Уни, отождествленной в этой надписи с богиней Астартой". Вот как звучал при этом построчный перевод надписи "А" (чтение текста, в данном случае, велось справа налево): 1. Этот вотив и эти храмо- 2. вые дары, пожертвованные 3. Юноне-Астарте, соору- 4. жены. Правящий государством Тефа- 5. рий Велиана во время обряда 6. вбивания гвоздя подарил их 7. для этого святилища 8. и храмовой пристройки по божественному 9. определению. И вот три года 10. как в октябре при погребении 11. божества 12. и вот слугу своего за этот 13. Зилатов дар. Что касается ста- 14. туй в этом храме, 15. то их годы, как звез- 16.ды. Казалось бы, чего желать лучшего. Имеются два параллельных текста (финикийский и этрусский) и есть возможность проверить "значение некоторых этрусских слов, ранее установленных комбинаторным методом". Но уже первые исследователи надписей из Пирги предпочитали говорить о надписи "А" и финикийской надписи как финикийско-этрусской квазибилингве, поскольку им не удавалось отыскать ряда соответствий финикийским словам и выражениям в этрусском тексте "А". Ныне эти трудности считаются в значительной мере преодоленными, что связано "не только с двадцатилетней работой этрускологов, но и с уточнениями финикийской надписи из Пирги, предложенными семитологами". И усилия этрускологов, и уточнения семитологов - все это было бы хорошо и полезно для дела, если бы не то главное, о чем я уже писал: этрусские надписи, прочитанные с помощью известных этрусских алфавитов (да еще справа налево), не несут в себе никакого смысла. В графических приложениях к тексту я посчитал необходимым приложить прорисовки как "теневой" стороны пластины А (общеизвестной), так и "лицевой", чтение которой я и предлагаю."
Г.С. Гриневич.
|
"Расшифровка надписи "А". Текст надписи (окончательный) 1. ...И ЙУСЪ-ЙУ ЩE ИС(Т)O "И ЕС(Н)OE РА(РО)Ж(Д)Ь 2. Д'А СOЩE СOЗ(Р)QЕ СЪЕ СЪ ЙУ ИЖE К(Р)ИЖЬ(E) 3. ВО КА И СЪРEСЪТИ ЙУ Д'А Е(С)ТИ.ВЪ ЖEЩE И СЪ- 4. ТИСO-ЩE ЖE СИ.ВЪВОЙУСЪ-ВЪЖEЗ(Е)СЪ 5. Д'А ИЖE И ЕЖE РЬИ СЪ К(Р)АСЪТО ТО СЪ РЬ- 6. BE РЬВО ЕЖE КА ИСЪТО"ЙУ ВОД'А BO- 7. Е ЖE ЩE ВОКА И ТИ ЙУ С(Т)OТИ-ВЪВО ЕСЪТИ 8. ЙУ СOЩE ЖE Д'А ЖЕ ТИ EС(Н)O ИРЬ СЪEЕ ЖЬ 9. ЙУ ВОРЬ ЖE Д'А СЪ ТИ(ТО)ЖE К(Р)АСOВE"ВEEИ-СЪЕ И- 10. РЬ-СИ ВОД'А ЕС(Т) Д'А-ЙУЖ(Л)EЗQ ЙСЪЩE ЖE И ЙУ 11. СЪРEЖЬ-ИРЬ СЪВEЕЖЬ-СЪРEЗQ СЪ ТИ(ТО)ЖE 12. К(Р)АСOВE СЪ.ЙУ Д'А СOКА ЖE(Л)ТО ЙУ ИРЬ СЪE 13. СOРЬ-ТО ЖE РEЖЬ И ЙУ СЪРEС(Т) СЪ ВЕКА СOЗ(Р)ОЕ 14. ЖЬДА ТИ.И ЙУ СOКА ИЩE РАЖ(Д)Ь Д'А СOЩE- 15. Е ЖE СЪЕ ИРЬ.ЖE КА И СЪ EСО-ГИВОРЬ 16. ВОЩE СИ (?) ЕСЪ (К(Р)ИЕСЪ) Перевод текста: 1.... и йусъ oее сочти точно oи цветущую ветвь, 2. дающую более сочные плоды, соедини с нею, если основной 3. ствол как и отростки её дают "есть" o в суровосте и Тес- 4. ноте 'учти и это 'въвойусь *въжез(-)съ 5. д а иже и "если рвешь с корой (?) с рве- 6. нием рви, чтобы наверняка *её корни (?) осмотри(?) 7. же "учти оком и эти её досгопнства *въвоесъти(то) 8. её, более сочный же даст же тебе цвет виноградную лозу свяжи 9. её ворь (окопай?) же, да с теми же новоплодными ветками соедини ви- 10. ноградную лозу *эта вода "есть" даст *ее жилу ищи же и её 11. срежь'виноградную лозу свяжи "срезом с той же 12. новоплодной "с сё дающей сока желтизну "(если) её, виноградную лозу съест 13. болсзнь*ты же режь и её отростки *с самого начала плоды 14. жди (?) (ты) и ее сок ищи ветвь давшую более сочные 15. же соединяй лозу же как и с цветом "виноград" 16. фрукт (новоплодный?) - это (есть). Несмотря на несовершенство перевода, возможные неточности и явные "темные места", которые пока не поддаются переводу, содержание надписи А на золотой пластине из Пирги, тем не менее, достаточно ясное: речь идет о размножении винограда способом прививки. Современной науке известны три способа размножения винограда: черенками, отводкой и прививкой. Последний способ является более сложным и одновременно более прогрессивным. Можно предположить, что в свое время этот способ явился своеобразным открытием, и его описание было удостоено чести быть нанесенным на золотую пластину. А каково было отношение к винограду обитателей Италии в те далекие годы, свидетельствует римская поговорка: "Путь нашей жизни проходит через виноград."
Г.С. Гриневич.
| Надписи на иконах
"Монах Храбр писал, что славяне пользовались греческими и латинскими буквами, но славянским текстом. ...В XVIII столетии в руках черногорского дома князей Черноевичей находился диплом папы Льва (Лева) 4-го (847-855), написанный кириллицей, следующего содержания (передаем текст по Жунковичу): "Bozieju milostiju mi cetverti papa vethego Rima, i sudija selenski (пропущено "v"), namjestnik svetago verhovnago apostola Petra: daem vlast preozvestenjeisemu mitropolitu Albanskomu, da imjeet silu i vlast duhovnu i nikotorim carem ili vlastitelem da ne budet otemljeno po potvrzeno i sederzano po pravilom svetih apostol Petra i Pavia i procih. I da budet semu episkopu granice ili Rufini od istoka od Olbanie kako sostoit Skadar do Bielogo polja, od Zapada kako sostoie adrianickoe more do Ragusii, od Severa da imjeet do Zahlmie. Sila duhovnie vlasti da imjeet vezati i resiti. Dato v Ijeto Hristovo 843 va vethom Rime". Буквы, означающие цифры в оригинале, заменены Жунковичем арабскими цифрами."
"Другим примером может служить образ Христа на полотенце, так называемый образ Вероники, хранящийся среди прочих реликвий в Ватикане. Общепризнано, что он относится к первым векам христианства. На нем, кроме букв IС (Иисус) ХС (Христос), имеется ясная надпись: "ОБРАЗЬ ГСПДН НА УБРУСЕ". Подробности есть в брошюре А. С. Петрушкевича, 1860, "О древних иконах с кириллическими надписями, находящихся в Риме", Львов. Убрусом называется еще и до сих пор в некоторых местах полотенце для лица. В надписи замечательно то, что в двух местах ясно различается твердый знак. Затем есть обычные религиозные сокращения. Наконец, некоторые буквы выполнены изменчивой формой: то они обращены направо, то налево - характерная черта многих древних надписей, отражающая еще руническую практику. Писали, напр., строчку слева направо, следующую - справа налево (способ так называемый "бустрофедон"). Причем, идя справа налево, буквы писали обращенными в обратную сторону. Так и здесь: в слове "образ" буква "б" - с выпуклой частью, обращенной направо, как обычно. А в слове "убрус" она повернута выпуклостью налево. Почему надпись сделана кириллицей, на славянском языке и хранится в Риме - неизвестно." "Третьим примером может служить икона апостолов Петра и Павла, записанная в каталоге Джакомо Гримальди в 1617 г. под номером 52. По характеру письма она относится к первым векам н. э. Рассказывают, что она находилась до VI в. в одном из алтарей церкви Петра, но впоследствии была перенесена в отдел реликвий. На ней имеется (очевидно, позднейшая) надпись: "Pervetusta effigies SS Petri et Paul, qual custoditur inter S. reliquias in Vaticana ecclesia". В центральной части иконы вверху образ Спасителя с надписью кириллицей "ICXC". Слева (и в значительно большем масштабе) - образ св. Петра с надписью: "СТЫ ПЕТРI". Справа - образ св. Павла с надписью: "СТЫ ПАВЬЛЬ". Очевидно, надписи кириллицей послужили причиной того, что икона была перенесена в отдел реликвий. Употребление же кириллицы за века до Кирилла - несомненно. Таким образом, к историческим документам с "кириллицеподобными" надписями надо подходить очень внимательно, не относя их огульно к IX или позднейшим векам. Надписи могут быть и докирилловских времен."
Даты
"... В греческом, однако, буквы "в" нет вовсе. В кириллице она расположена в том же порядке, что и в глаголице, но цифрового значения не имеет. Вернее, для одной и той же цифры можно по желанию употреблять и "б", и "в". Цифровое значение букв в глаголице было: а=1, б=2, в=3, г=4, д=5, е=6, х=7, 3=8, дз=9, i=10, и=20 и т. д. В кириллице же: а=1, б или в=2, г=3, д=4, е=5, ж, з=6, дз=7, и=8, фига =9, i=10 и т. д. Полное совпадение было лишь в случаях а=1, i=10. Теперь становится понятным разнобой в некоторых датах хронологии: если оригинал был написан глаголицей, а переписывался кириллицей, но переписчик, механически повторяя буквы оригинала, фактически изменял цифры, как это мы покажем на примере с договором Светослава. Этот факт может иметь особенное значение в монументальных коротких надписях: даты могут расходиться на десятки лет от действительности, если мы не примем во внимание вышеизложенного."
"В договоре Светослава Храброго с Иоанном Цимисхием (Л. И. Лейбович, 1876, "Сводная летопись", составленная по всем изданным спискам, вып. 1, 63-64) мы находим: "Это грамота дана в Верестре месяца июля индикта "дi", т. е. 14-го. Свидание Светослава с Цимисхием состоялось не 14-го, а 15-го индикта, именно в 6480 (972) г. Почему произошла эта ошибка? И. И. Срезневский (1882, "Древние памятники русского письма и языка", СПб., стр. 10) указал ее причину: данный текст переписывался с глаголического письма на кириллицу. В глаголице буквы "дi" означали не 14, как в кириллице, а 15; стало быть, никакой ошибки в оригинале не было. Данный пример, подчеркнем кстати, показывает, почему в летописи проникали хронологические ошибки. При переписывании летописей с глаголического письма на кириллицу переписчики точно повторяли буквы-цифры, но не учитывали, что в кириллице они означают уже другие числа. Ошибку мог заметить переписчик-историк, а не простой копиист. В данном же случае мы знаем, что переписывал человек, не очень сильный в глаголице: он, напр., прочитал: "с всяким великим цесарем грьчьскым". А было написано: "с Иваном"! Этот договор косвенно показывает, что еще в 972 г. некоторые официальные документы на Руси писались глаголицей. Да и вряд ли могло быть иначе: Светослав был ярым врагом христианства, а кириллица была христианским письмом."
"... Однако глаголица веками старше кириллицы и совершеннее ее фонетически. Глаголицу составлял, несомненно, славянин и человек глубоко образованный, ибо глаголица отражает и древнееврейский алфавит. Отсюда главный вывод: культура славян, достигшая уже стадии письменности, существовала по крайней мере на 500 лет раньше Кирилла. Развитие этой письменности происходило в разных местах славянского мира и шло неодинаковыми путями. Особенно успешно развивались самостоятельные варианты, бравшие за основу графику греческого письма. На долю Кирилла пало лишь возглавить и окончательно оформить то, что было во всеобщем употреблении, но не имело правил и известного канона. Кирилл дал не только это, но и основу церковной письменности, создав ее своими руками."
|
М. Е. Шереметева
|