КАТЕГОРИИ:
АстрономияБиологияГеографияДругие языкиДругоеИнформатикаИсторияКультураЛитератураЛогикаМатематикаМедицинаМеханикаОбразованиеОхрана трудаПедагогикаПолитикаПравоПсихологияРиторикаСоциологияСпортСтроительствоТехнологияФизикаФилософияФинансыХимияЧерчениеЭкологияЭкономикаЭлектроника
|
Роджерс Брубейкер. Этничность без групп. лей демократической революции в Валахии и заранее приглушили отклик на всякие подобные коммеморативные усилия.лей демократической революции в Валахии и заранее приглушили отклик на всякие подобные коммеморативные усилия. Выбор Трансильвании вместо Валахии воплощал переход от универсалистской коммеморативной стратегии к более партикуляристской и от акцента на либеральной демократической революции западного образца к акценту на румынском национальном движении. Блаж — одно из важнейших румынских национальных lieux de mémoire в Трансильвании, именно здесь в 1848 году народное собрание потребовало признания румын как нации. Согласно националистической традиции, здесь был также сформулирован лозунг, призывающий к объединению с Молдовой и Валахией: «Мы хотим объединиться с родиной!» (Vrem să ne unim cu tarai). Коммеморативные торжества приобрели здесь некоторое значение благодаря участию высших государственных лиц и церкви (православной и греко-католической). Президент Константинеску подчеркнул в своей речи как национальный, так и гражданско-демократический аспекты революции 1848 года. Речь сопровождалась народной музыкой, которая, хотя и не было какой-либо специальной праздничной постановки, была призвана продемонстрировать культурное единство и традиции трансильванских румын. Весь день накрапывал дождь, людей пришло немного, а тональность праздника была сдержанной. Гораздо более значимыми в трансильванской румынской прессе (по сравнению с публикациями о мероприятии в Блаже) были репортажи и комментарии о торжествах трансильванских венгров в память событий 15 марта. Судя просто по количеству и объему статей, пресса стремилась реагировать на венгерские торжества в часть 150-летия, вместо того чтобы способствовать конструированию собственной румынской коммеморативной традиции. Уже за одну-две недели до 15 марта некоторые трансильванские румынские га- VIII. 1848 в 1998: Коммеморативная политика зеты начали предупреждать о связанных с коммеморативными торжествами опасностях и даже призывали призрак Косово67. Памятные мероприятия трансильванских венгров вызвали критику, которая продолжалась на протяжении 1990-х годов на том основании, что они были посвящены национальному празднику другой страны. В отчетах подчеркивалось использование венгерских флагов на коммеморативных мероприятиях, что расценивалось как свидетельство ревизионистских намерений и отсутствия лояльности к румынскому государству68. Лидеров Демократического союза венгров Румынии критиковали за возбуждение межэтнических конфликтов, поскольку в их коммеморативных речах звучали радикальные политические требования69. Было указано, что революция в Трансильвании стоила десятков тысяч жизней румын70; поэтому 15 марта вызывало у трансильванских румын воспоминание не о победоносных гражданских идеалах, а о национальном угнетении и этническом насилии71. Приведем одно показательное суждение: «Осуществление „Двенадцатого пункта" — объединение Трансильвании с Венгрией — высвободило волну антирумынского террора. Она сопровождалась разрушением целых деревень и мученичеством десятков тысяч румын»72. Такого рода сообщения появлялись в основном в местных газетах трансильванских городов73. Сходные мнения 67 Adevărul de Cluj, 1998, 5, 9, 10 March; упоминание о Косово см.: 1998, 12 March. 68 Ştirea, 1998, 16, 18 March. 69 Ştirea, 1998, 16 March; Adevărul de Cluj, 1998, 16 March; Jurnalul Naţional, 1998, 16 March; Adevărul, 1998, 16 March. 70 Количество варьировалось от 40 000 до 200 000 человек. 71 Декларацию Партии румынского национального единства см.: Ştirea, 1998, 13 March. 72 Cuvîntul liber, 1998, 13-15 March. 73 Общерумынская пресса в меньшей степени интересовалась коммеморативными торжествами венгров в ознамено-
|