Студопедия

КАТЕГОРИИ:

АвтомобилиАстрономияБиологияГеографияДом и садДругие языкиДругоеИнформатикаИсторияКультураЛитератураЛогикаМатематикаМедицинаМеталлургияМеханикаОбразованиеОхрана трудаПедагогикаПолитикаПравоПсихологияРелигияРиторикаСоциологияСпортСтроительствоТехнологияТуризмФизикаФилософияФинансыХимияЧерчениеЭкологияЭкономикаЭлектроника



ПРИЛОЖЕНИЕ. Системные соображения позволяют в некоторых случаях установить существование языка, от которого не осталось ни языков-потомков

Читайте также:
  1. nbsp;   Приложение. Классификация баннеров
  2. Клинические протоколы диагностики и лечения больных», приложение №1 к Приказу МЗ РБ № 274 от 19.05.2005 г).
  3. Методика диагностики самооценки мотивации одобрения Д. Марлоу и Д. Крауна. (ПРИЛОЖЕНИЕ В)
  4. Приложение
  5. Приложение
  6. ПРИЛОЖЕНИЕ
  7. ПРИЛОЖЕНИЕ
  8. Приложение
  9. ПРИЛОЖЕНИЕ
  10. ПРИЛОЖЕНИЕ

Системные соображения позволяют в некоторых случаях установить существование языка, от которого не осталось ни языков-потомков, ни письменных памятников. В качестве примера рассмотрим фрагменты работы Г. Хольцера [Holzer 1988], где он исследовал балтийские и славянские слова, в которых нарушаются регулярные соответствия с другими индоевропейским языками, например:

слав. *p{o#~}to (ср. рус. путы) и лит. p{a\}ntis `путы' — по правилам регулярных фонетических соответствий эти слова должны были бы восходить к праиндоевропейскому *pent‑, но в праиндоевропейском такого корня нет, зато есть *bhendh- `связывать' (ср. нем. binden `тж.');

слав. *t{e^}s‑to `тесто' похоже на индоевропейское *dhei{g$}h- `месить тесто' (ср. нем. Teig `тесто'); корень же *tei{k$}- со сколь-нибудь похожим значением в праиндоевропейском отсутствует;

слав. *tr{o#~}tъ, лит. tr{a~}nas `трутень', праиндоевропейский же `трутень' — не *tron‑, а *dhr{o_}n‑, ср., например, греч. {thrOnax};

слав. *borzda, лит. b{i\}rzde `борозда', праиндоевропейское же слово с этим значнием выглядело как *por{k$}- (ср., например, лат. porca, нем. Furche тж.);

славянское *gol{o#~}bь `голубь' очень (с точностью до звонкости / глухости начального согласного!) похоже на латинское название голубя columbus — случайное совпадение цепочки из пяти фонем крайне маловероятно;

славянское *svobodь `свободный' (ср. сущ. свобода) похоже на санскритское svapati- `сам себе господин', состоящее из корней *svo- `свой' и *poti- `господин', но не может быть с ним сведено, поскольку санскритским глухим в славянском нормально соответствуют глухие.

Обычно эти слова рассматривали по отдельности, предполагая, например, что слово голубь произведено от голубой (сходство с columbus случайно), в слове свобода — нигде больше не встречающийся суффикс, слово борозда, "возможно, родственно др.‑инд. bh{r0}{s.}{t.}{i/}- `острие, зубец, край', ирл. barr `макушка', д.‑в.‑н. burst `щетина'" [Фасмер 1986, т. 1, 196] и т. п.

Хольцер же рассмотрел значительное количество слов вместе и обнаружил, что эти отклонения от стандартной системы соответствий сами, в свою очередь, образуют систему.

Приведем для сравнения обе эти системы соответствий:



 

Таблица 1.

И.‑е. "Отклоняющийся" рефлекс "Стандартный" рефлекс
*Dh T D
*D D D
*T D T
{V_} {V(} (различается в зависимости от качества гласного)
{r0} ro/ra балт. ir/ur, слав. ьr/ъr

 

Dh — любой звонкий придыхательный смычный, D — любой звонкий непридыхательный смычный, T — любой глухой смычный, {V_} — долгий гласный, {V(} — краткий гласный, {r0} — слоговое r.

 

Крайне маловероятно, чтобы подобная система могла возникнуть случайно в результате действия нерегулярных ассимиляций, контаминаций, переосмыслений и тому подобного. Системными обычно бывают соответствия между языками, а сетку соответствий, отличную от стандартной, обычно демонстрируют слова, заимствованные из родственного языка. Но ни в одном из известных индоевропейских языков не было такого развития индоевропейских звуков. Следовательно, найденные Г. Хольцером слова были заимствованы в прабалтийский и праславянский из некоторого еще неизвестного индоевропейского языка, который не сохранился в письменных памятниках и не имеет ныне существующих потомков.



По предположению Г. Хольцера, это мог быть язык народа, известного из древнегреческих источников как киммерийцы (греч. {kimmerioi} или {kimbroi}). Само название киммерийцев получает индоевропейскую этимологию: kimbroi < *{k$}em‑ro- (это слово было заимствовано в праславянский в виде *s{e#~}brъ `крестьянин, член общины') < и.‑е. *dh{g$}hem- (корень со значением `земля', ср., например, рус. земля, лат. humus, греч. {chthOn} `тж.') + *‑ro- — обозначения члена племени / общины как `земного' встречаются в индоевропейских языках, ср., например: лит. zhm‑og‑us `крестьянин'.

Гипотеза Г. Хольцера позволяет локализовать прародину славянских и балтийских языков — степи Причерноморья: только там на рубеже I — II тыс. до н. э. могли происходить их контакты с киммерийцами. При этом, по-видимому, можно утверждать, что протобалтийские диалекты находились дальше от киммерийцев, чем протославянские: в праславянском киммерийских заимствований обнаруживается несколько больше, чем в прабалтийском.


Дата добавления: 2015-09-13; просмотров: 5; Нарушение авторских прав


<== предыдущая лекция | следующая лекция ==>
Глава 1.5. Заимствования | Глава 1.6. Этимология
lektsii.com - Лекции.Ком - 2014-2019 год. (0.009 сек.) Все материалы представленные на сайте исключительно с целью ознакомления читателями и не преследуют коммерческих целей или нарушение авторских прав
Главная страница Случайная страница Контакты