Студопедия

КАТЕГОРИИ:

АстрономияБиологияГеографияДругие языкиДругоеИнформатикаИсторияКультураЛитератураЛогикаМатематикаМедицинаМеханикаОбразованиеОхрана трудаПедагогикаПолитикаПравоПсихологияРиторикаСоциологияСпортСтроительствоТехнологияФизикаФилософияФинансыХимияЧерчениеЭкологияЭкономикаЭлектроника


Синтаксические особенности научных текстов




Общие признаки научного из­ложения, представленные выше, не могут не отражаться на синтаксическойструктуре текста.

Поскольку важными стилеобразующими факторами научной речи являются необходимость доходчивости и логической последовательности изложения сложного материала и традиционность, синтаксическая структура должна быть стройной, полной и по возможности стереотипной.

Необходимость полноты изложения приводит к широкому использованию различных типов определений. Как правило, почти каждое существительное научного текста имеет постпозитивное или препозитивное определение или и то и другое одновременно. Например: The 'new men' tended to be more supportive of radical win-the-war policies (Christopher O'Riordan, s. 39); Together with unofficially-sequestered royal lands, they amounted to a high proportion of English real estate. The royalist side too sequestered parliamentarians' estates on territory controlled by them (Christopher O'Riordan[а15] , ss. 45-46).

Порядок слов в научных текстах преимущественно прямой. Редкие исключения обусловлены необходимость логической связи.

В научных текстах преобладают, как правило, сложные предложения. Простые предложения развернуты за счет однородных членов, как в следующем примере: The shortage of fuel caused by the cut-off of Newcastle coal, the sheer opportunity presented by the breakdown of firm authority on enemy estates, as well as the destruction wrought to property by the royalists, all contributed to fuel a popular drive to seize landlords' timber and wood (Christopher O'Riordan, s. 108).

Для научного текста характерны обилие и разнообразие союзов и союзных слов, особенно двойных: that, and that, than, if, as, or, nor, not merely…but also, whether…or, both…and, as…as, either…or, neither…nor. Также встречаются союзы типа thereby, therewith, hereby, которые в художественной литературе стали уже архаизмами: But (until 1648-9) King Charles was officially regarded as being head of state still, albeit a 'misled' one (Christopher O'Riordan, s. 22).

Важную роль в раскрытии логической структуры целого играет деление на абзацы. Каждый абзац, как правило, начинается с ключевого предложения, излагающего основную мысль. Для усиления логической связи между предложениями употребляются специальные устойчивые выражения: to sum up, as we have seen, so far we have been considering.

Той же цели могут служить и наречия: finally, again, thus. Их употребление в научном тексте специфично, т. е. сильно отличается от употребления в художественной прозе.

Авторская речь в научных текстах построена от первого лица множественного числа: we are coming to realize; we have taken it to be; we are beginning to see; we deal with; we are now speaking

We” («мы») в подобных текстах имеет двойное значение. Во-первых, автор таким образом подчеркивает роль других исследователей, коллег или предшественников, в разработке той или иной темы. Данная закономерность прослеживается в следующих примерах: We do not know how extensive they were (Christopher O'Riordan, s. 158). We can only speculate in this case (Christopher O'Riordan, s. 185).

Во-вторых, лекторское «мы» вовлекает слушателей/читателей в процесс рассуждения и доказательства, создает чувство сопричастности: They may also have been more sympathetic to popular acquisitions, as we shall see (Christopher O'Riordan, s. 39).


Поделиться:

Дата добавления: 2015-08-05; просмотров: 60; Мы поможем в написании вашей работы!; Нарушение авторских прав





lektsii.com - Лекции.Ком - 2014-2024 год. (0.006 сек.) Все материалы представленные на сайте исключительно с целью ознакомления читателями и не преследуют коммерческих целей или нарушение авторских прав
Главная страница Случайная страница Контакты