КАТЕГОРИИ:
АстрономияБиологияГеографияДругие языкиДругоеИнформатикаИсторияКультураЛитератураЛогикаМатематикаМедицинаМеханикаОбразованиеОхрана трудаПедагогикаПолитикаПравоПсихологияРиторикаСоциологияСпортСтроительствоТехнологияФизикаФилософияФинансыХимияЧерчениеЭкологияЭкономикаЭлектроника
|
MUSICALIA
I
Завсегдатаи концертных за- лов по-прежнему неистово рукоплещут Мендельсону и не перестают ошикивать Дебюсси. Новая музыка, и прежде всего та, что является новой по самой своей сути,—новая французская музыка остается не- признанной.
Поистине ее величество публика всегда ненавидит все новое просто потому, что оно новое. Это заставля- ет нас вспомнить о том, про что обычно забывают в наши дни: а именно, что все хоть сколько-нибудь ценное на земле было создано горсткой избранных вопреки ее величеству публике, в отчаянной борьбе с тупой и злобной толпой. Не так уж не прав был Ницше, измерявший достоинство человека тем, наско- лько он способен быть одиноким, то есть той духовной
© Перевод В. В. Симонова, 1991 г. 6* 163
ХОСЕ ОРТЕГА-И-ГАССЕТ
дистанцией, которая отделяет его от толпы. Полтора века повсеместно курили фимиам народным массам, и если мы сегодня возьмемся утверждать, что без немногих избранных личностей мир закоснеет в непро- ходимой глупости и пошлом эгоизме, то утверждение. наше будет попахивать крамолой.
Сегодня ее величество публика освистывает Дебюс- си так же, как вчера—Вагнера. Не случится ли с пер- вым то, что случилось со вторым? Сорок лет спустя публика все же отважилась аплодировать Вагнеру, и этой зимой Королевский театр едва выдержал натиск охваченного, вагнерианским пылом племени мелома- нов. История повторяется. Лишь когда музыка Ваг- нера утратила новизну, когда почти и следа не оста- лось от весенней свежести ее юного и мощного обая- ния, когда оперы композитора в руках ростовщика- времени превратились в унылые иллюстрации из трак- тата по геологии—скалы, гигантские хвощи и папо- ротники, рептилии и белокурые дикари,—лишь тогда толпа сочла уместным расчувствоваться. Неужели то же случится с Дебюсси?
Возможно, что и нет. Если все новое непопулярно, то есть явления, которые продолжают оставаться та- ковыми, даже несмотря на весьма почтенный возраст. Существует музыка, поэзия, живопись, научные идеи, нравственные доктрины, обреченные на девственную непознанность.
В определенном смысле можно говорить о целых культурах, не снискавших популярности.
Если мы сравним азиатскую культуру с европейс- . кой, то заметим, что в азиатской культуре нет, пожа- луй, ни одного изначального мотива, который не был бы доступен одновременно простолюдину и эрудиту. Философия ученого индуса, по сути, ничем не отлича- ется от философии неграмотного парии. Произведения китайских художников в равной степени волнуют ман- дарина и живущего подножным кормом бездомного кули. Старания, которые азиаты издавна прилагают, чтобы полярно противопоставить культуру простона- родную и элитарную, лишь подтверждают в глазах стороннего наблюдателя их исконное тождество. Ев- ропейской же культуре никогда не было нужды наме- ренно подчеркивать это различие, так как оно всегда
MUSICALIA
было самоочевидно. «Илиада»—творение, с которого начала свой долгий путь западная литература,— было написано на искусственном, условном языке, на кото- ром никогда не говорил ни один народ, языке, сложив- шемся в сравнительно узком кругу профессионалов рапсодов, и многие века дивная эпическая поэма пе- лась лишь на праздниках греческой знати. Греческая наука—первообраз европейского научного знания—с самого начала выдвинула такие парадоксы, что толпа ipso facto1 отказалась вступить в ее таинственные чер- тоги. Отсюда и укоренившаяся в простом народе по отношению к творческому меньшинству ненависть, враждебность, которая, как изжога, давала себя знать на протяжении всей европейской истории и совершен- но неизвестна великим цивилизациям Востока.
Но степень популярности творений меньшинства внутри нашей культуры колеблется в зависимости от эпохи. Так, сейчас мы переживаем момент, когда непо- пулярность научного и художественного творчества резко возросла. Да и как могут быть популярны со- временная математика и физика? Идеи Эйнштейна, к примеру, могут быть поняты (не говорю уж—оцене- ны) едва ли несколькими десятками умов на всей на- шей планете.
Причина этого непонимания, на мой взгляд, пред- ставляет серьезный интерес. Обычно непонимание при- писывают сложности современной науки и искусства. «Это так сложно!»—говорят кругом. Если мы назо- вем сложным все, что нам непонятно, это, несомненно, будет верно; но в таком случае мы ничего не объясним. Если постараться быть более точным, сложным мы, как правило, называем все запутанное, неясное. Но в таком значении приписать чрезмерную сложность сегодняшней науке или искусству—неверно. Строго говоря, теории Эйнштейна в высшей степени просты, по крайней мере намного проще теорий Кеплера или Ньютона.
Думаю, что музыка Дебюсси как раз и относится к разряду явлений, обреченных на непризнанность. Все заставляет предположить, что она разделит судьбу сходных течений в поэзии и живописи. Эта музыка— младшая сестра поэтического символизма Верлена и Лафорга и импрессионизма в живописи. Что ж,
ХОСЕ ОРТЕГА-И-ГАССЕТ
Верлен (так же как для нас—Рубен Дарио) никогда не сравняется в популярности с Ламартином или Сори- лъей, а Клод Моне всегда будет иметь меньше поклон- ников среди простых смертных, чем Мейсонье или Бугеро. И все же мне кажется бесспорным, что искус- ство Верлена гораздо проще, чем искусство Виктора Гюго или Нуньеса де Арсе, так же как импрессионисты несравненно проще Рафаэля и Гвидо Рени.
Следовательно, речь идет о сложности иного рода, и как раз музыка Дебюсси лучше всего поможет объяснить, в чем она состоит. Никто, думается мне, не станет отрицать, что признанные Бетховен и Вагнер несравненно более сложны, чем непризнанный автор «Пелеаса»2. "Cest simple comme bonjour"3, как вы- разился недавно Кокто, говоря о новой музыке. Про- изведения Бетховена и Вагнера, с их наисложнейшей архитектоникой, напротив, лишний раз доказывают, что ee величество публику не смутит даже самая утонченная, мудреная сложность, если по своему ду- шевному складу художник близок толпе. В этом, на мой взгляд, вся разгадка того, почему так трудно слушать новую музыку: средства ее более чем просты, но духовный склад ее творцов диаметрально про- тивоположен складу толпы. Таким образом, она не- популярна не потому, что сложна, а сложна потому, что непопулярна.
С какой бы стороны мы ни подошли, как бы ни трактовали этот вопрос, в конечном счете нам придет- ся признать, что искусство—это выражение чувств. Разумеется, не только это; но именно выражение чувств и составляет суть искусства. Что останется—и прежде всего от той же музыки,—если мы отбросим её способность выражать эмоции.
Строго говоря, тема художественного произведе- ния, особенно музыкального, всегда сентиментальна, а изменения стиля связаны с переходом от выражения одних чувств к выражению других.
Возьмем любой пример; представьте, скажем, весен- нюю лужайку, на которой воцарился флореаль4. Оказав- шись на ней, и мирный коммерсант, и добродетельный профессор, и простодушный чиновник дадут увлечь себя
MUSICALIA
буйному потоку упоительных эмоций. Подобные чувства охватят любого среднего человека, овеянного дыханием цветов и трав, очарованного светлым, праздничным одеянием, в котором, с похвальной обязательностью, являет нам себя каждый год Природа. Возьмите велико- го музыканта и заставьте его облечь в звуки все эти вульгарные, пошлые, филистерские переживания. Резуль- татом будет одна из частей Шестой симфонии, озаглав- ленная «Приятные впечатления от загородной прогул- ки» 5. Отрывок восхитителен; вряд ли можно с большим совершенством выразить совершенно банальные эмоции.
Но вот на лужайке появляется тонко чувствующий человек, истинный художник. Если в нем случайно зародятся свойственные посредственности примитив- ные эмоции, он со стыдом подавит их в себе и даст развиться лишь тем вибрациям, которыми отзовется на пейзаж художественная сторона его души. Истреб- ляя реакции посредственности, он постарается отоб- рать и удержать лишь то, что чувствует в нем худож- ник. И если композитор меньшего масштаба, чем Бетховен, даст гармоническое ' выражение этим исключительно эстетическим ощущениям, мы получим «Послеполуденный отдых фавна» Дебюсси6.
В Шестой симфонии и мирный коммерсант, и до- бродетельный профессор, и простодушный чиновник, и барышня de comptoir узнают себя, свои привязан- ности и почувствуют трогательную благодарность. «Послеполуденный отдых фавна», напротив, обратит- ся к ним на языке чувств, которым они никогда не пользовались и который им непонятен. Нет ничего более сложного для нехудожника по природе, чем уло- вить то редкое расположение человеческого духа, ту прихотливую траекторию, двигаясь по которой он лу- чится и играет своими художественными гранями.
Такова, по моему мнению, основная причина непо- пулярности, на которую обречена новая французская музыка. В «Послеполуденном отдыхе фавна» Дебюсси описал лужайку, увиденную глазами художника, а не доброго буржуа.
Композиторы-романтики, в том числе и Бетховен, посвящали свое музыкальное дарование выражению
ХОСЕ ОРТЕГА-И-ГАССЕТ
исконных, первообразных чувств, которые моментально и безоговорочно пленяют доброго буржуа. К тому же стремились и поэты, писавшие до-1850 года. Роман- тизм— одно из многочисленных детищ политических и идеологических революций XVIII века. Они же подго- товили явление буржуазии. Торжественное, в теории, провозглашение прав человека на деле обернулось тор- жеством прав доброго буржуа. Когда в борьбе за существование людям предоставляются равные усло- вия, наверняка восторжествуют худшие из людей, ибо их большинство. До сих пор демократия ревностно и кич- ливо, с маниакальным упорством превозносила предо- ставленные каждому равные права. Полагаю, что этот опыт закончится провалом, если идея демократизма не будет дополнена. Признание прав должно сопровож- даться признанием обязанностей. Утонченнейшие умы нашего времени, которым претит видеть вокруг толпы людей, грозно потрясающих своими правами, с отрадой обращают взор к Средним векам, противопоставившим идее права идею долга. "Noblesse oblige"8—таков был девиз той кипучей, бурной эпохи, избравшей непрямой и тяжкий путь подвижничества и творчества. Демокра- тия выбрала права; аристократия—-обязанности.
Итак, подобно тому как демократия признала за каждым права, данные ему от рождения, романтизм наделил художественными полномочиями каждое чув- ство, поскольку оно рождается в человеке. Свобода всегда предполагает определенные преимущества: пра- во на неограниченную экспансию личности плодотвор- но в искусстве прежде всего тогда, когда личность, предпринимающая подобную экспансию, незаурядна. Но эта же свобода может стать пагубной, если чувства, которым она неограниченно предоставлена, оказыва- ются низкими, пошлыми.
Романтическая музыка и поэзия представляют не- скончаемую исповедь, в которой художник, не особен- но стесняясь, повествует о переживаниях своей частной жизни. Иногда это частная жизнь выдающегося пред- ставителя человеческой породы, одаренного благород- ными чувствами, мощным влиянием, гениальностью. Тогда—как в случае с Шатобрианом, Стендалем, Гей- не—романтизм приносит плоды, вкус которых отби- вает вкус к прочим художественным направлениям. Но
MUSICALIA
так как гораздо проще быть великим художником, чем интересным человеком, нередко случается, что музыка и поэзия с блеском описывают нам (в расчете на наше сочувствие) переживания приказчика из аптеки.
Представьте, к примеру, человека, потерявшего возлюбленную и решившего вновь посетить то озеро, где год назад любящие сердца уединились под сенью струй для веселой воскресной пирушки. Более чем вероятно, что чувства этого человека будут пугающе тривиальны. Даже в лучшем случае это не будут пере- живания эстетического порядка. И современный поэт, которому тоже не чужды некоторые чувствованьица, в подобной ситуации ощутит то же, что ощутил бы на его месте любой другой далекий от искусства муж- чина. Но понимая, что искусство — это не просто пре- красное украшение, не род toilette9, который наклады- вается на внехудожественную тему, он, подобно Апол- лону-Мусагету, в святом гневе отвергнет даже самую мысль о том, чтобы рифмовать такого рода эмоции. Ламартин, напротив, на удивление отважно, не упус- кая ни единой, перекладывает их в стихи—и вот перед нами сколь знаменитое, столь же и несносное «Озеро»:
«О lac!, l'аnnee a peine a fini sa carriere, Et, pres des flots cheris qu elle devait revoir, Regarde!, je viens seul m'asseoir sur cette pierre Ou tu la vis s'asseoir!»10
Именно такова и. романтическая музыка—сентимен- тальные общие места, нежащие слух мирного коммер- санта, муниципального служащего, добродетельного профессора и всех барышень de comptoir.
II
Все мои упреки романтической музыке в целом не значат, что я недооцениваю романтизм. Я тем более далек от такого взгляда потому, что эта бурная духо- вная революция всегда казалась мне одной из самых славных и героических авантюр в истории. До роман- тиков чувства, которые часто называли «страстями», «pathos», то есть «аффектами», обычно приводили че- ловека к патологии, в лечебницу для душевнобольных,
|