КАТЕГОРИИ:
АстрономияБиологияГеографияДругие языкиДругоеИнформатикаИсторияКультураЛитератураЛогикаМатематикаМедицинаМеханикаОбразованиеОхрана трудаПедагогикаПолитикаПравоПсихологияРиторикаСоциологияСпортСтроительствоТехнологияФизикаФилософияФинансыХимияЧерчениеЭкологияЭкономикаЭлектроника
|
ХОСЕ ОРТЕГА-И-ГАССЕТ. человеческая душа может пребывать в двух перемежа- ющихся состояниях
человеческая душа может пребывать в двух перемежа- ющихся состояниях. Некоторые современные психоло- ги называют эти состояния «центробежной» и «центро- стремительной» сосредоточенностью.
Иногда из самой сокровенной глубины вдруг пробивается родник упоительных воспоминаний. Тог- да мы словно замыкаемся для внешнего мира и, уйдя в себя, прислушиваемся к потаенному журча- нию, следим, как трепетно распускается в душе цве- ток памяти. Это состояние и есть центростремитель- ная сосредрточенность. Но когда за окном неожи- данно раздаются пистолетные выстрелы, мы, слов- но очнувшись, поднимаемся из глубины на поверх- ность и, выйдя на балкон, всеми пятью чувствами жадно впитываем подробности происходящего на ули- це. Этот вид сосредоточенности называется центро- бежным.
Так вот: слушая скрипичный романс Бетховена или какую-нибудь другую характерно романтическую пье- су и наслаждаясь ею, мы сосредоточиваемся на себе. Отвернувшись (фигурально выражаясь) от того, что происходит со скрипкой, мы погружаемся в поток эмоций, которые она в нас вызывает. Нас привлекает не музыка как таковая, а ее механический отзвук в нас, сентиментальное облачко радужной пыли, поднятое в душе чередой проворных звуков. Таким образом, мы наслаждаемся не столько музыкой, сколько сами со- бой. В музыке подобного рода звуки лишь предлог, средство, толчок, помогающий возникновению в нас потока зыбких эмоций. Эстетическая ценность, следо- вательно, заключается в большей степени в них, чем в объективном музыкальном рисунке, чем в смятенном музыкальном эхо, населившем скрипичную деку. Я бы сказал, что, слушая бетховенский романс, мы слышим песнь собственной души.
Музыка Дебюсси и Стравинского предполагает со- всем иное внутреннее состояние. Вместо того чтобы прислушиваться к сентиментальным отзвукам в со- бственной душе, мы сосредоточиваем слух и все наше внимание на самих звуках, на том дивном, волшебном, что происходит в оркестре. Мы перебираем звуковые оттенки, смакуем их, оцениваем их цвет и даже, быть может, форму. Эта музыка есть нечто внешнее, некий
MUSICALIA
удаленный, расположенный вне нашего я объект, по отношению к которому мы выступаем в чисто созер- цательной роли. Наслаждаясь новой музыкой, мы со- средоточиваемся вовне. И она сама, а не ее отзвук интересует нас.
Из этих наблюдений можно извлечь немало весьма полезных уроков. Пусть даже я ничего не понимаю в музыке (а насчет этого читатель может ни минуты не сомневаться), я все же осмелюсь порекомендовать их молодым музыкальным критикам.
Что до меня, то позволю себе напоследок сде- лать один вывод: любой художественный стиль, су- ществующий за счет эффектов, возникающих от ме- ханического воздействия на зрителя, по сути своей принадлежит к низшим формам искусства. Мело- драма, фельетон и порнографические романы—об- разцы крайних форм механического воздействия. Показательно, что по силе эффекта, по способнос- ти захватить, увлечь ничто не сравнится с ними. И это доказывает, как ошибочно оценивать произве- дение по тому, насколько оно захватывающе, насколь- ко способно подчинить себе человека. Будь это так, высшими, жанрами искусства считались бы щекотка и алкоголь.
Нет, любое удовольствие, передающееся механи- чески, внушаемое извне,—ничтожно, ибо бессознате- льно. В данном случае мы наслаждаемся не самим произведением, а слепой силой эффекта. Сталкиваясь, атомы разлетаются в пустоте; но причина их движения им неведома. Искусство не серия столкновений, а созе- рцание. Этот факт предполагает дистанцию между созерцателем и предметом созерцания. Красота—вы- сшая форма ясности и благородства—требует этой дистанции.
Так сумеем же обуздать свой порыв и, слушая завывания черного вихря, кружащего Паоло и Фран- ческу, не позволим увлечь себя вслед за ними в. их трагическом путешествии по преисподней; пусть ис- чезают вдали-—лишь тогда мы в полной мере насла- димся тонкой горечью их неистовой страсти, провожая внезапно обострившимся взглядом эту объятую лю- бовным пылом крылатую пару, следя, «comme i gru van cantando lor lai» 22
ХОСЕ ОРТЕГА-И-ГАССЕТ
|