КАТЕГОРИИ:
АстрономияБиологияГеографияДругие языкиДругоеИнформатикаИсторияКультураЛитератураЛогикаМатематикаМедицинаМеханикаОбразованиеОхрана трудаПедагогикаПолитикаПравоПсихологияРиторикаСоциологияСпортСтроительствоТехнологияФизикаФилософияФинансыХимияЧерчениеЭкологияЭкономикаЭлектроника
|
СТИХОТВОРНЫЙ ТЕКСТ КАК ЦЕЛОСТНАЯ СИСТЕМАТ.е. форма и содержание находятся в некоторой координационной зависимости– содержание диктует форму и наоборот. Некая диффузия происходит. Почему поэт выбирает ту или иную форму. Пр. Пушкин «Я вас любил» (см. Кожунов «Как пишут стихи») Я вас любил. /Любовь еще, быть может, В душе моей / угасла не совсем.. Но пусть она / вас больше не тревожит. Я не хочу / печалить вас ничем. Я вас любил / безмолвно, безнадежно, То робостью /, то ревностью томим. Я вас любил / так искренно, так нежно Как дай вам бог / любимой быть другим. Если перевести в прозу, обаяние исчезнет, хотя многое останется – он очень приближен к речи. В к. 60-х была дискуссия о простом и сложном в поэзии. И Коржавин сравнил его со стихами Вознесенского и сказал, что прелесть в безыскусности, естественности. Кожунов возразил, что это верх искусности, но искусность эта завуалирована. Там, где мы видим, как сделано, мы не удивляемся. У Пушкина ниток не видно. Размер стих-я – 5ст ямб. (не очень частый, хотя имеет часто отношение к душевным переживанием). Каждая строка распадается на две (неравных) части из-за цезуры. А какой смысл? Лир.герой как будто прощается со своей возлюбленной. Он испытывал к ней чувства, но, видимо, не дождавшись ответной любви, он решает отпустить ее – нет смысла продолжать. И любовь вроде уже проходит… но «еще быть может». А если любовь не угасла… И в словах звучит не то, что чувство погасло, а продолжает испепелять изнутри. «Я не хочу печалить вас ни чем – я вас любил…» - понятно, что не разлюбил – трикратная анафора, он как бы себя убеждает, что чувство прошло, но избавиться не может. И в словах горечь, боль, но и надежда – вдруг еще откликнется. Даже желает в последней строке хорошего, но на деле намекает, что никто и никогда ее так не полюбит. Тут надо понимать переносный смысл. Тут везде прямо противоположный смысл. Простая вроде бы форма, но на деле это нет так. Рифмы вроде бы банальны. Нечетные: может-тревожит, безнадежно-нежно – лежит звук ж. Он зубно-зубной, произносим стиснув зубы, когда тяжело говорить, с напряжением, тяжело это объяснение дается герою. Ни он ни мы сознанием это не улавливаем, а на внутр.уровне все чувствуется. Четные основаны на звуке м – это эмоция сомнения. Герой сомневается в своих словах. Он уговаривает сам себя, но сомневается, естество противостоит и восстает против этого. Скрытая (внутренняя) рифма – «безмолвно, безнадежно» - начала в некоем созвучии; и «робостью-ревность» - идет какое-то нагнетание, герой себя накручивает нагромождениями похожих слов. Т.о. кажущееся простым стих-е устроено очень сложно. Гений может и потому гений, что постоянно работает над словом. Пушкин все время подбирал слова (послал к ончару властным взглядом (вычеркнуты: криком, словом, жестом)). Б.Пастернак «Марбург» (написанное, когда тот обучался и влюбился в Иду Высоцкую, но так отказала ему): День был резкий и тон был резкий… … Ну так извиняюсь, были занавески… Пастернака самого они не удовлетворили, но постенно он нашел свою тональноть в четверостишье: Шагни еще раз шептал мне инстинкт… Конечный вариант: Я вздрагивал, я загорался и гас Я трясся, я сделал сейчас предложение Мир изменился после этого, и герой сам не знает как относится к этому миру. Какая-то волна найдена и на ней Пастернак плывет к финалу, где лир.герой возвращается к новой жизни: Я белое утро в лицо узнаю… На нескольких переходах душевных состояний. Иногда поэту бывает трудно остановиться, поставить точку где надо. И институт редакторства тут тоже помогает. А.Т.Твардовский «Я убит подо Ржевом» от лица погибшего солдата: Начальные строфы гениальны:
Я убит подо Ржевом В безымянном болоте… … Я где ваши машины Воздух рвут на шоссе … Но идет уже на спад, а все равно продолжается, схема даже меняется без причины Неужели до осени… Нет не правда, задачи Не выиграл враг… Тут просто неловко и неграмотно построено. Пламень сердца угас… И эстетические каноны нарушается. Дидактика появляется, наставительность. Поэт ушел куда-то в пустословие. Но бывает и противоположные случаи. И. Бунин «Сапсан»: В полях далеко от усадьбы Зимой парсеной омед… … По насту снеговых полян [я шел убить…] Тут явно отголоски Шопенгаура. В примечаниях мы находим, что после «По насту снеговых полян» было вкрапление, но он выбросил несколько 8-стиший, которые были на деле очень сильными и экспрессивными. Бунин чересчер строг был – в выброшенном фрагменте проявляется философичность, и сюжетность и отношения между человеком и убитым сапсаном. Так что иногда чувство меры помогает, иногда вредит.
|