КАТЕГОРИИ:
АстрономияБиологияГеографияДругие языкиДругоеИнформатикаИсторияКультураЛитератураЛогикаМатематикаМедицинаМеханикаОбразованиеОхрана трудаПедагогикаПолитикаПравоПсихологияРиторикаСоциологияСпортСтроительствоТехнологияФизикаФилософияФинансыХимияЧерчениеЭкологияЭкономикаЭлектроника
|
ПАДЕЖНЫЕ ФОРМЫ ЧИСЛИТЕЛЬНЫХ
СКЛОНЕНИЕ КОТОРЫХ МОЖЕТ ВЫЗВАТЬ ТРУДНОСТИ
Падежи
|
|
|
|
| 1,5
| И.
Р.
Д.
В.
Т.
П.
| три
трёх
трём
три (трёх)
тремя
о трёх
| четыре
четырёх
четырём
четыре (четырёх)
четырьмя
о четырёх
| пять
пяти
пяти
пять
пятью
о пяти
| тысяча
тысячи
тысяче
тысячу
тысячей(тысячью)
о тысяче
| полтора (-ы)
полутора
полутора
полтора (-ы)
полутора
о полутора
| Различаются стилистической окраской формы восьмью (разговорная) и
восемью (книжная). Разговорную окраску имеет числительное полтораста.
СКЛОНЕНИЕ ЧИСЛИТЕЛЬНЫХ 50 – 80; 200 – 400; 500- 900
Падежи
| 50 - 80
| 200 - 400
| 500- 900
| И.
Р.
Д.
В.
Т.
П.
| пятьдесят
пятидесяти
пятидесяти
пятьдесят
пятьюдесятью
о пятидесяти
| двести
двухсот
двумстам
двести
двумястами
о двухстах
| пятьсот
пятисот
пятистам
пятьсот
пятьюстами
о пятистах
|
ГЛАГОЛ
ВАРИАНТНЫЕ ФОРМЫ ГЛАГОЛА
1. При существительных мужского рода, обозначающих лиц женского пола по профессии (инженер, врач, автор, ревизор) глагол прошедшего времени ставится в женском роде: Директор школы проводила совещание. Инженер закончила выполнение проекта.
|
2. Есть группа изобилующих глаголов, образующих вариантные формы типа:
двигает — движет, капает — каплет. Некоторые из них не имеют особых стилистических различий, различаясь семантически и будучи одинаково нормативными: Наука движет прогресс. Ученик двигает стол.
У большинства же изобилующих глаголов формы на -ат, -ут являются нейтральными, на -ают — разговорными: машут— махают, хнычут — хныкают, мучат— мучают, колышут – колыхают
Формабрызгает(от глаголабрызгать)имеет значение«спрыскивает, окропляет» (брызгает водой, брызгает бельё), а форма брызжет означает «разлетается каплями, разбрасывает капли, сыплет брызгами» (грязь брызжет, искры брызжут, брызжет слюной).
Форма двигает (от глагола двигать) имеет значение «перемещает, толкая или таща что – либо; делает движения» (двигает мебель, двигает руками, двигает стол к окну),а форма движетозначает «приводит в движение, побуждает» и переносно имеет более отвлечённое значение – «направляет, заставляет, руководит (пружина движет часовой механизм; им движет чувство долга).
Форма капает(от глагола капать) имеет значение «падает каплями, льёт по капле» (пот капает со лба, капает лекарство),а форма каплет означает «протекает» (крыша каплет).
Форма метает (от глагола метать) означает «шить, прошивать крупными стежками» (метает петли, метает шов), а форма мечет имеет значение «разбрасывать, раскидывать» (мечет во все стороны, мечет гром и молнии). В том же значении «бросать» в спортивном обиходе употребляется форма метает(метает гранату, диск, копьё).
| 3. У некоторых глаголов существуют особенности при образовании форм лица,
в частности — отсутствие формы 1-го лица единственного числа. Причины этого — или в структуре, или в семантике глагола. С точки зрения структуры (появления несовместимых для русского языка сочетаний звуков) не образуют форм 1-го лица глаголы с основой на -д, -т, -з, -с: победить, убедить, чудить, ощутить, галдеть, пылесосить, дерзить, шелестеть ( в речи заменяем описательным оборотом: я могу (хочу, должен, надеюсь, обязан, стремлюсь, не в состоянии) победить (убедить и т.д.).
Семантическими причинами, препятствующими образованию форм 1-го (и 2-го) лица единственного числа могут быть:
(а) бессубъектность действия, т.е. речь идет о безличных глаголах: вечереть, рассветать, знобить, нездоровиться;
(б) несоотносимость с действием человека: ржаветь, зазеленеть, теплеть;
(в) совместность действия: сбегаться, столпиться, разлетаться, скопиться.
Такие глаголы называют недостаточными.
| 4. Не имеют формы повелительного наклонения глаголы:
ехать (ближайшая императивная форма — поезжай), мочь, хотеть, видеть, слышать, жаждать и др.
|
5. Из вариантов глагольной формы — деепричастия — с суффиксами -в и
-вшивторой считается устаревшим: взяв — взявши, решив — решивши.
| Самым грубым нарушением норм литературного языка является употребление глагола ложить вместо класть.
Форма несовершенного вида к положить - класть,а не ложить.
Запомните! Только ПОЛОЖИТЬ - КЛАСТЬ !
ЛЯГУ - ЛЯГ - ЛЯГТЕ !
|
В литературном языке нет бесприставочного глагола ложить (несмотря на обилие приставочных образований: вложить., доложить, отложить, приложить, уложить
и мн. др.). Есть лишь возвратный глагол несовершенного вида ложиться, которому соответствует форма совершенного вида – лечь: ложиться спать – лечь спать.
Если ложить не употребляется без приставок, то, напротив, глагол класть не употребляется с приставками.
Распространённость формы ложитьв наше время не может служить основанием для утверждения её в качестве литературной нормы.
|