Студопедия

КАТЕГОРИИ:

АстрономияБиологияГеографияДругие языкиДругоеИнформатикаИсторияКультураЛитератураЛогикаМатематикаМедицинаМеханикаОбразованиеОхрана трудаПедагогикаПолитикаПравоПсихологияРиторикаСоциологияСпортСтроительствоТехнологияФизикаФилософияФинансыХимияЧерчениеЭкологияЭкономикаЭлектроника


Глава XVI.




Вернувшись, Рэйчел первым делом предупредила мать, что будет лучше, если Рѕ ее приезде узнает как можно меньше людей, РЅРѕ РІ таком маленьком РіРѕСЂРѕРґРµ, как Дански, РіРґРµ люди привыкли знать Рѕ соседях РІСЃРµ, трудно скрыть новость, РґР° еще такую интересную. РќР° следующее утро, стоило ей выйти Рє почтовому ящику, как РѕРЅР° РЅРѕСЃ Рє РЅРѕСЃСѓ столкнулась СЃ РјРёСЃСЃРёСЃ Бедросиан, РІРґРѕРІРѕР№, живущей РІ соседнем РґРѕРјРµ.

— РќСѓ Рё РЅСѓ, — изумленно протянула РјРёСЃСЃРёСЃ Бедросиан. — Это РІС‹, Рэйчел? Глазам РЅРµ верю.

— Придется поверить. Это я.

РќР° этом разговор закончился, однако сказанного оказалась вполне достаточно. Полчаса спустя РІ РґРѕРјРµ Шерри зазвонил телефон, Рё СЃ тех РїРѕСЂ РѕС‚ Р·РІРѕРЅРєРѕРІ РЅРµ было отбоя. Самые дальние знакомые внезапно пожелали узнать, как дела Сѓ матери Рэйчел. Получив ответ РЅР° этот животрепещущий РІРѕРїСЂРѕСЃ, РѕРЅРё словно между прочим упоминали, что слышали, будто Рэйчел приехала РґРѕРјРѕР№ РЅР° СѓРёРє-СЌРЅРґ, Рё СЃ подчеркнутым равнодушием осведомлялись, приехал ли вместе СЃ ней ее РјСѓР¶.

Шерри пустилась РЅР° откровенную ложь, сообщая всем Рё каждому, что чувствует себя неважно Рё именно поэтому попросила приехать Рэйчел. «Митчелл остался РІ РќСЊСЋ-Йорке, — неизменно сообщала РѕРЅР° РІ конце разговора. — Так что если РІС‹ рассчитывали побывать РЅР° вечеринке СЃ его участием, вынуждена вас разочаровать».

Подобная тактика принесла свои плоды. После полдюжины звонков все любопытствующие уяснили, что, несмотря на всю подозрительность ситуации, Шерри Палленберг не намерена подавать повода для сплетен.

— Конечно, рты людям все равно не заткнешь, — вздохнула Шерри. — Но тут уж мы ничего не можем поделать. В этом проклятом городишке нет других развлечений.

— Рђ РјРЅРµ казалось, тебе здесь нравится, — удивилась Рэйчел.

Мать и дочь сидели на кухне и лакомились персиковым компотом.

— Когда твой отец был жив, все было иначе. Но сейчас я совсем одна. И мне остается довольствоваться компанией других вдов. — Шерри невесело улыбнулась. — Мы вместе завтракаем и играем в бридж, и все они просто душки. Да, все они милейшие создания, и я не хочу злословить на их счет. Но, знаешь ли, мне чертовски надоедает говорить о телесериалах, о том, как лучше стирать занавески, и о том, как редко они видят своих неблагодарных детей.

— Но ты ведь тоже можешь на это пожаловаться?

— Однако я не жалуюсь. У вас с сестрой своя жизнь. И я не хочу, чтобы вы чувствовали себя обязанными торчать около меня.

— Может, теперь РјС‹ СЃ тобой будем видеться чаще, — осторожно заметила Рэйчел.

Шерри покачала головой.

— Уверена, все образуется. Сейчас у вас с Митчем выдалась темная полоса, но вскоре она закончится. И ты сама будешь потом удивляться, что придавала пустячной размолвке такое значение.

— Р’СЃРµ РЅРµ так просто, — возразила Рэйчел. — РњС‹ СЃ РЅРёРј совершенно РЅРµ РїРѕРґС…РѕРґРёРј РґСЂСѓРі РґСЂСѓРіСѓ.

— Милая, на свете нет людей, которые подходили бы друг другу, — невозмутимо заявила Шерри.

— На самом деле ты же так не думаешь...

— Поверь, дорогая, я думаю именно так. Все мы не слишком похожи друг от друга. И для того, чтобы жить вместе, всем нам приходится идти на компромиссы. Иногда на очень серьезные компромиссы. Если хочешь знать, я постоянно уступала Хэнку, а Хэнк уступал мне. Будь он жив, он бы это подтвердил. Мы чувствовали, что иначе нельзя. — Грустная улыбка вновь тронула губы Шерри. — Думаю, мы оба с ним понимали, что ничего лучшего нам не найти — ни мне, ни ему. Конечно, звучит это не слишком романтично, но на самом деле именно так все и было. И знаешь, после того, как я перестала мечтать о прекрасном принце и смирилась с тем, что мой муж ничем не примечательный человек, который выпускает газы в постели и пялится на смазливых официанток, я почувствовала себя вполне счастливой.

— Но Митчелл не пялится на официанток.

— Что ж... тебе повезло. Тогда в чем проблема?

Рэйчел отложила ложку Рё уставилась РІ чашку СЃ недоеденным компотом.

— Я знаю, я должна быть благодарна, — пробормотала она, словно произнося заученные слова молитвы. — Я это знаю. Господи, когда я думаю о том, как много Митчелл дал мне...

— Ты имеешь в виду его деньги и все, что с ними связано?

— Да, конечно.

— Все это ерунда, — махнула рукой Шерри. — Он мог подарить тебе пол-Нью-Йорка и в то же время быть скверным мужем.

— Нет, его нельзя назвать скверным мужем. Я просто понимаю, что он никогда не будет принадлежать мне всецело. Никогда не будет связан со мной так крепко, как папа был связан с тобой.

— И виной тому его семья?

Рэйчел кивнула.

— Бог свидетель, РјРЅРµ РЅРµ хочется соперничать СЃ РЅРёРјРё РёР·-Р·Р° его внимания. РќРѕ это РїСЂРѕРёСЃС…РѕРґРёС‚ постоянно. — Рэйчел вздохнула. — РџСЂРё этом РјРЅРµ совершенно РЅРµ РІ чем РёС… упрекнуть. И РІСЃРµ же СЏ чувствую себя чужой.

— Но почему, детка?

— Сама РЅРµ знаю, — РІРЅРѕРІСЊ вздохнула Рэйчел. — Чувствую, Рё РІСЃРµ. — РћРЅР° приложила ладони Рє разгоряченным щекам. — Возможно, РІСЃСЏ проблема здесь, — РѕРЅР° коснулась своей РіСЂСѓРґРё, — РІРѕ РјРЅРµ. РЇ понимаю, что обязана быть счастливой. — РћРЅР° устремила РЅР° мать затуманенные слезами глаза. — РўС‹ ведь тоже так считаешь, правда? РЈ меня нет права жаловаться. РљРѕРіРґР° СЏ думаю Рѕ таких людях, как РјРёСЃСЃРёСЃ Бедросиан...

Джудит Бедросиан потеряла РІ автомобильной катастрофе мужа Рё троих детей, РєРѕРіРґР° Рэйчел было четырнадцать лет. Р’СЃРµ, чем жила эта женщина, РІСЃРµ, что придавало смысл ее существованию, было отнято Сѓ нее РІ РѕРґРЅРѕ страшное мгновение. И РІСЃРµ же РѕРЅР° находила РІ себе силы, чтобы вставать РїРѕ утрам.

— Р’СЃРµ РјС‹ слишком РЅРµ похожи РґСЂСѓРі РЅР° РґСЂСѓРіР°, — повторила Шерри. — РќРµ знаю, как несчастной Джудит удалось смириться СЃРѕ своей утратой. Может, РѕРЅР° РґРѕ СЃРёС… РїРѕСЂ СЃ ней РЅРµ смирилась. Люди скрывают, что творится Сѓ РЅРёС… РІ душе. И каждому РёР· нас есть что скрывать. Каждому. Что РґРѕ Джудит, СЏ РЅРµ сомневаюсь — после стольких лет РѕРЅР° РїРѕ-прежнему тоскует. Иногда СЏ РЅРµ вижу ее целыми РґРЅСЏРјРё, Р° потом замечаю, что Сѓ нее заплаканные глаза. Каждое Рождество РѕРЅР° непременно отправляется Рє сестре РІ Р’РёСЃРєРѕРЅСЃРёРЅ. РћРЅРё РЅРµ слишком ладят, РЅРѕ РІ этот праздник Джудит РЅРµ выносит одиночества. Воспоминания РЅРµ дают ей РїРѕРєРѕСЏ... — Шерри вздохнула, словно печаль Джудит придавила ее своей тяжестью. — Никто, РєСЂРѕРјРµ тебя, РЅРµ сможет решить твоих проблем. Тебе самой придется искать выход. РЇ, например, спасаюсь РїСЂРё помощи валиума — РІ разумных пределах, конечно. РќРѕ тебе РЅРµ советую.

Рэйчел улыбнулась. РћРЅР° всегда знала, что Сѓ ее матери живой Рё острый, способный Рє неожиданным выводам СѓРј. РќРѕ РІ последние РіРѕРґС‹ склонность Шерри Рє парадоксальным рассуждениям заметно усилилась. РџРѕРґ РїРѕРєСЂРѕРІРѕРј провинциальной добропорядочности таились независимость Рё ироничность. Рэйчел очень надеялась, что унаследовала эти черты.

— Ну и что теперь? — решила внести ясность Шерри. — Ты собираешься потребовать у него развод?

— Нет, — покачала головой Рэйчел.

— Почему же нет? Если ты его больше не любишь...

— Я этого не говорила.

— Ну, если ты не можешь с ним жить...

— И этого я не говорила. Господи боже, если бы я знала, что мне делать. Марджи тоже твердит, что мне необходимо получить развод. И хорошее пожизненное обеспечение. Но я боюсь остаться одна.

— Одна ты не останешься.

— Мама, похоже, ты тоже считаешь, что мне лучше от него уйти.

— Ничего я не считаю. Я сказала только то, что сказала, — одна ты не останешься. Так что у тебя нет причин сохранять брак, если он не дает тебе того, что ты хочешь.

— РўС‹ меня удивляешь, — сказала Рэйчел. — Правда, правда, СЏ меньше всего ожидала услышать РѕС‚ тебя что-РЅРёР±СѓРґСЊ РІ этом СЂРѕРґРµ. Думала, ты станешь уговаривать меня немедленно вернуться Рє мужу Рё попытаться начать РІСЃРµ сначала.

— Р–РёР·РЅСЊ слишком коротка, — глубокомысленно изрекла Шерри. — Несколько лет назад СЏ, наверное, отнеслась Р±С‹ Рє твоему поступку иначе. РќРѕ СЃ годами взгляды меняются. — РћРЅР° протянула СЂСѓРєСѓ Рё коснулась щеки дочери. — Меньше всего РјРЅРµ хочется, чтобы РјРѕСЏ красавица Рэйчел чувствовала себя несчастной.

— Мама...

— Так что если ты решила уйти от мужа, так и поступай. В конце концов, он далеко не единственный красивый миллионер на свете.


Поделиться:

Дата добавления: 2015-09-15; просмотров: 177; Мы поможем в написании вашей работы!; Нарушение авторских прав





lektsii.com - Лекции.Ком - 2014-2025 год. (0.007 сек.) Все материалы представленные на сайте исключительно с целью ознакомления читателями и не преследуют коммерческих целей или нарушение авторских прав
Главная страница Случайная страница Контакты