КАТЕГОРИИ:
АстрономияБиологияГеографияДругие языкиДругоеИнформатикаИсторияКультураЛитератураЛогикаМатематикаМедицинаМеханикаОбразованиеОхрана трудаПедагогикаПолитикаПравоПсихологияРиторикаСоциологияСпортСтроительствоТехнологияФизикаФилософияФинансыХимияЧерчениеЭкологияЭкономикаЭлектроника
|
ГЛАВА 11. Кэсси
После той ссоры в доме бабушки и дедушки, наши с Джеком отношения протекали гладко. Каждую свободную минуту мы проводили вместе, но этих самых минут было не так уж и много в последние дни. В преддверии драфта Джек сконцентрировался на всех этих бейсбольных штуках. А я работала над портфолио для стажировки. – Хэй. – Мелисса облокотилась о стену на кухне, явно горя желанием поговорить. – Я решила съездить домой. Не хочешь со мной? Я раздумывала над её предложением не больше двух секунд. – Нет. У команды нет игр на этих выходных, только тренировки. Она улыбнулась. – Тогда, я точно уеду. Я рассмеялась, отбрасывая волосы назад. – Остаться наедине с Джеком… Чем бы нам заняться? – Я прижала палец к своим губам и постучала по ним, раздумывая. – Я не хочу этого знать. – Мелисса закатила глаза и полезла в холодильник. – Не хочешь? – подразнила я, поигрывая бровями. Её губы скривились в косой усмешке. – Определенно. Но, пожалуйста, не делись со мной вашими планами. – Она покачала головой, словно пыталась вытряхнуть из неё волнующие образы. – Я что-то слышала про Джека и софтбол[20]? – Ааа, – я пожала плечами. – Так как у команды по бейсболу сегодня нет игр, то ребята из команды по софтболу попросили Джека сделать первую подачу. – Серьезно? – Она склонила голову набок. – Видимо, это хорошая реклама для него. Я не знаю. Как бы то ни было, судя по всему, у него нет выбора. Знаешь, он не может отказать другой команде в колледже. – Странно все это. – Мне тоже так кажется, хотя не важно. Я в любом случае пойду на игру. – Ты стала такой фанаткой, – подразнила меня Мели, хлопнув в ладоши. – Ох, стараюсь, – сказала я с фальшивым южным акцентом и помахала рукой перед своим лицом. Она рассмеялась. – Увидимся, когда я вернусь. Не хочешь, чтобы я навестила твою машину? – Ах, да. Не могла бы ты убедиться, что она все еще стоит на подъездной дорожке около моего дома и собирает пыль? – Я рассмеялась от абсурдности ситуации. «Она тебе не нужна» – сказала мне мама во время одного из наших споров на эту тему. – «Её наличие будет только соблазнять тебя лишний раз уехать из колледжа, вместо того, чтобы сидеть дома и делать домашнюю работу». Я пыталась объяснить ей, что мне, возможно, понадобится выехать куда-нибудь для фотопроекта, но тогда она заявила, что я могу взять машину Мелиссы. Не важно, сколько раз я пыталась уговорить её, она оставалась непреклонной. Так и где же моя машина сейчас? Стоит дома. Ждет меня. Только я не уверена, что захочу вернуться за ней. – Слишком сильно не веселитесь с Джеком в эти выходные. Позвоню тебе позже, хорошо? – Мелисса обняла меня, после чего схватила свои вещи. – Хорошо. Будь осторожна. Передавай своим родителям от меня привет и скажи, что я скучаю. – Я улыбнулась и помахала рукой, когда она, выходя за дверь, чуть не врезалась в Джека. – Хороших выходных, Джек. – Мелисса подмигнула ему, он повернулся ко мне и его брови поползли вверх. – Уф, и тебе тоже, Мели, – ответил он с усмешкой и закрыл дверь. – Что это было? – Она уезжает на выходные. – Я старалась не покраснеть, но чувствовала, как румянец заливает мои щеки. Он плюхнулся на диван рядом со мной. – На все выходные? – На всеее выходныыые, – сказала я, растягивая слова для пущего эффекта. – Детка, послушай, пока я не забыл, Мэтт хочет собрать нас у себя на квартире и немного потусить перед игрой. Я сказал ему, что приду с тобой. – Джек улегся на подушку, кепка на его голове съехала набок. – Хорошо. Кто собирается пойти туда? – рассеянно спросила я, откинув кепку в сторону и проведя пальцами по его мягким темным волосам. – Несколько ребят из команды, Дин и, возможно, Джейми. Я точно не знаю. – Мне она нравится, – призналась я с улыбкой. – Она забавная. – Забавная. И она подходит Мэтту, – добавил Джек, намекая на что-то, о чем я не знала, и, честно говоря, не была уверена, что хотела бы знать. – Все придут на игру, да? – спросила я, желая сменить тему разговора. Он приподнялся на одной руке и сел так, чтобы видеть мое лицо. – Почему ты просто не хочешь пойти со мной на стадион? – Он погладил меня подушечкой большого пальца по щеке. – Потому что ты должен быть там за час до начала игры. Для чего, не знаю, но я не собираюсь ехать туда так рано, – надулась я, глядя на него щенячьими глазами. Джек положил свою руку мне на шею и притянул к себе. Когда его рот накрыл мои губы, я почувствовала, как его отросшая щетина царапает мне щеки. – Нет, ну серьезно, когда ты собираешься побриться? Его губы изогнулись в легкой усмешке. – Ты же знаешь, я не могу бриться до тех пор, пока мы не проиграем, Котенок. А мы не проиграем, значит, вероятно, никогда. Я закатила глаза. – Вы, парни, такие суеверные. – И тебе это нравится, – прошептал он мне на ухо, после чего втянул мочку уха себе в рот, вынуждая все мысли испариться из моей головы. – Ага, – все, что я смогла ответить, пока он продолжал ласкать мне шею. Джек осторожно опустил меня на спину, а сам навис сверху, его карие глаза смотрели прямо на меня. – Ты такая красивая. Ты знаешь это? Я выдохнула, притянула его голову ближе и с силой прижалась к его губам. Язык Джека тут же проник мне в рот. Я провела руками по его спине и скользнула пальцами под пояс шорт, после чего задрала его футболку вверх вместе со своей. Слабый стон сорвался с моих губ, когда от прикосновения его обнаженной кожи к моей коже меня обдало жаром. Дрожь по моему телу распространилась по рукам и ногам. Дыхание Джека согревало мне шею, он оставлял легкие поцелуи около моих ушей и на щеках, пока вновь не приник к губам. – Кэсси, – пробормотал Джек мое имя, его дыхание стало прерывистым. Не говоря ни слова, я выскользнула из-под него и протянула руку. Он переплел свои пальцы с моими, и я потащила его в спальню, не забыв захлопнуть дверь позади нас.
*****
Джек без стука открыл дверь в квартиру Мэтта и завел меня внутрь. Пять бейсболистов с заросшими щетиной лицами повернули свои головы в нашем направлении и тут же расплылись широкими улыбками. – Картер! Как дела, приятель? Привет, Кэсс, – прокричал Мэтт, сидя за круглым столом, где парни играли в карты на выпивку. – Привет, Джек! Привет, Кэсси! – поприветствовал нас Райан, не отрывая глаз от своих карт и нахмурив лоб, раздумывая над следующим ходом. Дин достал свой телефон, чтобы посмотреть время. – Наконец-то! Где вы двое были? – Не уверен, что когда-нибудь привыкну, что ты держишь за руку девушку, – добавил Бретт. Его голубые глаза смотрели на наши сцепленные руки. – Привыкай, БТ, она не просто какая-то девушка. – Джек поцеловал меня в щеку и сжал мои пальцы. – Мне нравится, что ты наконец-то нашел себе кого-то, Джек. И особенно мне нравится, что она не одна из тех глупых куриц. – Из кухни с улыбкой на лице вышла девушка Мэтта – Джейми. Я рассмеялась. – Ты тоже мне нравишься, Джейм! – Ты должна признать, что мои опасения были обоснованными! – Она брезгливо скривила губы. Волосы, собранные в хвост у неё на голове, раскачивались из стороны в сторону. – А сейчас пойдем, поможешь мне на кухне, – позвала она меня, после чего скрылась из виду. Я посмотрела на Джека и улыбнулась, отпуская его руку. Он шлепнул меня по заднице, когда я направилась следом за Джейми. – Люблю эту девочку, – сказал он своим друзьям и присоединился к ним за столом. – Раздавайте и на меня. Я вошла в кухню и быстро обняла Джейми, после чего обернулась на группу ребят. – Их небритые морды просто убивают меня. Они выглядят ужасно. – Пожалуйста, не напоминай. Я пытаюсь притвориться, что это просто плохой сон, – сказала Джейми, потирая свою щеку. – Кхм, дамы, – Мэтт притворно кашлянул, привлекая внимание. – Знаете, мы вас слышим! – Как будто нас это заботит! – обиженно пробормотала Джейми. – Хей! Не ругайся на нашу примету победителей! – ответил Коул и захлопнул себе рот ладонью. – Боже, Коул, кто тебя просил? Первое правило приметы победителей – никому не говорить о примете победителей! – Райан толкнул его в плечо. – Вы, парни, просто счастливчики, что мы продолжаем целовать вас такими, – сказала Джейми, стараясь отвлечь внимание от Коула. – Еще одну, – сказал Джек. Его глаза на короткое мгновенье встретились с моим взглядом, после чего он вновь уткнулся в карты. – Хорошенькая киска, – подразнил Бретт, его взгляд был сфокусирован на колоде карт в его руках. – Если ты не заткнешься, я надеру тебе зад на следующей неделе, БТ, – пригрозил Джек, сквозь сжатые челюсти. – Он просто завидует, потому что ни одна девчонка не хочет никуда идти с ним таким, – подразнил Бретта Коул, когда тот снял с головы бейсболку и бросил её на пол. – У меня отбоя от девчонок нет. Это тебя никто не хочет, – парировал Бретт. Игра в карты продолжалась до тех пор, пока Джек не бросил взгляд на часы и не поднялся из-за стола. – Котенок, мне пора идти. Иди сюда и дай мне немного любви. Я уставилась на Джейми. – Серьезно? Ты слышала этого парня? – сказала я, кивнув в сторону Джека. Джейми засмеялась и беззлобно толкнула меня. – Топай к нему. – Подойди ко мне сам, – потребовала я, глядя на Джека. Все уставились на нас, с интересом наблюдая за нашим поединком. – С удовольствием, – ответил Джек и поспешил ко мне. Он приподнял меня, и я обхватила его ногами за талию. – Держи его в штанах, дружок, – прошептала я ему на ухо, после чего укусила за шею. – Тебе лучше прекратить, или я брошу тебя на пол и сделаю все, что посчитаю нужным. – Он потянул меня за волосы, вынуждая отклониться назад, после чего жадно набросился на мои губы. – Снимите себе номер, – прокричал Бретт. – Мы просто воспользуемся твоей комнатой, – пробормотал Джек между поцелуями. – Иди, а то опоздаешь. – Я ослабила хватку своих ног на его талии и спрыгнула вниз. Джек еще раз взглянул на меня, после чего повернулся к своим друзьям. – Позаботьтесь о том, чтобы она пошла на стадион не одна. – Мне не нужна нянька, – нахмурилась я и закатила глаза. – Дин? – строго сказал Джек. – Я пойду с ней, Джей. Обещаю, мы пойдем все вместе. Она не будет одна. – Дин улыбнулся мне, потом ободряюще посмотрел на брата. – Увидимся на игре, парни, – сказал Джек и закрыл за собой дверь. Все уставились на меня. – Что? Не смотрите на меня так, словно я сумасшедшая! – выкрикнула я и покачала головой. – Просто, чтобы ты знала, я никогда не видел, чтобы он вел себя так с кем-то кроме бабушки, – сказал Дин, не отрывая глаз от своих карт. Я старалась не засмеяться, но с треском провалилась. Через сорок минут наша компания направилась к окраине кампуса. Всю дорогу парни дурачились: то начинали пихаться, то отнимали кепки друг у друга. Я остановилась и присела на корточки, Дин обернулся, когда заметил мое отсутствие. Я сделала ему знак рукой идти к парням, а сама достала из сумки камеру и сняла крышку с объектива. Когда он понял мои намерения, то поспешил к ребятам, широко улыбаясь. Я опустилась коленями прямо на тротуар, поймала в видоискателе парней и улыбнулась, глядя, какими счастливыми они сейчас выглядели. Щелк. Еще один кадр, как рука Дина стаскивает кепку с головы Бретта. Щелк. Не могу сопротивляться и фотографирую, как Джейми и Мэтт держатся за руки. Щелк. – Какая отличная камера. – Чей-то грубый голос перепугал меня, и я убрала камеру от лица. Взглянув вверх, я заметила, как надо мной навис какой-то большой крепкий мужчина. Его лицо находилось в тени, так как он стоял спиной к солнцу. – Давай её мне, – потребовал он, после чего глотнул что-то из бутылки, спрятанной в коричневом бумажном пакете. Я тут же вскочила на ноги, пытаясь разглядеть за спиной мужчины Дина. Я была слишком шокирована, чтобы закричать, и слишком напугана, чтобы бежать. Вы думаете, что, оказавшись в подобной ситуации, будете сильными как герои боевиков? Чушь собачья. Вы застынете на месте, как я сейчас. И все, что я могла сделать, это молча умолять Дина оглянуться на меня. Я молила, чтобы он заметил, что я отстала от них. – Я сказал, отдай её мне, сука! – заорал мужчина и приложился тыльной стороной ладони к моей щеке. Он ударил меня с такой силой, что мою голову сильно мотнуло в бок. Я в недоумении повернулась к нему лицом, пряди волос прилипли к моим губам. Он только что ударил меня? – Этот парень ударил Кэсси! Хэй! – услышала я сначала крик Дина, а потом звук быстро приближающихся шагов. Я не шевелилась. Мое тело сковало оцепенение. Я не могла поверить, что какой-то незнакомец врезал мне. Он ударил меня опять, на этот раз кулаком по лицу. Пытаясь прийти в себя, я бросила взгляд на нашу компанию. Несмотря на боль, я видела все предельно ясно. Дин на всех парах бежал ко мне, но у него на пути встал этот мужик. Я видела, как Дин толкнул его, но тот махнул бумажным пакетом и ударил им Дина по голове. Зеленая бутылка из толстого стекла разлетелась вдребезги, а её содержимое разлилось по дороге. Тело Дина рухнуло на землю, не подавая признаков жизни, а из его головы потекла кровь. Мне хотелось кричать, но ни один звук не сорвался с моих губ. Мой мозг тут же заново воспроизвел эту сцену: высокое мускулистое тело Дина теряет всякую координацию и кучей падает на асфальт, потом кровь… много крови. Бретт подбежал к обмякшему телу Дина, быстро забросил его руку себе за шею, приподнимая и оттаскивая его подальше. Я заметила, как остальные члены нашей компании бросились врассыпную, словно звери во время лесного пожара. Хэй, подождите! Куда все побежали? Я сделала пару шагов в их сторону, но передо мной вновь появился тот мужчина. – И куда ты собралась, сучка? Я инстинктивно наклонилась, пытаясь прикрыть руками лицо. Мой взгляд был сфокусирован исключительно на черно-белом рисунке его ботинков, пока он крутился вокруг меня. Цветное пятно перед моими глазами резко ушло влево, когда очередной удар обрушился на мою голову. Пожалуйста, перестань бить меня. В следующий момент пятно переместилось вправо, когда другую половину моего лица опалило болью. Пожалуйста, остановись. Его кулак прервал мою мысленную мольбу, когда в очередной раз врезался мне в голову, практически сбивая с ног. Я была его персональной боксерской грушей. Удар за ударом, ни намека на то, что он собирается остановиться, а только бьет все сильнее и сильнее. Господи, пожалуйста, останови это. Мне плевать, если я сейчас умру, только, пожалуйста, сделай так, чтобы он перестал меня бить. Пожалуйста. Мне очень больно. Неожиданно его ботинки пропали из моего поля зрения. Я приподнялась и увидела, как мужчина уже на приличном расстоянии от меня бежал между двумя рядами домов. Моя камера неистово болталась из стороны в сторону, пока он крепко зажимал её ремешок в своей руке. – Кэсси! – Я дернулась, повернула голову в сторону улицы и увидела Коула, который активно махал мне руками. – Кэсси! Беги! – прокричал он. Я не побежала. Просто не могла. Мои ноги так сильно тряслись, что я едва могла стоять прямо. Спотыкаясь, я поплелась к Коулу. Всю дорогу до парня я не отрывала глаз от его лица. – Господи Иисусе! Кэсси, ты в порядке? – Он вытаращил глаза, когда увидел меня. Я не смогла сдержаться и сплюнула, во рту ощущался противный металлический привкус. Я молчала, продолжая сплевывать кровь. Дотронувшись пальцами до своих щек, я вздрогнула от резкой боли в тех местах, где зубы распороли ротовую полость. Мой мозг никак не мог переварить все произошедшее. Я задавалась вопросами: Неужели это на самом деле случилось? Неужели он избил меня? Эти слова снова и снова продолжали крутиться у меня в голове. – Где Дин? – Я стала испуганно озираться по сторонам. Картина того, как тело Дина рухнуло на землю, вновь вспыхнула в моей голове. – Я не знаю. Пойдем, мы должны найти Джека. – А где все остальные? Где был ты? – спросила я механическим голосом, пока металлический вкус наполнял мой рот. Я сплюнула, и на асфальте расплылось кровавое пятно. – Я… я не знаю. Все разбежались. Все случилось так быстро, – поморщился Коул, избегая смотреть мне в глаза. Он обхватил меня за талию, стараясь помочь справиться с беспрестанной дрожью. Мы шли медленнее, чем хотелось бы Коулу, и только подойдя ко входу на территорию кампуса, я увидела Джека. Он на полной скорости мчался в нашу сторону, крепко зажав свою кепку в кулаке. – Кэсси! – Глаза Джека чуть из орбит не вылезли, когда он узнал меня. – Кэсси! – закричал он и еще быстрее помчался к нам навстречу. Я остановилась, мои глаза наполнились слезами. Я не сразу осознала те чувства, которые переполняли меня при взгляде на Джека. С моего тела спало оцепенение, и я упала в его крепкие объятия. Первый раз после начала этого сумасшествия мои легкие заработали на полную мощность, и я глубоко вдохнула прохладный вечерний воздух. Заглянув в карие глаза Джека, я наконец-то расслабилась. Теперь я была в безопасности, потому что он был рядом. – Какого черта тут произошло, Коул? – заорал Джек гневным голосом. – Я… я не знаю, Джек. Только-только мы были все вместе, а через минуту какой-то парень избивает Кэсси, бьет Дина бутылкой по голове и говорит, что у него пистолет. – Голос Коула дрожал, пока он описывал все произошедшее. – Он сказал, что у него есть пистолет? – спросила я в замешательстве. – Он сказал, что он у него за поясом. Вот почему все разбежались. Грудь Джека быстро вздымалась и опускалась около моего тела, когда он стиснул челюсти. – Что ты только что сказал? Джек отстранился и стал расхаживать передо мной, нервно подергивая себя за волосы. Потом он повернулся ко мне, его глаза были полны боли. – Котенок, где ты была, когда они сбежали? – Мой взгляд метался между Коулом и Джеком, я не знала, что ответить. – Ты должна сказать мне, Котенок. Или я сейчас свихнусь к чертовой матери. Я заметила, как напрягся Коул, явно опасаясь реакции моего парня. Джек схватил Коула за рубашку и сжал её в кулаке. Потом он резко дернул его на себя, и лицо Коула замерло в дюйме от лица Джека. – Где была Кэсси, Коул? – Джек, мне жаль, – содрогнулся Коул, не желая вступать в драку. Я заметила, как другая рука Джека сжалась в кулак. – Джек! – Я хотела остановить этот бой до того, как он начнется. Джек повернулся ко мне, я посмотрела ему в глаза. – Он забрал мою камеру. Я сказала это предельно громко, и из моих глаз хлынули слезы. Этот незнакомец сломал меня. Он лишил меня чувства безопасности, хотя раньше я и не знала, что оно у меня есть. Он подверг мое тело насилию и украл частицу моей веры в других людей. И он забрал единственную материальную ценность, которой я дорожила больше всего на свете. Гнев Джека на какое-то время стих, и он тревожно нахмурил брови. – Я куплю тебе новую, Котенок. Обещаю. Я покачала головой. – Мне нужна моя камера. Почему он забрал её? Почему он так жестоко избил меня? И почему так долго делал это? – В безудержных рыданиях я упала на тротуар. – Как думаешь, нам следует вызвать копов, полицию кампуса или кого-то еще? – предложил Коул и нервно передернул плечами. – Этим сейчас Дин и Бретт занимаются, – прорычал Джек. Я распахнула глаза, как только услышала имя Дина. – Где Дин? Он в порядке? Я видела, как он упал. Он был без сознания. Джек наклонился ко мне и погладил рукой по спине. – Не волнуйся. Он в порядке. – Как такое возможно? У него была кровь на голове! И он не мог даже подняться! – Раны на голове иногда кровоточат, Котенок, если ударить слишком сильно. Но к тому моменту, когда я его встретил, кровотечение практически прекратилось, – сказал Джек. Его голос звучал спокойно. – Значит, с ним, действительно, все в порядке? – выдохнула я. – С ним, действительно, все в порядке, – заверил он меня и чмокнул в макушку. – Эй, Джек. – Коул шагнул в нашу сторону, но Джек остановил его, сердито махнув рукой. – Прямо сейчас, держись от меня подальше, черт возьми, или я закончу то, о чем потом могу пожалеть. Я посмотрела на Коула равнодушным взглядом. – Мне, в самом деле, жаль, Кэсси, – голос Коула звучал мягко. – Просто. Заткнись. Коул, – сказал Джек убийственным тоном, и я отвернулась. Одна рука Джека обхватила меня за талию, а другая под коленями, потом он поднял меня. – Пойдем домой, – прошептал он и поцеловал меня в лоб. Я обхватила его руками за шею, прижалась к груди и, постепенно успокаиваясь, стала слушать, как бьется его сердце. Джек нес меня на руках всю дорогу до моего дома, ни разу не остановившись, чтобы перевести дыхание, и не сбавляя шаг. Как только мы вошли внутрь, он осторожно положил меня на кровать, а сам опустился на колени рядом со мной. – Нам надо тебя помыть, Котенок. Твое прекрасное личико немного испачкалось. – Он легонько гладил меня по волосам. У меня даже догадок не было, в каком состоянии сейчас находилось мое лицо. Челюсть болела, в голове стучало, но, кроме этого, вроде бы меня больше ничего не беспокоило. – Пойду, принесу тебе лед. Я быстро. – Он притянул мою руку к своим губам и поцеловал её. Я слышала, как зазвонил сотовый, и как Джек разговаривал с кем-то на повышенных тонах, потом он вновь оказался рядом со мной. – Полиция едет сюда, Котенок. Им нужны твои показания прямо сейчас, чтобы они могли начать поиски того парня. И им нужно сделать снимки твоих повреждений, так что мы пока не можем привести тебя в порядок. Прости. – Ничего страшного. В любом случае, мне хотелось бы поскорее со всем этим покончить, – улыбнулась я и тут же поморщилась. – Ой, черт, как больно, – призналась я и прижала ладонь к щеке. – Прости, что оставил тебя одну в этот вечер. Я должен был быть с тобой. – Его лицо мучительно скривилось. Мне стало больно за то, что он свалил всю вину на себя. – Джек, это не значит, что теперь как только я пойду гулять по ближайшим окрестностям, меня изобьют и ограбят. – Но если бы я не ушел так рано, если бы я был там… – Он опустил голову мне на колени и сцепил руки у меня за спиной. – Я рада, что тебя там не было, – призналась я. – Почему ты так говоришь? – Потому что я не смогла бы жить с чувством вины, если бы ты пострадал из-за меня. Он сморщился от моего признания. – Котенок, да я готов отдать свою левую руку на отсечение, если бы это означало, что ты будешь в безопасности. Сердце дрогнуло у меня в груди. – Ты не должен говорить то, чего не имеешь в виду, – напомнила я ему о своих правилах. – А я и не говорю, – уверенно сказал Джек, после чего стук в парадную дверь прервал наш разговор. – Сейчас вернусь. Сиди спокойно. – Он поцеловал меня в лоб и вышел из комнаты. Мой телефон пиликнул, извещая о новом сообщении от Мелиссы.
«О Боже, ты в порядке? Дин только что позвонил мне. Я еду домой».
«Не надо. Я в порядке. Я позвоню тебе, как только поговорю с полицией» – ответила я, зная, что она сейчас с ума сходит от волнения.
«Полиция? Какого черта? Позвони мне, как только сможешь. Или я тут свихнусь!!!!!!!!»
Её сообщение заставило меня рассмеяться. Думаю, это из-за большого количества восклицательных знаков. Или из-за того, что я подсознательно слышала её голос, когда читала сообщение. В любом случае, я набрала ей ответ:
«Скоро позвоню тебе. Не бесись. Джек рядом».
– Котенок? – Джек заглянул ко мне в комнату, его рука вцепилась в дверь. – Полиция здесь. Я отложила телефон в сторону и поднялась с кровати. Два офицера полиции ждали меня в гостиной. Один держал в руках блокнот, а другой фотоаппарат, взглянув на который я тут же вспомнила, чего лишилась. Этот урод украл мою камеру. У меня больше нет собственной камеры. Моя камера пропала. По моим щекам покатились слезы, и я заморгала в тщетной попытке остановить их. Джек поспешил ко мне и притянул в свои объятия, нежно смахивая слезы подушечками больших пальцев. – Ты в порядке? – Не могу поверить, что он украл мою камеру. – Я закрыла глаза, слезы продолжали катиться по щекам, а в животе было такое чувство, что там образовалась огромная дыра. – Нам действительно нужны Ваши показания, мисс, – сказал один из офицеров. Я еще раз шмыгнула носом и посмотрела на полицейских, вытирая влагу под глазами. – Хорошо. – Ваш брат уже рассказал, что произошло, но нам нужно, чтобы Вы подтвердили его версию случившегося. Он также сказал, что большую часть времени провел в отключке, так что нам также нужно, чтобы Вы рассказали нам в подробностях, что же все-таки произошло. Идет? – спросил меня офицер, читая свои записи в блокноте. Я смущенно посмотрела на Джека, после чего перевела взгляд обратно на офицера. – Мой брат? – Да, уммм… Дин Картер? Он сказал, что он брат Кэсси Эндрюс, – отметил офицер. – Как у него дела? Он в порядке? – Моя тревога за Дина прорвалась в виде потока вопросов. – Ему не нужно накладывать швы, но у него довольно серьезный порез на голове, не говоря уже о сильной головной боли. Не будет лишним вашему брату показаться врачу, – вмешался второй офицер. Я посмотрела на Джека, он махнул рукой, успокаивая меня. Полицейские зачитали мне показания Дина, и я подтвердила их, попутно замечая, как Джек стиснул челюсти. Я потянулась к его руке и крепко сжала её, когда дополнила показания Дина с того момента, как Бретт оттащил его в сторону и до того, как Коул повел меня в сторону кампуса. Я заметила, что Джек в очередной раз напрягся, и на его шее вздулись вены. Мне было больно смотреть на его страдания. Но, признаюсь, мне нравилось осознавать, что он так разозлился из-за всего случившегося. Еще никогда в своей жизни я не чувствовала себя в такой безопасности, как сейчас. Офицеры задали мне еще пару вопросов, на которые я смогла ответить, и ни один из них не поставил меня в тупик, кроме последнего. – Вы можете хоть как-нибудь описать внешность преступника? Вы сможете опознать его? Я мельком взглянула на Джека и поерзала, сидя на диване. – Я смогу опознать его ботинки. И, возможно, его кулак. – Прошу прощения? – Все, что я видела, это его черно-белая обувь и костяшки пальцев. Он стоял спиной к солнцу, и я не видела его лица. – Мое тело задрожало, Джек отпустил мою руку, встал и начал расхаживать взад-вперед. – Мы закончили? – спросил Джек оборонительным тоном. – Почти. – Голос офицера звучал по-деловому, но когда он повернулся ко мне, то сказал уже более мягким тоном. – Простите меня, Кэсси, но мы должны сделать несколько фотографий ваших побоев. – Все в порядке, – выдохнула я, потом встала и подошла к белой стене в нашей гостиной. Офицер сфотографировал мое лицо с разных ракурсов, пока я не отрывала глаз от Джека, так как не хотела лишиться того ощущения покоя, которое он мне давал. Когда полиция уехала, Джек отвел меня в ванную, где я в первый раз за этот вечер увидела свое отражение в зеркале. – Это так странно. – Я наклонилась к зеркалу и прикоснулась к сине-зеленым синякам на своем лбу. – Что именно? – Мне даже не больно, когда я прикасаюсь к синякам, – заметила я, загипнотизированная незнакомым лицом, смотрящим на меня из зеркала. Джек нахмурился. – А где у тебя болит? – спросил он. В его глазах вспыхнула боль. – Щеки и челюсти. – Я осторожно прикоснулась к ним. – Принесу тебе лед и ибупрофен. Они помогут тебе справиться с болью и отеками. Джек взял меня за руку и повернул лицом к себе. – Если я когда-нибудь найду этого парня, то убью его, к чертовой матери, за то, что он поднял на тебя руку. Я покачала головой, мое сердце болело. – Я просто хочу вернуть свою камеру. – Знаю, – сказал он и отвел взгляд в сторону. – Эй, Джек? – перебила его я. – Почему Дин сказал, что он мой брат? – спросила я, неожиданно вспомнив слова офицера. Джек пожал плечами. – Не знаю. Могу только предположить, что он решил подобным образом сделать тебе одолжение. Или как-то защитить тебя. А что? Я улыбнулась и тут же сморщилась от боли. – Просто мне это понравилось, и все. На его щеках вспыхнули ямочки, когда уголки его губ поползли вверх. – Ох, правда? И почему же? Я пожала плечами. – Мне понравилось, как это прозвучало. Я не знала, что это возможно, но заметила, что ямочки стали еще глубже, когда Джек улыбнулся. – Так же, как и мне, Котенок. Так же, как и мне. – Он вышел из ванной, а мое сердце сбилось с ритма от его признания. Зазвонил сотовый Джека, и я вспомнила, что обещала позвонить Мелиссе. Я подошла к кровати и потянулась за своим телефоном в тот момент, когда Джек вошел в комнату, прикрывая рукой свой телефон. – Не против, если Дин останется здесь? – Конечно нет. Я только-только собиралась попросить тебя позвонить ему. А я сейчас быстренько позвоню Мелиссе, – сказала я ему, радуясь, что Дин приедет сюда. Джек убрал руку от телефона и поднес его к уху. – Она согласна… Я так не думаю… Подожди, я спрошу. Он снова посмотрел на меня. – Нам ведь ничего не нужно, верно? Я покачала головой. – Нет, просто пусть приезжает сюда. – Она сказала ничего не нужно... Ей плевать. Прежде чем уедешь, предупреди бабулю, что мы останемся на ночь здесь… Хорошо, до встречи. – На что мне плевать? – спросила я, как только он положил трубку. – Если он останется здесь на все выходные, – сказал Джек и выпрямился. – Ох. Вовсе нет. То есть я хочу, чтобы он остался здесь. – Правда? Уже нашла мне замену? – подмигнул мне Джек, и я засмеялась. – Ой. Не смеши, мне больно. – Я прижала руки к щекам. – Нет, не нашла, я просто хочу быть рядом с Дином, потому что он был там. Он знает, что я чувствую, он тоже это испытал. Что тут странного? – Я все понимаю, Котенок, – сказал Джек с улыбкой. – Мне, в самом деле, нужно позвонить Мелиссе, пока она не примчалась сюда. – Я начала тыкать на кнопки в своем телефоне, Джек развернулся и вышел, прикрыв за собой дверь. – Боже мой, Кэсси! Что случилось? Что происходит? И почему ты так долго не звонила мне? Я же тут с ума схожу! – закричала Мелисса в телефоне. – Прости, это был сумасшедший вечер. – Я держала телефон на некотором расстоянии от лица, стараясь не прижимать его к щеке, как обычно это делала. – Дин в порядке? Джек с тобой? Что произошло? – Она выстреливала вопросами как из пулемета. – Мы направлялись на игру в софтбол, чтобы посмотреть на Джека, и на нас напали. Какой-то парень украл мою камеру, избил меня и разбил бутылку о голову Дина… – Ох, Кэсси, он украл твою камеру? – Я слышала горечь в голосе Мелиссы, когда она перебила меня. Её сочувствие моей потере повлияло на меня сильнее, чем я ожидала. Изо всех сил стараясь выровнять дыхание, я сглотнула ком в горле. – Ага. – Мне так жаль. Я знаю, что ты больше всего расстроена именно из-за этого. – Ты слишком хорошо меня знаешь. – Ты в порядке? Я хотела спросить, куда он тебя ударил? Джек взбесился? – Джек очень… – я сделала пауза. – Я не знаю, что чувствует Джек. Злость? Печаль? Ярость? Все перечисленное. Ох, чуть не забыла, судя по всему, Дин останется у нас на все выходные. Ты не против, если он будет спать в твоей кровати? – Конечно нет. Только скажи ему, чтобы он не устраивал там никаких оргий. Не хочу вернуться домой и избавляться от половины простыней, – рассмеялась Мелисса своей собственной шутке. – Какая ты пошлая, – усмехнулась я, стараясь не растягивать щеки. – Знаю, – гордо сообщила она. Тон её голоса изменился, когда она спросила: – Как Дин? С ним все будет в порядке? – Судя по всему, он в норме. У него очень крепкая голова, – пошутила я. Мелисса на мгновенье замолчала. – Я очень рада, что с вами обоими все хорошо. Прежде чем я успела ей ответить, раздался стук в дверь, и в комнату заглянул Джек. – Котенок, Дин здесь. – Мели, Дин только что приехал, и я очень сильно хочу его увидеть. Могу я перезвонить тебе попозже? – Да, конечно. Передавай ребятам от меня привет, и скажи, что я благодарна за то, что они остались с тобой. – Я передам. Люблю тебя. – Я люблю тебя сильнее, – сказала она и повесила трубку, после чего я положила свой мобильник на кровать и направилась в гостиную. Я вышла из спальни и уставилась на Дина, Джек стоял позади него. Мои глаза тут же стали мокрыми от одного взгляда на парня. – Дин! Ты в порядке? – спросила я с отчаянием в голосе, после чего подбежала к нему, обхватила руками и прижала к себе. – Я в порядке. Ты-то как? В норме? Я кивнула. – Ты понятия не имеешь, как страшно было видеть тебя с окровавленной головой. – Я попыталась выкинуть из своей головы эту картину, которая, судя по всему, запечатлелась там навечно. – А ты понятия не имеешь, насколько ужасно было видеть, как какой-то парень избивает тебя, – ответил он со злостью в голосе. – Мы можем сейчас об этом не говорить? – голос Джека звучал сердито, и я была благодарна, что он сменил тему разговора. Я выдохнула. – Я счастлива, что ты в порядке. Голова болит? – Чертовски сильно, – пробормотал Дин. – Пока я не забыла, Мели сказала, что ты можешь остановиться в её комнате. – Да? Ну, я собирался расположиться там, даже если бы она не разрешила, – сказал он со смехом. – Не против, если я приму душ? – Конечно. В комнате Мелиссы есть душ. А полотенца у неё лежат под раковиной. – Пока я говорила, Джек взял меня за руку и потащил на диван. – Мы будем здесь, когда ты закончишь, – сказал Джек, после чего опустился на диван и усадил меня к себе на колени. – Внутри у меня сейчас все кипит, Котенок. Такое чувство, будто я сошел с ума к чертовой матери. Я не собираюсь ходить на тренировки в эти выходные. Не хочу оставлять тебя одну. – Он наклонил свою голову к моей груди, и я провела пальцами по его волосам. – Джек, мне нравится, что тебя так волнует все произошедшее, но ты не можешь находиться рядом со мной двадцать четыре часа в сутки. И ты, абсолютно точно, не можешь пропускать тренировки перед драфтом. Или ты окончательно лишился рассудка? Он поднял на меня глаза, в которых затаилась боль. – Именно это я и пытаюсь тебе сказать! – Когда ты будешь уходить на тренировки, Дин останется со мной. Я не буду одна, хорошо? – Я молилась, чтобы мое предложение успокоило его. Джек раздраженно выдохнул. – Ладно. В любом случае, он единственный, кому я доверяю… – его голос стих. – Мы будем приходить по сменам. Я закатила глаза, но он никак не отреагировал на это. – Ты должен справиться с этим, Джек. Ты не можешь назначить себя моим телохранителем. – Да, могу. – Ты сведешь меня с ума, – мой голос прозвучал жестче, чем я ожидала. – И потом я сорвусь на тебе же. Джек резко повернул голову и посмотрел на меня с удивлением. – Что? – Мне не нужна нянька. Мне не нужен телохранитель. Я ценю то, что ты пытаешься сделать, Джек, но я не хочу чувствовать себя, словно нахожусь в клетке. Он стащил мое тело со своих коленей и повернулся лицом ко мне, нахмурив лоб. – Кэсс, просто дай мне время справиться с этим, хорошо? Это уже случилось, и я просто схожу с ума. – Он поморщился, прежде чем продолжить: – Ты знаешь, каково это желать выбить все дерьмо из четверых своих товарищей по команде? Четыре парня, которых я должен уважать. Четыре парня, которым я доверял до этого вечера. Я видела, как от разочарования у Джека исказилось лицо; мое сердце страдало за него. – Я не могу тебе сказать не злиться на них, Джек. Я не знаю, почему они убежали и оставили меня там. Я в замешательстве по этому поводу. Но могу сказать, что все произошло очень быстро. В одно мгновенье тот парень оказался рядом со мной, в другое рядом с Дином, потом вновь рядом со мной. – Я закрыла глаза и покачала головой. – Вот именно. У тебя могут быть сомнения по отношению к ним, но у меня их нет. В комнату вошел Дин с повязанным вокруг талии полотенцем. – Напомните мне, когда я в следующий раз пойду мыть голову, что это очень больно, – усмехнулся он. Способность Дина так быстро восстанавливаться после случившегося поражала меня и давала надежду. – Я очень устала. Пойду в кровать, хорошо? Люблю вас обоих, – сказала я, после чего встала с дивана. – Не многовато ли для одних выходных, а? – Джек подарил мне легкую улыбку. Я посмотрела на Дина, прежде чем ответить. – Все в порядке. В любом случае, так будет лучше.
|