Студопедия

КАТЕГОРИИ:

АстрономияБиологияГеографияДругие языкиДругоеИнформатикаИсторияКультураЛитератураЛогикаМатематикаМедицинаМеханикаОбразованиеОхрана трудаПедагогикаПолитикаПравоПсихологияРиторикаСоциологияСпортСтроительствоТехнологияФизикаФилософияФинансыХимияЧерчениеЭкологияЭкономикаЭлектроника


Миф о потопе




 

Единственный экземпляр этого таинственного тек­ста был обнаружен в составе табличек Ниппурской библиотеки экспедицией Пенсильванского университета. Прочесть можно всего шесть небольших фрагментов текста, его начало и конец, равно как и предназначение, до сих пор неизвестны. Понятно только то, что ключевые формулы нескольких фраг­ментов идентичны формулам Царских списков и гимнов царям первой династии Исина. Переводится по единственному изданию: Civil М. The Sumerian Flood Story // Lambert W. G., Millard A. D. Atra-hasis. Oxford, 1969. P. 138—145. На русском языке есть переводы В. К. Афанасьевой (1991, 1997) и В. В. Емельянова (1994). Новый перевод с позднешумерского В. В. Емельянова исправляет предыду­щую версию, изданную в: Емельянов В. В. Мифо­логема потопа и шумерская историография // Пе­тербургское востоковедение, 6 (1994). С. 283—286.

 

I

38. «Уничтожение моего человечества [...] я хочу,

39. Нинтур тварей моих […..] я хочу,

40. Людей под кров вернуть я хочу!

41. Пусть строятся города наши — под сенью их отдохнуть я хочу!

42. Кирпич городов наших на священ­ном месте пусть укладывается!

43. Святилища наши на священных мес­тах пусть возникают!

44. Священную воду, огонь загашающую, там я провел,

45. Ритуалы и ME высокие — совер­шенными сделал,

46. Землю я оросил — благополучие хочу установить!»

47. После того как Ан, Энлиль, Энки, Нинхурсаг

48. Черноголовых создали —

49. Грызуны на земле, на земле размно­жились,

50. Четвероногие звери — подобие сте­пи — появились...

 

II

88. [Когда скипетр (?)] царственности был спущен с Неба,

89. Корона высокая, трон ца[рстве]нности были спущены с Неба,

90. [ бы]ли совершенны,

91. [...] го[рода...] были заложены,

92. Имена им были даны, хозяйства оп­ределены:

93. Первый из городов этих — Эреду — вожаку Нудиммуду дан,

94. Второй — Бад-Тибира — иеродуле дан,

95. Третий — Лараг — Пабильсагу дан,

96. Четвертый — Сиппар — юноше Уту дан,

97. Пятый — Шуруппак — Суду дан.

98. Городам этим имена даны, хозяйства определены.

99. Проточная вода не удерживалась, глину мотыгой копали, воду добывали,

100. Малым каналам «омовение рук» — прочистку — установили.

 

III

140. Тогда Нинт[у по своим созда]ниям стенать начала,

141. Светлая Инанна по народу этому плакать ст[ала],

142. Энки с сердцем своим советовался.

143. Ан, Энлиль, Энки, Нинхурсаг [на Совет собрались],

144. Земные и небесные боги именем Ана и Энлиля поклял[ись...]

145. В те времена Зиусудра, царь, жрец-умаститель [Абзу],

146. [Статую] Саг-Нигина создавал, [ ….]

147. С почтением слова ловил […..],

148. До захода Уту постоянно […….] находился.

149. Не сон то был — слово жив[ое],

150. Клятву именем Неба (и) Земли [он услышал].

 

IV

151. К [Ки]уру боги у сте[ны....],

152. Зиусудра, в стороне стоящий, на­вострил ухо:

153. «У стены с левой стороны встань![……]

154. У стены слово я тебе скажу — сло­ву [моему внемли!]

155. К совету моему при[слушайся!]

156. Все жилища, все хозяйства потоп сметет,

157. Семя человеков уничтожено будет […..]!

158. Решение Собрания по делу жизни неизменно!

159. Приговор, Аном и Энлилем выне­сенный, необратим!

160. Долгий срок правления утомителен!»

 

V

201. Все злые бури, злые ураганы вме­сте сошлись,

202. Потоп хозяйства сметал.

203. После того как семь дней, семь но­чей

204. Потоп Страну разметал,

205. А злой ветер водою высокой коло­тил по огромному судну, —

206. Уту вышел, освятил Небо и Землю.

207. Зиусудра в барке щель проделал,

208. И Уту всеми лучами в барку всту­пил.

209. Зиусудра-царь

210. Перед Уту, землю целуя, предстал.

211. Царь быков заколол, много зарезал овец...

 

VI

251. «Жизнью Неба и Земли там покля­лись вы, что с вами он будет!

252. Ан и Энлиль! Жизнью Неба и Зем­ли и здесь поклянитесь, что с вами он бу­дет!»

253. Грызуны, с земли вышедшие, к не­му направились;

254. Зиусудра-царь перед Аном и Энли-лем, землю целуя, предстал.

255. Ан и Энлиль Зиусудру к жен[щине подвели ],

256. Жизнь, подобную жизни богов, ему даровали,

257. Вечное дыхание, подобное божье­му, даровали.

258. В те времена Зиусудру-царя,

259. Имя грызунов, семя человечества спасшего (?),

260. В страну перехода, на гору Диль-мун, в край, где Уту восходит, его поселили...


 

ОСНОВНАЯ ЛИТЕРАТУРА


Поделиться:

Дата добавления: 2015-04-16; просмотров: 88; Мы поможем в написании вашей работы!; Нарушение авторских прав





lektsii.com - Лекции.Ком - 2014-2024 год. (0.007 сек.) Все материалы представленные на сайте исключительно с целью ознакомления читателями и не преследуют коммерческих целей или нарушение авторских прав
Главная страница Случайная страница Контакты