Студопедия

КАТЕГОРИИ:

АстрономияБиологияГеографияДругие языкиДругоеИнформатикаИсторияКультураЛитератураЛогикаМатематикаМедицинаМеханикаОбразованиеОхрана трудаПедагогикаПолитикаПравоПсихологияРиторикаСоциологияСпортСтроительствоТехнологияФизикаФилософияФинансыХимияЧерчениеЭкологияЭкономикаЭлектроника


Значение частицы ни




Отрицательное значение в предложении без подлежащего.
Ни с места! Вокруг ни души.

Усиление отрицания в предложениях с частицей ни и со словом нет.
Вокруг нет ни души. Не видно ни кустика.

Обобщающее значение в предложениях с отрицательным местоимением и наречием.
Что ни (=всё) делал бы, всё у него получалось. Куда ни (=всюду) посмотришь, везде поля и поля.


Модальные частицы

К модальным относятся частицы, которые вносят в предложение различные смысловые оттенки, а также выражают чувства и отношение говорящего.

Частицы, вносящие в предложение смысловые оттенки, делятся на группы по значению:

Вопрос: ли, разве, неужели

Указание: вот (а вот), вон (а вон)

Уточнение: именно, как раз

Выделение, ограничение: только, лишь, исключительно, почти

Частицы, выражающие чувства и отношение говорящего, также делятся на группы по значению:

Восклицание: что за, как

Сомнение: вряд ли, едва ли

Усиление: даже, даже и, ни, и, же, ведь, уж, всё, всё-таки

Смягчение, требование: -ка


Морфологический разбор частицы

I. Часть речи. Общее значение.
II. Морфологические признаки:
1) Разряд;
2) Неизменяемое слово.
III. Синтаксическая роль.

Междометие

Междометие — особая часть речи, которая выражает, но не называет различные чувства и побуждения.
Междометия не входят ни в самостоятельные, ни в служебные части речи.
Междометия не изменяются и не являются членами предложения. Но иногда междометия употребляются в значении других частей речи. При этом междометие принимает конкретное лексическое значение и становится членом предложения.

 

2. рагедия Раскольникова в романе Ф.М. Достоевского Преступление и наказание Произведения Ф. М. Достоевского отличает предельныйдраматизм идейных столкновений, катастрофичность ситуаций, непримиримостьсуждений. Достоевский искренне и страстно вы сказывает и отстаивает свои идеи,взгляды, он страдает, не находя ответов на сложные вопросы бытия.Умами многих людей прошлого века владела ложная идеянаполеонизма идея

превосходст ва однихлюдей над другими, права сильной лич ности повелевать другими, решать ихсудьбы. Пленниками этой идеи стали герои анализируемо го романа Родион Раскольников и Аркадий ИвановичСвидригайлов.Родион Раскольников главный герой рома на, живет в мрачной, угнетающей обстановке Пе тербурга.Бедный студент. Раскольников чувству ет себя никому не нужным, отверженнымсреди богатых

особняков, разряженной публики. Подав ленный нищетой инесправедливостью жизни, Раскольников решается на убийство процентщи цы АленыИвановны. Идея заключалась в том, что, по мнению Родиона, можно совершить пре ступлениеради общего блага, преступление по совести можно убить глупую,бессмысленную, ничтожную, злую, больную, никому не нужную, а напротив, всемвредную старушонку , взять ее деньги и загладить это крохотное преступленьице тысячами добрых дел.

Раскольников много думал об этой идее, пока не нашел ейобъяснение. Он пришел к выводу, что все человечество издавна делится на двекатегории на людей обыкновен ных, подчиняющихся силе, тварей дрожащих и насверхлюдей, которым все дозволено и которые не остановятся ни перед чем, дажеперед преступ лением, как, например. Наполеон. И это, думает Раскольников,вечный и непреложный закон Кто крепок и силен умом и духом, тот над ними ивластелин!

 

3. В этом великом романе редко встретишь белую кость (ак суйек). Он — своеобразная энциклопедия жизни казахской «черной» кости (кара суйек). Но сколько света, любви и поэзии в бытии «черни» в изображении М. О. Ауэзова! Не случайно академик Мухамеджан Каратаев озаглавил свою рецензию, написанную в 1959 году и посвященную творчеству Мухтара-аги, — «Певец народа». Эта рецензия даст нам много полезных сведений и пищу для серьезных раздумий и разговора. Приведем ее, несмотря на значительный объем, целиком: «Выдающегося казахского советского писателя, крупнейшего ученого — академика Академии наук КазССР, доктора филологических наук, профессора и видного общественного деятеля Мухтара Ауэзова знают не только в его родной стране, но и далеко за ее пределами. С интересом и любовью читают ныне его произведения миллионы читателей на разных языках народов мира.

В 1942 году, в самый тяжелый год военных испытаний, вышла в свет на казахском языке первая книга романа «Абай» Мухтара Ауэзова. Она раскрыла перед читателем образ Абая-юноши, процесс формирования личности любимого поэта казахского народа и яркие картины жизни казахской степи в прошлом столетии. Не прошло после того и пяти лет, как вышла вторая книга этого романа, показывающая становление поэтической личности Абая и сложный процесс перехода его на сторону народных масс. Несмотря на военные лишения и трудности, рождение нового замечательного произведения было горячо встречено казахской общественностью. Переведенный вскоре на русский язык роман «Абай» нашел путь к сердцу миллионов читателей.

Романы о жизни Абая — бессмертного народного поэта, просветителя и композитора — это многоплановая эпопея, охватывающая огромный и важный в истории казахского народа период. В первой книге мы встречаем Абая пытливо любознательным подростком, скачущим на иноходце в родной аул, а в последней как бы принимаем назримое участие в панихиде по скончавшемуся на шестидесятом году жизни и оплакиваемом народом прославленном поэте-борце. Большая и напряженная жизнь незаурядного человека проходит перед читателями на точно и красочно зарисованном историческом фоне.

 

Художественному воспроизведению характера Абая в эпопее М. Ауэзова не чужды элементы романтизма, которые подчеркивают одухотворенность образа центрального героя. Этот образ отнюдь не сведен к простой сумме положительных черт. В нем проникновенно средствами искусства воссозданы глубоко индивидуальные качества, присущие Абаю, делающие его исполинской фигурой в истории Казахстана. И вместе с тем эти неповторимо индивидульные черты, обладающие исключительной силой убедительности и эмоционального воздействия, порождены не только конкретными фактами биографии данной личности, но и можно сказать без всякого преувеличения — чаяниями народа, исторической необходимостью, создавшей условия для появления такого деятеля, каким стал Абай.

В первой книге романа «Абай» автор вводит читателя в разгар ожесточенной межродовой борьбы. Он показывает подобных шакалам родовых верховодцев, из корыстных целей разжигающих эту борьбу в феодально-патриархальном обществе. Читатель вместе с Абаем видит неотмщенную обиду ни в чем не повинных людей, которые становятся жертвами жестоких злодеяний; видит тяжкие страдания бедняцких оседлых аулов, муки и горе бесправных батраков. Он переживает все эти печальные картины вместе с чувствительным, справедливым юным Абаем.

 

Но если в первой книге мы видим только всходы, молодую поросль от семян добра и справедливости, то в последующих книгах эти ростки буйно развиваются, крепнут и зреют. Абай решительно порывает с родным отцом и его жестокосердными приближенными; он клеймит отца позором и выносит ему безоговорочный обвинительный приговор.

 

Так Абай переходит на сторону народа, начинает бороться за его интересы.

 

25 билет

1.Однородными называются члены предложения, отвечающие на один и тот же вопрос, относящиеся к одному и тому же члену предложения и выполняющие одинаковую синтаксическую функцию (т. е. занимающие позицию одного члена предложения).

Однородными могут быть все члены предложения: подлежащие, сказуемые, определения, дополнения, обстоятельства. Например: Сосны, березы, лиственницы мелькают по сторонам (Песков); Десятки шустрых синиц слетались на стол и склевывали крошки (Паустовский); Люди ближних сел несли на базар овощи, хлеб, птицу, фрукты, мед (Фадеев); Побывали они и (Набоков).

Однородные члены предложения обычно выражаются словами одной части речи, но могут быть выражены и словами разных частей речи. Например: Я люблю идти в лесу (Пришвин); Я бродяга и страстно люблю жизнь (Паустовский).

В грамматическом объединении однородных членов участвуют перечислительная интонация и сочинительные союзы:

а) соединительные: и; да в значении и; ни ..., ни; как ..., так и; не только ..., но и; тоже; также;

б) противительные: а; но; да в значении но; зато; однако;

в) разделительные: или; либо; то ..., то; не то ..., не то; то ли ..., то ли.

 

 

При однородных членах могут быть обобщающие слова, значение которых как бы охватывает весь ряд однородных членов. Обобщающие слова могут стоять или перед однородными членами, или после них. Например: Вдруг все ожило: и леса, и пруды, и степи. Затуманенный лес, озеро, небо — все было серое.

 

2. Олжас Сулейменов, поэт, народный писатель Казахстана, лингвист-исследователь, тюрколог, популярный политик, видный государственный и общественный деятель. Родился 18 мая 1936 года в городе Алма-Ате. Олжас Сулейменов происходит из семьи первого поколения кадровых военных из национальной среды. Его отец был офицером Первого Казахского кавалерийского полка. Жернова сталинских репрессий не обошли стороной семью Сулейменовых. Когда Олжасу исполнился год, отец был расстрелян, как и многие лучшие представители командного состава Красной Армии. Предки О. Сулейменова с отцовской стороны были поэтами, музыкантами и воинами, а с материнской – строителями-саманщиками. Свое имя Олжас получил от предка в седьмом поколении Олжабай батыра, который командовал правым крылом конницы ханы Абылая.

Будучи казахом, он пишет на русском языке, оставаясь, несомненно, поэтом казахским. Он искренне, нежно любит свой народ, свою страну. Но он еще предан всему человечеству, он большой патриот Земли.

Поэзия О. Сулейменова учит нас истине, пониманию исторического становления народа. Творческое воображение уносит поэта в даль веков, его чуткое ухо улавливает заглушенный столетиями топот коней, глаз выхватывает из мрака времени зарницы яростных сражений. Кто мы, казахи, откуда мы пришли, зачем призваны быть на свете? Что мы принесли с собой, что дали миру? Олжас напряженно размышляет над этими вопросами. В этом плане одно из лучших стихотворений «Чем порадовать сердце?» передает взгляд поэта на историю своего народа через призму сердца.

Стихи О. Сулейменова отличают глубина мысли, многомасштабность, философичность и полемичность. В них яркая экспрессия, зримая образность, тонкий юмор, острая сатира, неожиданные повороты и много других граней. Поэтические произведения получили высокую оценку читателей и критики. О его творчестве писали такие мастера слова, как М. О. Ауэзов, К. Симонов, Р. Гамзатов, Г. Мусрепов, Ч. Айтматов, Э. Межелайтис и др.

Первая книга стихов и поэм «Аргамаки» вышла в 1961 году. В этом же году была опубликована его поэма «Земля, поклонись человеку», которая вошла в число лучших произведений советской поэзии и принесла О. Сулейменову широкую известность. Это гимн человеку и человечеству. В поэме отразились размышления поэта над судьбой человека, над его помыслами. Особо звучит отношение поэта к женщине Женщина для него – это прежде всего Мать, сама жизнь, начало начал.

Последующие годы были очень плодотворны для О. Сулейменова. В 1962 году выходит в свет поэтический сборник «Солнечные ночи», за ним последовали «Ночь-парижанка», «Доброе время восхода», «Год обезьяны», «Избранная лирика», «Глиняная книга», «Повторяя в полдень», «Каждый день утро», «Круглая звезда», «Трансформация огня», «Определение берега», «Аз и Я», «Язык письма».

«Глиняная книга» – одно из важнейших произведений Олжаса Сулейменова. Это древняя история любви, которая делает человека выше всего. Эта книга несет в себе глубокий смысл, она построена на глубоких исторических ассоциациях, в ней присутствует восточная духовно-философская традиция.

Книги «Аз и Я», «Язык письма» и статьи, посвященные взаимодействию тюркских, славянских и других культур, своей острой проблематичностью, вызвали неутихающие дискуссии и способствуют формированию новых подходов к истории тюркских культур.

Литературный талант О. Сулейменова широко раскрылся и в кинодраматургии. Он пишет сценарии, по которым были созданы художественные фильмы «Земля отцов», «Синий маршрут», «Зима – не полевой сезон», «Примите Адама», «Последний переход» и ряд документальных фильмов.

О. Сулейменов получил широкую известность и как публицист. Его перу принадлежит множество статей на злободневные темы современности, раскрывающих гражданскую позицию и жизненные принципы поэта.

Еще одна грань таланта дополняет его творческий портрет. Олжас Сулейменов – крупный лингвист-исследователь, тюрколог. Сам О. Сулейменов свое творческое кредо выразил следующим образом: «Заниматься историей и лингвистикой с единственным намерением – определить свое место среди своего народа и место моего народа в человечестве».

Творчески насыщенная, яркая жизнь Олжаса Сулейменова нашла отражение в его личном архиве, который в 1996 году поступил на государственное хранение в Центральный государственный архив Республики Казахстан в виде дара.

 

 

3.Антуан де Сент-Экзюпери воспринимается обыкновенно лишь как писатель, автор нескольких романов-бестселлеров и знаменитой сказки «Маленький принц». Наконец, как военный летчик, рыцарь Запада с героической судьбой, павший в бою за свою веру. Но он является и философом в той мере, в какой мы называем таковым человека, пережившего и продумавшего те самые главные вопросы, которые неизменно считаются заповедной областью философии. В этой роли Экзюпери малоизвестен и практически совершенно не изучен как в отечественной, так и а зарубежной комментаторской литературе. Отчасти это объясняется неполнотой, бессистемностью и отрывочностью, каковое впечатление зачастую производит философская мысль, рассредоточенная по страницам его книг. Подобно многим из тех, чьи мысли мы сейчас находим наиболее глубокими и проницательными, он не создал законченного философского построения, в котором, по всем правилам интеллектуальной архитектуры, каждая мысль поддерживает другую и служит опорой для третьей. С другой стороны, главным источником, позволяющим сделать попытку собрать имеющуюся у нас мозаику его мировоззрения, является неоконченное и малопопулярное произведение «Цитадель», изданное и составленное из множества отрывков усилиями специалистов. Образующие его фрагменты-притчи лишены связи действия и не образуют композиционного единства, не имеют они и логической согласованности философской концепции, и все же каждая небольшая история, каждый отрывок приоткрывает часть целого его мысли, а все вместе они позволяют различить это целое, составить представление о котором мы и попробуем далее. Бесценной для этой задачи, помимо названной «Цитадели», является и исключительная по художественной силе и философской насыщенности последняя глава его романа «Планета людей». На них мы главным образом и обопремся.

 

Философия Экзюпери находится в общем русле западноевропейского духовного развития и в характерной для позднего модерна и зачинающегося постмодерна манере отражает новый подход, новые принципы постановки вопросов и дачи ответов, возникшие после смерти Бога и утверждения исторической ситуации сознающего себя атеистического нигилизма в элитарной мысли. На этом пути Экзюпери является преемником Фридриха Ницше – ключевой фигуры для XX века. Как станет ясно по мере изложения, его влияние, его дух властно пронизывает и определяет все основные элементы философии Экзюпери, и эту связь следует постоянно иметь в виду.

 

То, что Экзюпери считался и считается прежде всего писателем, вполне справедливо с формальной точки зрения, коль скоро для изложения своего внутреннего опыта он избрал художественную форму, лишенную философской методики и систематики. Однако, не говоря уже, что при подобном взгляде недооценивается или вовсе игнорируется философское содержание, представляющее собой ось, вокруг которой вращается его творчество, не принимается во внимание авторская мотивировка такого способа подачи, уходящая корнями в основание его мировоззрения, а именно в отношение к феномену понимания и, следовательно, убеждающего воздействия. Положить начало реконструкции его мысли будет естественно с разъяснения причин выбора используемой им литературной формы.

 

Высшее назначение своего творчества – а вероятно, и творчества вообще – Экзюпери видит в освобождении и преображении человека путем приобщения к новому мироощущению, способу восприятия реальности. Одни лишь средства рационального убеждения бессильны проложить дорогу к изменению устройства личности. Ведь если установлено, что разум находится в служебном положении у движимой человеческой природой воли, то вовсе не весомость и истинность идеи, замысла являются условием их деятельной поддержки, а соответствие глубинным и настоятельным нуждам личности.

 

Необходимые автору условия оказываются вернее всего соблюдены при “поэтическом” стиле изложения. Яркий образ достигает самых основ, он вызывает живой отклик души и связывает знание с многочисленными фрагментами опыта восприятия, мысли и воображения. Напротив, повисшие в воздухе пресные и бесплотные абстракции, пускай они трижды истинны, проигрывают волшебству поэзии, говорящей на языке наших чувств, надежд и упований.

 

Для преображения личности «нужно что‑то заронить в человеческую душу», разбудить в ней доселе дремлющее или вовсе спящее, и тогда оно само найдет способ вступить в жизнь [«Цитадель», с. 601]. Экзюпери, если использовать любимый им образ, ставит своей целью не научить людей строить корабли, но «разбудить в людях стремление к морю» – можно не сомневаться, корабли они построят и сами [«Цитадель», с. 601]

 

26 билет

1. Чаще всего имеют добавочное уточняющее значение обстоятельства времени и места, например:

Мы гуляли довольно долго, до самого вечера. (В этом предложении обособленным членом является уточняющее обстоятельство до самого вечера; оно уточняет стоящее впереди обстоятельство времени долго.)

Внизу, в закурившемся тумане, глухо шумел лес. (В этом предложении обособляется уточняющее обстоятельство места в закурившемся тумане; оно уточняет стоящее впереди обстоятельство места внизу.)

Уточняющие обстоятельства могут присоединяться к уточняемому слову союзом то есть, например:

Они прежде, то есть до приезда в деревню, жили в большом ладу.

Весь этот день Анна провела дома, то есть у Облонских, и не принимала никого.

II. Уточняющими могут быть не только обстоятельства, но и приложения. Уточняющие приложения имеют при себе слова то есть, или (в значении то есть), по имени, по прозвищу и т. п., например:

Весь берег был усеян галькой, то есть мелкими, гладкими камешками.

Дикая коза, или косуля, водится по всему Уссурийскому краю.

Студент этот, по имени Михалгвич, искренне полюбил Лаврецкого.

При уточняющих обстоятельствах и приложениях могут быть слованапример, даже, особенно, как, которые вносят добавочные значения пояснения, выделения, усиления и др., например:

Никогда, даже во время кулачного боя, он не ускорял движений.

Я всегда и везде, особенно на Кавказе, замечал особенный такт у нашего солдата.

Все жители селения, даже старики, были на берегу реки.

Многие газы, например водород, легче воздуха.

Кроме уточняющих обстоятельств, довольно часто встречаются уточняющие определения, которые, находясь в позиции после уточняемого, дополнительно его характеризуют: Огни далекие бежали на том,на русском, берегу (Симонов); Узенькая,в две сотни метров, ленточка плацдарма тянулась по берегу Днепра(Ю. Бондарев); Мимо побежали улицы небольшой,в одну улицу, деревни (Ю. Нагибин).

 

2. В романе М. А. Шолохова «Тихий Дон» большое место занимают образы русских женщин из народа. Они написаны с удивительным проникновением в их душевный мир. Сильная характером и гордая сердцем Аксинья; кроткая и трудолюбивая, чистая душой Наталья; мудрая, мужественная Ильинична; веселая и развязная Дарья; пленяющая девической, юной красотой Дуняша. Но самая яркая из шолоховских героинь это, по-моему, Аксинья Астахова. Она выделяется особым обаянием внешней и внутренней красоты, сильным и смелым характером. Рано испытав всю горечь безрадостной доли женщины, Аксинья смело и открыто восстает против своего рабского приниженного положения, против патриархальной морали. В ее страстной любви к Григорию Мелехову выражен решительный протест против загубленной молодости, против истязаний и деспотизма отца и нелюбимого мужа. «За всю жизнь за горькую, отлюблю! А там хоть убейте».

Через всю жизнь пронесла Аксинья любовь к Григорию, хотя пришлось ей терпеть и обиды от любимого. Сила и глубина ее чувства выразилась в самоотверженной готовности следовать за любимым на край света, перенести вместе с ним самые тяжкие испытания. «Гордо и высоко несла она свою счастливую, но срамную голову». Ради Григория оставила Аксинья родной хутор, работала в батраках у Листницкого, пошла с повстанцами «в отступ», разделяла с Григорием все невзгоды походной жизни. Любила его по-прежнему с изнуряющей страстью: «Вошел ты в меня, проклятый, на всю жизнь». И в последний раз по зову Григория она покидает свой дом с надеждой найти с ним свою «долю» на Кубани. Но счастье, неуловимое, как жар-птица, не дается в руки. Шальная пуля в предрассветной тишине обрывает жизнь Аксиньи.

Совсем иными красками рисует Шолохов образ Натальи. В отличие от страстной и порывистой Аксиньи Наталья сдерживает свои чувства, прячет и любовь, и обиду в глубине души. Да и жизнь Натальи отлична от жизни Аксиньи: она росла любимой дочерью в семье своих родителей. Аксинью же в 16 лет изнасиловал собственный отец, ее выдали замуж за нелюбимого. Родители Натальи пошли ей навстречу: замуж за Григория она вышла по любви, хотя, судя по богатству отца, ей могли бы подыскать более выгодную партию. Она любит Григория и по чувству долга, поскольку они венчались в церкви, и по велению сердца. Несмотря на унижение и позор, которые приносит неудавшееся замужество, Наталья беззаветно предана мужу, детям, семье. Она не ищет, как другие, утешения на стороне. До последней минуты она надеется на возвращение бросившего ее мужа и, умирая, прощает его.

Неисчерпаемый запас сил таится в душе Ильиничны. Нравственная стойкость помогает ей преодолеть выпавшие на ее долю неисчислимые горькие беды и тяжелые утраты. Нелегкими были первые годы замужества Василисы Ильиничны, ее жизнь с крутым, своенравным Пантелеем Прокофьевичем. Хотя он часто бывал неправ и даже неоправданно жесток в отношении жены, но «право» всегда было на его стороне. В условиях старого кондового быта жена должна была все сносить молча, рассчитывать было не на кого. Однако нравственная сила Ильиничны была столь сильна, что со временем она сумела обуздать непомерно вспыльчивого мужа, под ее влиянием он изменился к лучшему.

За короткое время Ильинична лишается мужа, старшего сына, любимой снохи Натальи, переживает гибель Дарьи. С молчаливым страданием переносит она все это и живет только «младшеньким» — Григорием. Только любовь к сыну согревает ее сердце, держит ее на ногах. Да, по сути говоря, вся многочисленная семья Мелеховых держится на ней, она — нравственный стержень семьи.

Дарья Мелехова воспринимается как разбитная, беспутная бабенка, готовая «крутить любовь» с первым встречным. Но вот приходит решающий час — и за ее циничной, потребительской моралью, за развязностью открывается нечто иное, доселе скрытое. Дарья твердо решила умереть, чтобы не жить обезображенной «дурной болезнью», — в этом есть и гордый вызов, и человеческая сила. Только теперь окружающий мир открывается ей с неузнанной прежде стороны: «Я вон какую жизню прожила и была вроде слепой... Повернусь кругом, гляну — Господи, красота-то какая!! А я ее и не примечала». Теперь она не подсмеивается, как прежде, над Натальиной верностью, строгостью, чистотой, а, напротив, завидует такой любви: «Мне бы теперь сызнова жизню начать — может, и я бы другой стала?»

На примере образа Дуняши Мелеховой автор «Тихого Дона» показывает, как формируется сильный женский характер. На первых страницах романа Дуняша предстает угловатым, нескладным подростком, непосредственной и смешливой девчонкой. Старшие пока оберегают ее от непосильных физических нагрузок, от столкновений с суровой правдой жизни. Но чем больше потерь несет семья, тем больше забот и обязанностей ложится на плечи девушки. Решение о замужестве она принимает самостоятельно, вопреки категорическому нежеланию матери. После того, как Ильинична заболела, Дуняша фактически становится главой некогда большой семьи Мелеховых.

Образы простых женщин-казачек в романе «Тихий Дон» нарисованы М. Шолоховым с потря­сающим мастерством. Их судьба не может не вол­новать читателя: заражаешься их юмором, сме­ешься над их колоритными шутками, радуешься их счастью, грустишь вместе с ними, плачешь, когда так нелепо и бессмысленно обрывается их жизнь, в которой, к сожалению, было больше трудностей, горестей, потерь, чем радости и счас­тья.

 

3. Эрнест Миллер Хемингуэй родился 21 июля 1899 года в пригороде Чикаго Оук-Парке,

в тех местах, которые Синклер Льюис в свое время критиковал за отсутствие

романтики и откуда, тем не менее, вышел миф об успехе "среднего американца".

Отец Хемингуэя был доктором. В 1928 году, когда его сын писал роман "Прощай,

оружие!", он застрелился в своем кабинете из старого смит-вессона. Но до этого

было далеко, а пока семья, состоящая из четверых детей, вела ничем не

выделявшуюся жизнь в Оук-Парке, а лето проводила в северной части штата Мичиган,

где еще жили индейцы и природа давала простор для героических фантазий будущего

писателя.

Годы писательского ученичества Эрнеста Хемингуэя прошли в основном Париже, где

он жил до 1928 года. Первую, собственно хемигу-эевскую книгу - "В наше время"

(1924) предваряли несколько публикаций: в американском журнале "Поэтри" вышло

шесть его стихотворений (1923), в марте того же года журнал "Литл ревью"

опубликовал шесть прозаических миниатюр, а чуть позже в парижском издательстве

Р. Мак-Элмона вышла первая книга Хемингуэя "Три рассказа и десять

стихотворений".

И только сборник "В наше время" заставил заговорить об Эрнесте Хемингуэе как о

писателе. В рассказах, составивших эту книгу, уже зрели семена будущих его

знаменитых романов. Сцены провинциальной американской жизни, увиденные глазами

мальчика, противопоставлены ярким и жестоким картинам хаоса военной и

послевоенной Европы, которые предстоит когда-нибудь увидеть каждому мальчику.

В Париже "маститая" Гертруда Стайн сказала однажды начинающему Хемингуэю как

представителю молодежи, побывавшей на войне: "Вы - потерянное поколение". - "Вы

так думаете?" - спросил я. - "Да, да, - настаивала она. - У вас ни к чему нет

уважения. Вы все сопьетесь..."

Весной 1925 года там же, в Париже, Хемингуэй познакомился со ставшим уже

знаменитостью Скоттом Фицджеральдом, его сверстником по поколению (в "Празднике,

который..." он уделил до назойливости много места алкоголизму этого

замечательного писателя, будто доказывая на нем правоту Гертруды Стайн), вместе

они побывали в Испании, где Хемингуэй посетил фиесту. В этом же году он начал

работать над первым своим романом "И восходит солнце" (1926), который принес ему

известность Этот роман определил и направление, в котором будет развиваться

дарование писателя

Однако настоящим успехом Хемингуэй был обязан следующему своему роману -

"Прощай, оружие1" (1928) Он сделал ему имя и отвел роль "пророка" своего

поколения, хотя сюжетно это "история успеха" американского юноши со Среднего

Запада, который играл в футбол, охотился, работал газетным репортером, побывал

на войне, был ранен и награжден, жил в Латинском квартале Парижа и к тридцати

годам написал блестящий бестселлер Однако мир жестокости на войне, с такой

беспощадностью описанный в романе, уже намекал на будущих героев Хемингуэя,

которые почти всегда будут поставлены перед гибе-. лью или катастрофой, но

именно перед лицом поражения умеющие принимать бойцовскую стойку

Интересно проследить, к каким ситуациям и персонажам обращается в своих

произведениях Хемингуэй "Обычно к тем, которые затра-1 гивают тему жестокости, -

пишет Роберт Пен Уоррен, точно и лако-'. нично охарактеризовавший мир

хемингуэевских героев - Это - утопающий в алкоголе и безнравственности мир

романа "И восходит солнце", это мир хаоса и насилия романов "Прощай, оружие1" и

"По ком звонит колокол", это эпизоды-вставки в сборнике рассказов "В наше

время", и пьеса "Пятая колонна" это - мир спорта в рассказах "Пятьдесят тысяч",

"Мой старик", "Непобежденный", "Снега Килиманджаро", это преступный мир

рассказов "Убийцы", "Дайте рецепт, доктор" и романа "Иметь и не иметь" И даже

если ситуация, обрисованная в его произведениях, не соответствует ни одному из

предложенных типов, она, как правило, связана с отчаянным риском, за которым

маячит душевное или физическое поражение"

Населяют этот мир "настоящие мужчины", прошедшие каждый свою школу жестокости

Они, как правило, не склонны к внешнему проявлению чувств или афишированию

внутреннего разлада - рефлексии Все они поклоняются культу ощущений, поэтому в

их любовных историях обычно нет ни прошлого, ни будущего Они не ощущают Бога над

головой, на которого могли бы уповать, зато имеют свой кодекс самодисциплины И

только способность следовать своему кодексу в этом Богом оставленном мире

придает смысл их жизни Может быть, поэтому с возрастом, чувствуя уходящие силы,

Хемингуэй все чаще говорил о своей поглощенности идеей смерти

Последняя, трагическая схватка "настоящего мужчины" с жизнью показана Хемингуэем

в его лучшем рассказе "Старик и море"

В 1954 году Эрнесту Хемингуэю была присуждена Нобелевская премия

 

Осенью 1960 года у писателя появились первые признаки психической депрессии

Несколько раз он лежал в клинике Началась жизнь, столь непохожая на мир его

героев

Утром 2 июня 1961 года на Кубе, где находился последний дом писателя, Эрнест

Хемингуэй покончил с собой выстрелом из охотничьего ружья Игра с жизнью

закончилась поражением

 

27 билет

1. Бессою́зное сло́жное предложе́ние — сложное предложение, предикативные части кото­рого взаимосвязаны по смыслу и строению, а также соединены без помощисоюзов или относительных слов ритмомелодическими средствами, порядком следования частей. Между частями бессоюзного сложного предложения может ставиться запятая, точка с запятой, двоеточие или тире.

БЕССОЮЗНОЕ СЛОЖНОЕ ПРЕДЛОЖЕНИЕ
Части разделяются запятой Части тесно связаны по смыслу (одновременность или последовательность событий) и не имеют осложняющих конструкций. Поезд ушёл, перрон быстро опустел, вокруг стало тихо. Части разделяются двоеточием 1) Вторая часть поясняет первую, раскрывает её содержание (можно вставить союз А ИМЕННО). Мать наказала сына: она не пустила его гулять. 2) Вторая часть дополняет первую (можно вставить союз ЧТО или слова И УВИДЕЛ, ЧТО; И УСЛЫШАЛ, ЧТО; И ПОНЯЛ, ЧТОи т.д.). Мать посмотрела в окно: малыш катался на качелях. 3) Вторая часть указывает причину того, о чём говорится в первой (можно вставить союз ПОТОМУ ЧТО). Мать была расстроена: ребёнок сказал ей неправду.   Части разделяются точкой с запятой 1) Части не имеют тесной смысловой связи. Мигают звёзды на небе; лес обнажился.   2) Хотя бы одна из частей имеет осложняющую конструкцию. Было ещё рано, начало шестого; золотистый утренний туман поднимался над лесом, просыпавшимся после долгой ночи. Части разделяются тире 1) Части противопоставлены друг другу (можно вставить союзы А, НО, ДА (=НО), ЗАТО, ОДНАКО и т.д.). Деньги исчезают – работа остаётся. 2) Вторая часть указывает на быструю смену событий или неожиданный результат. Он упал – все засмеялись. 3) Первая часть указывает на время, условие, причину совершения того, о чём говорится во второй части (можно вставить союзы КОГДА, ЕСЛИ, ТАК КАК). Лес рубят – щепки летят. Станет тепло – снимем шубы. Любишь кататься – люби и саночки возить. 4) Вторая часть содержит в себе вывод, следствие из того, о чём говорится в первой части (можно вставить наречиеПОЭТОМУ). Хвалы приманчивы – как их не пожелать? (И. Крылов)   5) Вторая часть содержит сравнение (можно вставить союз КАК, СЛОВНО, БУДТО и т.д.). Молвит слово – соловей поёт. 6) Вторая часть является присоединительным предложением (перед ним есть или могут быть словаЭТО, ТАК, ТАКОВ и т.д.). Приказ есть приказ – так его воспитали. Всё небо в тучах – плохая погода.

 

2. Кадыр Мырза Али - выдающийся талант нашей эпохи. В его произведениях всегда звучало слово правды, в них народ черпал свои силы.

Кадыр Мырза-Али родился 5 января 1935 года в поселке Жымпиты Западно-Казахстанской области. Окончив в 1958 году филологический факультет Казахского государственного университета, он начал свою трудовую деятельность в только что созданном к тому времени журнале «Балдырган», где публикуются его детские стихи. В 1962–1965 годах в журнале «Жулдыз» занимал должности заведую­щего отделом поэзии и критики, ответст­венного секретаря, заместителя главного редактора. В 1968–1973 годах работал заведующим отделом поэзии в издательстве «Жазушы», был литконсультантом по поэзии в Союзе писателей Казахстана. В

1993 году возглавил издательство «Балауса». С 1985 по 1994 год дважды избирался депутатом Верховного Совета республики (XI, XII созывов).

Кадыр Мырза-Али – выдающийся талант нашей эпохи, расширивший границы казахской поэзии до всемирного звучания. Благодаря его поэзии качественно новый уровень обрела современная казахская литература, развитию которой он посвятил свой многолетний плодотворный труд. «Казактын Кадыры» («Казахское Достоинство») называли его в народе и почитали как обладателя особого Дара, хранителя народного духа.

Начиная с первого стихотворения, опубликованного в 1954 году в журнале «Пионер», за более чем полвека работы Кадыр Мырза-Али издал замечательные поэтические книги, среди которых – «Коктем» («Весна»), «Данышпан» («Мудрец»), «Ой орманы» («Лес мыслей»), «Дала дидары» («Степной экран»), «Булбул багы» («Соловьиный сад»), «Ак отау» («Белая юрта»), «Кумис конырау» («Серебряный колокольчик»), «Домбыра», «Кеш» («Вечер»), «Жеруйык» («Чудотворная земля»), «Корамсак» («Колчан»), «Кокпар», «Кызыл китап» («Красная книга»), «Алакан» («Ладонь»), «Саз сикыры» («Волшебная флейта»), «Кундер-ай» («Эх, былые денечки»).

Он – автор более 40 поэм, множества литературно-критических статей, песенных сборников, книг прозы, вошедших в 90-е годы в 5-томное собрание сочинений, а в 2001 году составивших 15-томное собрание сочинений. Им написаны слова к более чем 200 песням, снискавшим ему большую народную любовь. На сценах республиканских театров поставлены его пьесы, вызывающие неизменный интерес зрителей. Увлечением всей жизни поэта стало собирание загадок, пословиц, скороговорок казахского народа и народов мира, с которыми он знакомит казахского читателя и которые составили несколько сборников.

Кадыр Мырза-Али внес неоценимый вклад в развитие казахской детской литературы. Его стихи переведены на многие языки. Он сам является автором замечательных переводов на казахский язык произведений Овидия, Руми, Гейне, Гюго, Лермонтова, Есенина, Гамзатова, Межелайтиса, Петефи.

Кадыр Мырза-Али – один из авторов слов нового гимна независимого Казахстана.

В 1966 году за книгу «Ой орманы» (Лес мыслей») поэт был удостоен премии Ленинского комсомола Казахстана. В 1980 году за книгу «Жеруйык» стал лауреатом Государственной премии КазССР им. Абая. В 2001 году ему вручена премия «Тарлан». Кадыр Мырза-Али награжден орденами «Достык» I степени и «Парасат».

Лучшие произведения народного писателя Казахстана Кадыра Мырза-Али вошли в золотой фонд казахской литературы, обогатив духовную сокровищницу не только современных, но и будущих поколений.

Кадыр Мырза Али - автор текстов свыше 200 песен, автор первого гимна нашей страны, а также он написал более 50 поэтических и литературных сборников. Поэт уделял большое внимание и детским изданиям И это только маленькая доля всего богатства, оставленного им.

3. Стихи Есенина — искренняя исповедь его романтической души, которая привлекает прежде всего проявлением самых лучших человеческих чувств. Притягательная сила есенинской поэзии именно в этой пронзительной искренности.
В ранних стихах Есенина возникают образы русских крестьян. Его мужики сетуют на засуху, “скинув шапки, молясь и вздыхая”, а рыбаки поют “где-то вдали, на изломе реки, древнюю песню”. Поэт описывает деревенский быт, показывает избу, где “вьется сажа над заслонкою”, “пахнет рыхлыми драченами”, “щенки кудлатые заползают в хомуты”. Именно здесь, среди крестьянской жизни, прошло детство Есенина, и все это ему дорого. Природа в крестьянской жизни — часть повседневного быта, а потому солнце у Есенина — тележное колесо, облака — коровы, поливающие поля своим молоком. И мы ощущаем в этих образах поэзию деревенской жизни, красоту людей труда. Есенин вырос среди раздолья среднерусской природы, и она научила его “любить на этом свете все, что душу облекает в плоть”. Ранние стихи поэта — признание в любви к родной природе, стремление раствориться в ней:

Край любимый!
Сердцу снятся
Скирды солнца в водах лонных,
Я хотел бы затеряться
В зеленях твоих стозвонных.

В природе поэт видит источник вдохновения, он ощущает себя частицей природы.
Большое влияние на творчество Есенина оказала песенная лирика. С ранних лет он слышал народные сказания, поговорки, загадки, замечательные песни пела ему мать. Вот почему многие ранние стихи Есенина написаны в песенном жанре. Именно фольклор укрепил его чувство любви к народу, к родине. Ранняя поэзия Есенина насыщена религиозными образами. Позднее он скажет: “От многих моих религиозных стихов и поэм я бы с удовольствием отказался, но они имеют большое значение как путь поэта до революции”. И это еще один факт в биографии Есенина, который отразился в его творчестве. После переезда в Москву, а затем в Петербург творчество Есенина приобрело новое направление: поэт обращается к истокам прошлого, пытаясь объяснить события настоящего. Уже в “маленькой поэме” “Товарищ” возникает образ рабочего, идущего на смертельную схватку, а в драматической поэме “Пугачев” поэт изображает крупнейшее крестьянское восстание. В поэме же “Песнь о великом походе” Есенин стремится поведать историю последних двух веков России. Дореволюционное творчество Есенина отмечено поисками своей концепции мира и человека, окончательно сформулировать которую помогла поэту революция. Став свидетелем событий революции, видя изменения, происходящие в стране, Есенин глубоко почувствовал внутреннее настроение народа. Оно отразилось в цикле “Москва кабацкая”. Поэт, переживая вместе с народом, не может определить своего места в жизни, страдает от сознания душевной раздвоенности. Выходом его боли стало стихотворение “Исповедь хулигана”. Здесь Есенин раскрылся как человек большой души, сердечный, отзывчивый, сосредоточенный, задумывающийся над своей судьбой. В стихах и поэмах Есенина этого периода звучит постоянная и убежденная вера в Россию, в великое будущее ее народа. Но звучит в них и тревожная скорбь о близкой сердцу старой деревне:

Остался в прошлом я одной ногою,
Стремясь догнать стальную рать,
Скольжу и падаю другою.

Сам себя Есенин называл “поэтом золотой бревенчатой избы”. Он ощущал себя “последним поэтом деревни”:

Не живые, чужие ладони,
Этим песням при вас не жить!
Только будут колосья-кони
О хозяине старом тужить.

Вторжение цивилизации в деревню заставляет поэта задуматься над будущим русской деревни, над судьбой крестьянской Руси. В этом видится неразрывная связь Есенина с истоками древней Руси, с ее крестьянской душой.
Значительную роль в творчестве Есенина сыграла его большая зарубежная поездка. Запад разочаровал поэта, здесь он не нашел вдохновения. Но именно здесь Есенин оценил масштабы исторических перемен, происходящих на родине, и убедился, “до чего прекрасна и богата Россия”. Желание идти в ногу со временем отражено в его стихах:

Мне теперь по душе иное...
И в чахоточном свете луны
Через каменное и стальное
Вижу мощь я родной стороны.

Разные интонации звучат в лирике Есенина, глубокой, отзывчивой и трепетной. “Отговорила роща золотая...” — так начинает Есенин одно из самых знаменитых своих стихотворений. Образ рощи вызывает тревожные воспоминания об ушедших молодых годах. Скорбь о быстротечности жизни овладевает поэтом, “ведь каждый в этом мире странник”. В стихах часто звучит мотив грусти, сожаления об ушедшей юности, о растраченных силах. В них видны и личные переживания поэта, и отражение сложного времени, в которое он жил.
Сквозь все творчество Есенина проходит светлый образ матери поэта. Верность и постоянство чувства он обобщил в этом образе. Тоскуя по дому, он писал о “милой, доброй, старой, нежной матери”:

Смотрит, а очи слезятся, слезятся,
Тихо, безмолвно, как будто без мук.
Хочет за чайную чашку взяться —
Чайная чашка скользит из рук,

А в “Письме матери” сыновние чувства переданы с поразительной силой:

Ты одна мне помощь и отрада,
Ты одна мне несказанный свет.

Замечательный русский поэт С. Есенин посвятил себя творчеству, в котором отразилась вся его жизнь, все его помыслы. Каждое стихотворение — это еще одна страница обширной книги его жизни. Эта книга открывает нам самобытный талант русского поэта. Все этапы пройден-лой жизни Есенина запечатлены на страницах его поэм и стихотворений. Поэтому с уверенностью можно сказать, что поэзия Есенина — это лирическое описание всей его жизни. Есенин ушел из жизни трагически, преждевременно. Но и то, что успел сделать поэт, стало нашим бесценным национальным достоянием.

 

 

28 билет

1. Сложносочиненными называются такие сложные предложения, части которых соединены сочинительными союзами и грамматически не зависят друг от друга, т. е. находятся в отношениях равноправия, равнозначности

Тип ССП Союзы Примеры
1. Сложносочинённые предложения с соединительными союзами(соединительные отношения). И; да (в значении и); ни..., ни; да и; тоже; также; не только..., но и. Открыли дверь, и в кухню паром вкатился воздух со двора(Паустовский). Лицо её бледно, слегка раскрытые губы тоже побледнели (Тургенев). Не только не было никакой рыбки, но и удилище не имело даже лески(Садовский). Он шуток не любил, да и её при нём оставляли в покое (Тургенев).
2. Сложносочинённые предложения с противительными союзами(противительные отношения). А; но; да (в значении но); однако (в значении но); зато; но зато; а то; не то; а не то; частица же (в значении союза а); частица только(в значении союза но). Иван Петрович ушёл, а я остался (Лесков). Убеждения внушаются теорией, поведение же формируется примером(Герцен). Я ничего не ел, но голода я не чувствовал (Тендряков). Утром прошёл дождь, зато сейчас над нами блистало чистое небо(Паустовский). Ты сегодня же должен поговорить с отцом, а то он будет беспокоиться о твоём отъезде (Писемский). Лодки сразу исчезают во тьме, только долго слышны всплески вёсел и голоса рыбаков (Дубов).
3. Сложносочинённые предложения с разделительными союзами(разделительные отношения). Или; либо; не то..., не то; то..., то; то ли..., то ли. Либо рыбку съесть, либо на мель сесть (пословица). Не то он завидовал Наталье, не то он сожалел о ней (Тургенев). То ли на него подействовала тишина и одиночество, то ли он просто вдруг взглянул другими глазами на успевшую стать привычной обстановку (Симонов).

I. Запятая

1. Между частями сложносочиненного предложения, связанными соединительными союзами (и, да), противительными (однако, же, зато, а то, а не то), разделительными (или, либо, то…то, не то…не то), присоединительными (да, да и, причем, притом) и пояснительными (то есть, а именно), ставится запятая.

2. Запятая между частями сложносочиненного предложения, соединенными союзами и, да (в значении и), или, либо, не ставится, если части имеют общий второстепенный член или общую придаточную часть:

В такую бурю волк не рыщет и медведь не вылезает из берлоги. Когда началась гроза, игра прекратилась и дети бросились бежать домой.

3. При общем второстепенном члене или общем придаточном запятая между частями сложносочиненного предложенияставится, если части предложения соединены повторяющимися союзами: По улицам двигались тяжелые грузовики, и мчались легковые машины, и торопливо шли пешеходы.

4. Запятая не ставится, если части сложносочиненного предложения являются назывными или вопросительными предложениями: Прогулка в лесу и катанье на лодках. Который теперь час и сколько времени осталось до отхода поезда?

5. Запятая не ставится, если части сложносочиненного предложения являются безличными и имеют синонимичные слова в составе сказуемых:

Нужно переписать работу и надо объяснить допущенные в ней ошибки.

II. Точка с запятой

Если части сложносочиненного предложения значительно распространены или имеют внутри себя запятые, то между ними ставится точка с запятой.

Он держал ее за талию, говорил так ласково, скромно, так был счастлив, расхаживая по этой своей квартире; а она видела во всем одну только пошлость, глупую, наивную, невыносимую пошлость.

III. Тире

Если во второй части сложносочиненного предложения содержится неожиданное присоединение или резкое противопоставление по отношению к первой части, то между ними ставится тире:

Один прыжок – и лев уже на спине буйвола. Я спешу туда ж – а там уже весь город.

2. Мороз и солнце; день чудесный!
Еще ты дремлешь, друг прелестный —
Пора, красавица, проснись:
Открой сомкнуты негой взоры
Навстречу северной Авроры,
Звездою севера явись!

Вечор, ты помнишь, вьюга злилась,
На мутном небе мгла носилась;
Луна, как бледное пятно,
Сквозь тучи мрачные желтела,
И ты печальная сидела —
А нынче... погляди в окно:

Под голубыми небесами
Великолепными коврами,
Блестя на солнце, снег лежит;
Прозрачный лес один чернеет,
И ель сквозь иней зеленеет,
И речка подо льдом блестит.

Вся комната янтарным блеском
Озарена. Веселым треском
Трещит затопленная печь.
Приятно думать у лежанки.
Но знаешь: не велеть ли в санки
Кобылку бурую запречь?

Скользя по утреннему снегу,
Друг милый, предадимся бегу
Нетерпеливого коня
И навестим поля пустые,
Леса, недавно столь густые,
И берег, милый для меня.

Необычайной бодростью и свежестью веет от стихотворения А.С.Пушкина «Зимнее утро» (1829), написанного излюбленным Пушкиным размером — четырехстопным ямбом. Его мерное, неустанное движение подхватывает нас, несет с собой. Помогает этому ощущению и особое построение строфы: две рядом стоящие строки скреплены женской рифмой, затем строка (третья) оканчивается ударным («мужским») слогом, и опять две женские рифмы, а в заключение твердый мужской слог, созвучный с окончанием третьей строки.
Поэт сразу же вводит нас в обстановку: «Мороз и солнце; день чудесный!» Краткое, стремительное начало. Все дальнейшее — обращение, призыв, приглашение на прогулку по сверкающим, зимним снегам.
Присмотримся ко второй и третьей строфам. Пушкин построил их на приеме противопоставления: вторая строфа— это «вчера», третья — это «сегодня». Вчера злилась вьюга, луна едва проглядывала сквозь тучи, и ты была печальна. Сегодня сверкают на ярком солнце снега, небо уже голубое. Резкая перемена произошла за ночь, неузнаваемым все стало кругом.
Но и эти две строфы, в свою очередь, противопоставлены всему дальнейшему. В них было рассказано все то, что видно из окна деревенского дома. А четвертая строфа возвращает нас в комнату, где тепло и уютно, где весело потрескивает только что затопленная печь.
И вновь мысль поэта устремляется к контрасту: хорошо сидеть дома, но не лучше ли велеть подать сани и предаться бегу нетерпеливого коня?
Все у Пушкина в этом стихотворении построено на контрастах, на смене не похожих картин. И эти картины, каждая в отдельности, насыщены, казалось бы, очень простыми, но вместе с тем выразительными подробностями («деталями»).
В самом деле, возьмем хотя бы вторую строфу, ту, где говорится о вчерашней непогоде. Обратим внимание на ее эпитеты: небо — мутное, луна — не светлый круг, а расплывчатое пятно, и притом еще бледное; ты сидела печальная. Все окрашено в грустный тон. Начинается с того, что «вьюга злилась». Кстати, вот вам и простая, но много говорящая метафора. Вьюге придана черта человеческого характера.
Обратимся теперь к третьей строфе, где все залито ярким светом погожего утра. Небо уже голубое, ковры снегов — великолепные. И отчетливо видно то, чего никак нельзя было заметить при вчерашней вьюге. Лес прозрачен, ель зеленеет, сквозь иней, речка блестит подо льдом. Какая наблюдательность и какая точность видения!
До сих пор поэт давал нам чисто зрительные образы. Но вот четвертая строфа. Вслушайтесь в эти строчки:
Вся комната янтарным блеском
Озарена. Весёлым треском
Трещит затопленная печь.
Не правда ли, вы не только видите этот янтарный отблеск огня (меткий и точный эпитет), но и слышите потрескивание сухих, охваченных пламенем поленьев? Вероятно, здесь сыграли свою роль твердые звуки: [т], [р]. Этот приём звукописи получил название аллитерации.
Остановимся на некоторых эпитетах последней строфы.
«... предадимся бегу нетерпеливого коня».
Опять ёмкое и выразительное художественное определение. Почему конь назван нетерпеливым? Очевидно потому, что ему не стоится на месте, что его пощипывает мороз, что он тоже по-своему охвачен ощущением этого бодрого зимнего утра — и рвется вперед и вперед. Как много можно сказать одним умело выбранным словом!
А последний эпитет этих стихов — на этот раз «сложный эпитет» из трех слов: «И берег, милый для меня».
Разве не заставляет он вообразить картину каких-то, возможно и сложных, но счастливых и милых для памяти человеческих отношений? Автор ничего не говорит о них, но весь тон стихотворения, бодрый и радостный, свидетельствует о светлом, ничем не омраченном счастье.
У Пушкина немало стихотворений о зиме, о глубоких снегах, о зимнем солнце, но это изображение сверкающего утра особо выделяется своими светлыми, жизнерадостными красками.

3.

Мир чувств, образов, предстающих в поэзии Магжана Жумабаева, не только обладает способностью улавливать важные для людей и общества процессы, явления, стороны жизни, но и несет важную информацию, как бы оживляющую знания о мире. Он требует от читателей достаточно развитой способности к сопереживанию, умения отделить существенное от несущественного, приводить понятия в систему, давать, возможно, сначала неточные определения художественного образа как картины жизни, созданной при помощи воображения, выражающей мысли и чувства писателя вообще, а в данном случае М.Жумабаева.

 

Существуют разные уровни анализа художественного текста, у каждого из них свой предмет и свои задачи. Мы же обратим внимание на образы. Выделение образов дает нам возможность увидеть не только глубину, точность, музыкальность поэзии, но и заполнить ещё один пробел в истории казахской литературы, так как, работая с поэтическими произведениями М.Жумабаева, мы обращаемся к изучению его творческого и жизненного пути.

Уметь читать поэтический текст - это значит тонко чувствовать всю красоту художественного произведения: и его идейное многообразие, и его художес­твенную форму. Но чтобы в полной мере оценить совершенство художественного создания, нужно овладеть законами художественного творчества. Особенно сложно, когда речь идет о поэзии. Поэзия, стихи во многом условны, здесь свои возможности, свои законы построения художественного образа. Читая стихи Магжана Жумабаева, мы видим не только внешнюю сторону событий, но и понимаем их взаимосвязь, открываем для себя прекрасный, не простой мир искусства, за которым стоит жизнь, история и мировоззрение целого народа.

Литературное наследие М. Жумабаева выдержало испытание временем, оно органически вошло в историю казахской поэтической культуры, составив наряду с творчеством других классиков её неотъ­емлемую часть. Его могучая лирика оказывала и продолжает оказывать непреодолимое влияние на всю устную и письменную казахскую литературу послеабаевского периода.

Литература во все времена отражала нравственно-духовное и социальное состояние общества, и как проявление человеческого гения она причастна ко всему, что происходит на земле. Сущность художественной литературы в особом, образном видении мира, соответственно она воссоздает окружающую действительность только ей присущими средствами. Работа с художественными образами обогащает читательскую культуру школьников, вырабатывает определённые подходы к художественной литературе, учит постигать познавательную и оценочную функцию художественного образа при анализе поэтического текста. Образ - это конкрет­ная и в то же время обобщённая картина человеческой жизни, созданная при помощи вымысла и имеющая эстетическое значение. Это одна из основных категорий эстетики, которая характеризует присущий только искусству способ отображения и преобразования действительности.

Образы обладают разными степенями воплощенности, условности жизнеподобия, идеальности, конкретно-чувственной вещественности. Разграничивают образы-персонажи, образы-предметы, пейзажные образы, образы пространства и времени, звуковые, зрительные, осязательные, вкусовые образы, образы-переживания, образы-мысли. Образы могут быть соот­несены по сходству, по контрасту, могут взаимоотражать друг друга, взаимозависеть друг от друга. При этом возможности соотнесения образов в художественном мире практически безграничны, так что и на них распространяются возможности комбина­торики: ведь каждый образ может быть по-разному соотнесен со всеми и, наоборот, все соотнесены с каждым. Образы могут группироваться по характеру поведения и характеру описания.

В художественном мире есть сквозные образы, проходящие через тексты многих авторов. Подобные устойчивые образы часто называют вечными. Это могут быть пейзажные образы, образы-персонажи, образы-состояния, образы-чувства, образы природного мира.

Образы обладают такими свойствами, как открытость, информативность, непереводимость на язык понятий, то есть, образ не равен своим смыслам.

Поэзия - явление, возникающее из языка и опирающееся на его свойства. Поэтическое мышление - мышление в образах...

Словесный образ неразрывен с чувствительным образом, то есть тем, который возникает в нашем воображении посредством зрительных, слуховых осязательных ощущений. Воображение человека, создавая любые образы, всегда отражало факты и явления реальной действительности.

Огромна роль человеческого воображения. Чем оно богаче и щедрее, тем выпуклее, объемнее, многозначнее образы, создаваемые им. Воображение неизменно корректируется разумом, сопоставляющим образ с его реальным соответствием в реальной действительности.

Судьбы многих художников изобилуют необычайными поворотами и неожидан­ностями. В этом смысле характерна судьба Магжана Жумабаева. В нем, как в капле воды, отразилась вся сложность эпохи, в которой он формировался, жил, работал и трагически погиб.

Туча к туче, черная как вакса,

Гром гремит, вселяя страх: молчи!

Небосвод пригнулся и напрягся,

Хлещут воздух молнии-бичи!

Картину непогоды в стихотворении «Жизнь» усугубляет сравнение «черная как вакса», эпитет «молнии-бичи», усиливаемый аллитерацией звуков ч, р, ж. Возникает образ зла, бесчинствующий во всем небесном пространстве, заставляющий все живое пригнуть головы, опасаясь вселенского бедствия. Во второй строфе вновь появляется образ зла:

Сверху льется черная вода,

Все живое бегает в испуге,

Прячется повсюду кто куда.

В третьей и четвертой строфе образ зла отступает и, следуя законам логики, уступает образу добра.

Золотые облака разъяты.

Там, где ветер был, покой повис.

Нежные простые ароматы.

Пенье птиц связует верх и низ.

Наступило умиротворение в природе, а значит, и в душе. В противоборстве двух сил - добра и зла - побеждает добро.

Молнии-бичи хлещут - солнце озарило.

Сверху льется черная вода - золотые облака разъяты.

Все живое бегает в испуге - пенье птиц связует верх и низ.

Прячутся повсюду кто куда - страх пропал во мне... душу просветляют небеса.

Так темна ураганная ночь в золотой степи... Уже первая строчка стихотворения расставляет акценты: Ночь и Степь, ураган, калечащий людей и убивающий скот, и степь, мать и кормилица. Образ зла и образ света автор создает с помощью метафор «тяжелеет тьма», «свирепо мечется ураган», эпитеты подчеркивают зыбкость надежд -«миг света в слабых руках», слабой свечке», «слабеющий луч».

Как истинный сын своего народа поэт не может обойти своим вниманием святое для казахов слово - Степь. Во многих стихотворениях заметны образы степи. Образ степи является центральным в его поэзии, это синоним родного народа, народа высоких духовно-нравственных достоинств. Только слово способно передать животворную силу любви к родной земле, приблизить к святыне, ибо оно отголосок самой жизни, голос истории, суть души поэта.

В стихотворении «Я спешу» образ степи имеет еще более широкое понятие. Степь -это и родина, и народ, и пространство, простирающееся от Алтая до Урала. Ширь степного простора подчеркивается эпитетами «могучие крылья», «степное приволье». Лирический герой называет себя орлом, батыром, тигром, вкладывает в эти слова понятия вольности, свободы, бесстрашия, храбрости, характерные для степняков:

Коня оседлаю и знамя взметну,

В бою окровавленной саблей сверкну.

Пусть в мире прославится сила волчонка,

Который забавою видит войну.

Гневно обличая угнетателей, лирический герой искренне верит в возможность счастья народа, готов к борьбе и клянется в том, что «счастливыми вырастут, власть простирая над степью, потомки твои, великан».

В образе предков и образе Тенгри воплощены высшие силы, поддерживающие лирического героя в борьбе за свободу степи:

Ты будешь свободною, Сарыарка ...

……………………………………………………….

Молись за меня, мой Алтай - моя мать,

Твой мальчик путь предка решился

избрать.

И милостив Тенгри! -спешу, торжествуя,

Волос твоих белых вдохнуть аромат.

Вечный образ владыки неба, верховного бога неба Тенгри, установившего миропорядок для всего сущего, встречается во многих стихотворениях М. Жумабаева. К великому Тенгри поэт обращается со словами:

О Тенгри великий, всесильный, мы ждем

твоей справедливости. Держится дом

на вере, что слуг властелин не обидит.

Поводья судьбы мы тебе отдаем.

Автору непонятно, в чем вина «потомков Алашей», почему «не светит надежда, не греет приют», «голодная степь» для них «и стол, и постель». Магжану кажется, что «у Алашей другая судьба», он не хочет смириться с этим, потому обращается к вечному образу:

Даруй нам посланца любого, хотя бы

Араба, что наров облезлых пасет.

Не гневайся, мудрый, на эти слова,

Довольно уже мой народ бедовал.

Под горькою палкой жестокого рока,

О Тенгри, мой голос вознегодовал!

Магжан Жумабаев, продолжая традиции своих современников, создает образ молодежи своего времени, сравнивает их с образами животных и птиц. Заботой и оптимистической верой проникнуты строки о них:

В грозных и бесстрашных львов,

В тигров, чья отважная кровь,

В крепких крыльями орлов –

Верю, верю в молодых!

И в глазах их искр не счесть,

И в словах их пламя есть,

Им дороже жизни честь –

Верю, верю в молодых!

Поэт призывает объединиться под одно знамя для борьбы за новую свободную жизнь, под знамя партии «Алаш». Одна из ее приоритетных задач - борьба за справедливость и защита всех обиженных и обездоленных. Он глубоко верит, что мужество, честь, целеустремленность, свободолюбие «стяг Алаша ввысь взовьют».

Образ города представлен и в стихотворении «Старый город». Основные приметы города:

Мечети в дымке розовой рассвета

И минаретов поредевших лес.

И голоса поющих громко мулл.

Те же звуковые образы присутствуют в произведении М.Жумабаева: голоса мулл, непрекращающийся гул убогих, слышны «молитвы поминальных слов, бурлящий гомон базара». Широко использует поэт прием контраста. Здесь по соседству живут люди с прямо противоположным социальным положением:

На пыльных площадях - святош убогих

Звучит непрекращающийся гул...

А по соседству пенятся базары –

Там жизнь бушует, радостно жива:

В котлах парует ароматно мясо...

Увиденное в старом городе лишь то, что лежит на поверхности. Стихотворение пронизано грустью, состраданием к судьбам горожан.

В стихотворении «Мотылек» ярко прослеживается образ-мысль, возникший из потребности высказать свои переживания по поводу бессмысленности жизни, жизни без пользы, без цели. Поэт сравнивает такую жизнь с существованием мотылька, не приносящего пользу обществу и не предпринимающего усилий для значительных перемен в своей судьбе и судьбе народа:

Зачем, скажи мне, сверстник мой,

Живя без цели, наугад,

На блеск обманно-золотой

С надеждой устремляем взгляд?

По мнению Магжана Жумабаева, человек не может ждать от жизни счастливого будущего путем бездействия и предостерегает нас от печальной участи мотылька:

Как мотыльки, сгорим дотла

Мы в этой бездне огневой,

Где вместо золота - зола,

Зола и саван гробовой.

Автор желает видеть своих современников благородными, искренними, верными в своих чувствах, способными к жертвам во имя любви. Он уверен, что эти качества могут сформироваться в человеке путем упорного труда и глубоких знаний.

Одной из главных социальных проблем общества является курение. Вред курения огромен для организма человека. Вредные привычки становятся впоследствии причиной многих недугов, недоразумений, неприятностей. Именно этой темой пронизано стихотворение М. Жумабаева «Папироса», где ярко выступает образ-мысль:

В небо дыма подпустил,


Поделиться:

Дата добавления: 2015-04-18; просмотров: 126; Мы поможем в написании вашей работы!; Нарушение авторских прав





lektsii.com - Лекции.Ком - 2014-2024 год. (0.006 сек.) Все материалы представленные на сайте исключительно с целью ознакомления читателями и не преследуют коммерческих целей или нарушение авторских прав
Главная страница Случайная страница Контакты