Студопедия

КАТЕГОРИИ:

АстрономияБиологияГеографияДругие языкиДругоеИнформатикаИсторияКультураЛитератураЛогикаМатематикаМедицинаМеханикаОбразованиеОхрана трудаПедагогикаПолитикаПравоПсихологияРиторикаСоциологияСпортСтроительствоТехнологияФизикаФилософияФинансыХимияЧерчениеЭкологияЭкономикаЭлектроника


Стечение гласных




или хиатус (лат. hiatus - зияние), - тип нарушения благозвучия речи, столкновение гласных звуков на стыке смежных слов: ''Тогда о истине Стекло уверит нас...'' (М.В.Ломоносов, ''Письмо о пользе Стекла''), ''Изделье лёгкое Европы...'' (А.С.Пушкин, ''Евгений Онегин'').

Стечение согласных

тип нарушения благозвучия речи, столкновение группы согласных звуков, заканчивающей одно слово, с начальной группой согласных другого, смежного слова: ''Всех чувств взор есть благороднее''. М.В.Ломоносов в ''Кратком руководстве к красноречию'' (1748) так прокомментировал эту фразу: ''...Шесть согласных, рядом положенные, - вств-вз - язык весьма запинают''. Особенно неблагозвучным оказывается такое стечение согласных, при котором на стык слов попадает один и тот же согласный. В этом случае два одинаковых согласных сливаются в один долгий звук, что может затруднить слуховое восприятие текста и в результате нанести ущерб его смыслу. Так, начало строки ''С свинцом в груди и жаждой мести...'' из стихотворения М.Ю.Лермонтова ''Смерть Поэта'' претерпевает неожиданную акустическую интерпретацию (''сдвиг'', в соответствии с терминологией А.Е.Кручёных): ''С винцом в груди...''.

Повторы звуковые

повторение сходных звуков в небольшом отрезке речи (чаще в стихе). Благодаря звуковым повторам (важнейший из них – рифма) поэт выделяет слова, наиболее важные для него по смыслу. Слова, содержащие сходные звуки, сближаются, строки с П.з выделяются на общем фоне стихотворения. Поэтому П.з. связаны со смыслом произведения. Если П.з. системны, этот прием называют звукописью. Иногда поэты придают особенное значение тому или иному звуку. Н всегда имеет смысл связывать звук с каким-то значением, важнее учитывать благозвучность сочетаний, затрудняют они произнесение или облегчают.

Перенос строфный

перенос слова или его части не просто из одного стиха в другой, но из одной строфы в другую. По сравнению с межстиховым переносом обладает большей эмоциональной выразительностью.

Рефрен

стих или несколько стихов, повторяющихся в каждой строфе, после нескольких строф, без изменений или с незначительными изменениями.

Цезура

(от лат. caesura - сечение, рассечение) – внутристиховая ритмическая пауза на постоянном месте в стихотворной строке, расчленяющая стих на два полустишия. Графически обозначается знаком.


13) рифма: стилевые тенденции в связи с проблемой рифмы

РИ́ФМА (от греч. ῥυθμός — соразмерность) — композиционно-звуковой повтор преимущественно в конце двух или нескольких стихов, чаще — начиная с последнего ударного слога в рифмуемых словах. В русских пиитиках (16—18 вв.) этот повтор назывался «краесогласием». Определение Р. как концевого созвучия не совсем точно, так как известны случаи начальных и внутренних Р. На протяжении истории поэтического искусства структура Р. менялась и меняется. Не влияя непосредственно на ритмостроение стиха, Р. тем не менее играет исключительную эвфоническую и организующую роль в стихе, особенно при строфической композиции стихотворения. В античной поэзии рифмовка стиха как система не применялась; рифмы в античных стихах — явление случайное, чаще в середине и в конце одного и того же стиха. В европейской поэзии Р., как обязательный эвфонический и мнемонический прием, появилась поздно; подобное явление наблюдается в литературах всех народов. В русской народной поэзии система рифмовки — также сравнительно позднее явление, хотя отдельные случаи Р. наблюдаются уже в древнерусских литературных произведениях («Слово о полку Игореве», «Задонщина», «Повесть о Горе-Злочастии»). Русские т. н. досиллабические вирши были свободной, не стопной формацией со смежными Р.; по своей структуре они имеют много общего с раёшным стихом и, очевидно, вышли из народной поэзии. Теория Р. русского классического стиха хорошо разработана; по своим формам и положению в стихе Р. можно разделить в основном на следующие группы.

По слоговому объему Р. делятся на мужские (ударение на последнем слоге), женские (ударение на предпоследнем от конца слоге), дактилические (ударение на третьем от конца слоге), гипердактилические (ударение на четвертом от конца слоге). Если Р. оканчивается гласным звуком, она называется открытой, если оканчивается согласным звуком, — закрытой.

По характеру звучания различаются Р.: точные и приблизительные, богатые и бедные, ассонансы, диссонансы, составные, тавтологические, неравносложные, разноударные.

По положению в стихе рифмы бывают: конечные, начальные, внутренние; по положению в строфе — смежные, перекрестные и охватные (или опоясанные).

В отношении кратности повторов различаются Р. парные, тройные, четверные и многократные.

Стихи без Р. называются белыми, неточные Р. — «рифмоидами».

Особое место в технике русского стиха занимает рифма Маяковского, тщательно исследованная М. Штокмаром. Маяковский открыл новые методы рифмовки, соответствующей строю его ораторского стиха. В статье «Как делать стихи?» Маяковский писал: «Рифма возвращает вас к предыдущей строке, заставляет вспоминать ее, заставляет все строки, оформляющие одну мысль, держаться вместе... Я всегда ставлю самое характерное слово в конец строки и достаю к нему рифму во что бы то ни стало. В результате моя рифмовка почти всегда необычайна и уж во всяком случае до меня не употреблялась, и в словаре рифм ее нет. Рифма связывает строки, поэтому ее материал должен быть еще крепче, чем материал, пошедший на остальные строки».

Рифма пришла в европейскую поэзию пришла через посредство арабской поэзии (мавры в Испании).

Первыми откликнулись провансальские трубадуры. Началось распространение силлабо-тонического стиха и рифмы.

В итальянская поэзии Данте стоял у истоков нового стиля. В Англии – Чосер. В Германии – Мартин Опец.

Рифма – постоянные, регламентированные звуковые повторы. Если они очень далеко друг от друга, мы обычно не улавливаем.

Пр. у Джойса в «Улиссе» каждая глава начинается с буквы по имени главного персонажа данной главы.

Нужна некая близость для исп-я звуковых повтором.

Ритмос (ритм) и рифма – созвучие, соразмерность, подчиненность принципу повторения.

Хотя у нас есть свое понятие вместо рифмы – «краесогласие». Но рифма понятие более широкое, чем окончательное созвучие на концах строки (есть начальная, внутренняя рифма и т.д.).

В основе любого созвучия лежит ударный гласный корень, а не рифма.

Пушкин говорит, что созвучий полноценных не так уж много (а рифма тогда, считалось, должна быть точной).

В античности рифмы практически не было, хотя нек-е эл-ты краеслогласия предпренимались, но это не считалось чем-то нужным. А вот в западной поэзии возникла такая необходимость. Тут помогли мавры – рифма пришла из средней Азии, из арабской поэзии, еврейской и т.д.

Они привнесли сладкозвучие и Пушкин в одном из замечаний говорит, что провонсальская поэзия отозвалась на эту арабскую лиру. Началось с Прованса, там появляются первые ростки рифмы. Сперва она скушна, однообразна, в классической секстине на протяжении всех 36 строчек всего две рифмы.

В русской традиции нек-е эл-ты рифмы присутствуют в былинах, в «Слове о полку…» и др. Но настоящая пришла позже.

 

Пр. Пушкин «Эхо»:

Ревет ли зверь в лесу глухом…

 

Когда звукопись превалирует над содержанием, стих-е превращается в карикатуру.

Пр. Илья Сельдинский «Казачья походная»

Ехали казаки да ехали казаки

Да ехали каза-ха-ки…

Когда же это происходит исподволь, воспринимаем подсознанием. Пр. Пастернак «Больница» - есть некая внутренняя звуопись, он как описывает движения:

Милиция, улица, лица…

Мелькали в цвету фонаря

Мы чувствуем движение – быстро. А как приехал в больницу:

К палатам, полам и халатам…

Здесь уже неторопливость.

Ритм, рифма - подсознательный отклик дает возможность более понять этот текст. Лучше запоминается.

Но у Пушкина рифма никогда не бывает самоцелью. Их вообще не так уж много, созвучие не было основной целью. Он мог даже обыграть рифму с иронией (пр. в «Е.Онегине»).

Другое отношение к рифме у Маяковского – у него поиск рифмы – значительная часть произв-я. Пр. «Разговор с фининспектором о поэзии»?

Труд мой любому труда родствен…

Много приходится корпеть над отделкой.

Вам конечно известно явление рифмы

Скажем строчка окончилась слово «отца»…

Говоря по-вашему, рифма- вексель.

Нельзя сказать, что все можно срифмовать.

 

Начнешь это слово в строчку всовывать,

А оно не лезет

Рифма – бочка

Бочка с динамитом…

 

Этот образ рифма – бочка, а строчка – фитиль, бочка догорит – взрывается строчка. Рифма – всплеск, взрыв в конце строки. Этот акцент поэт должен ставить. Потому Маяковский придавал значение рифме, особенно в основе непривычных словосочетаний, кот-е раньше бы и не считались созвучием. Но он хотел расширять ареал.

Свои мысли Маяковский изложил в статье «Как делать стихи». Он предлагает некое ремесленное отношение, нужно над ними работать.

 


Поделиться:

Дата добавления: 2015-01-19; просмотров: 161; Мы поможем в написании вашей работы!; Нарушение авторских прав





lektsii.com - Лекции.Ком - 2014-2024 год. (0.006 сек.) Все материалы представленные на сайте исключительно с целью ознакомления читателями и не преследуют коммерческих целей или нарушение авторских прав
Главная страница Случайная страница Контакты