КАТЕГОРИИ:
АстрономияБиологияГеографияДругие языкиДругоеИнформатикаИсторияКультураЛитератураЛогикаМатематикаМедицинаМеханикаОбразованиеОхрана трудаПедагогикаПолитикаПравоПсихологияРиторикаСоциологияСпортСтроительствоТехнологияФизикаФилософияФинансыХимияЧерчениеЭкологияЭкономикаЭлектроника
|
МАТЬ ГОСПОДА ШИВЫДавным-давно в Карикале, в Южной Индии, жил богатый торговец по имени Дханадатта. У него не было детей. Он стал поклоняться Господу Шиве. Милостью Господа у него родилась дочь. Девочку назвали Пунитавати. Потом ее называли также именем Карикаль Аммаияр. Она считается одной из наянаров (знаменитых шива-бхакт Южной Индии). Пунитавати была чрезвычайно умна, прекрасна, благочестива. Она воспевала имена Господа и пела хвалу Ему. Она умащала лоб священным пеплом. Она вышла замуж за Парамадатту, сына богатого торговца из Нагапаттама. Парамадатта также был прекрасен и умен. У него был хороший характер. Он жил в доме своего тестя, получив на это согласие отца. Пунитавати привыкла денно и нощно, с глубокой преданностью и радостью, кормить бхакт и слышать, как они воспевают имена Господа Шивы. Она всегда помнила высказывание Вед: «Да будет гость Богом для тебя — атитхи дево бхава». Она и ее муж питались тем, что оставалось после трапезы преданных, так, как если бы то был нектар. Однажды пришел бродячий нищий и дал Парамадат-те два зрелых плода манго. Парамадатта отдал их жене и занялся своими делами. Пришел преданный и попросил Пунитавати дать ему какой-нибудь еды, так как он был очень голоден. Еда была еще не готова. Тогда она дала ему один из плодов манго и немного молока. Парамадатта вернулся домой и приступил к трапезе. Пунитавати поднесла ему оставшийся плод манго. Парамадатта нашел его вкус восхитительным. Он попросил ее принести и другой плод. Она помолилась Господу Шиве. Тут же ей в руки упал плод манго. Он выглядел точно так же, как и предыдущий. Она отдала плод мужу. Он показался ему в тысячу раз вкуснее, чем первый. Он спросил Пунитавати: «Пунитавати, любимая, откуда ты взяла это?» Она поведала обо всем. «Дай мне еще один», сказал Парамадатта. В мгновение ока у нее оказался еще один плод. Парамадатта был охвачен благоговением и удивлением. Он понял, что его жена — преданная, любимая Господом Шивой. И он так подумал про себя: «Я великий грешник. Я обращался с великой преданной Господа Шивы как со своей служанкой. Я более не могу считать ее своей женой. Будет большим грехом оставить ее одну. Но что же мне теперь делать?» Он был в затруднении. В конце концов, он решил расстаться с Пунитавати. Он сказал жене, что уезжает по делам. Получив ее разрешение, он отправился в Мадурай. Он обосновался там и взял себе другую жену. Его вторая жена родила ему дочь. Парамадатта назвал ее Пунитавати. Пунитавати в беспокойстве ожидала своего мужа до тех пор, пока не истек названный им срок. У нее не было известий о нем. Она была печальна и несчастна. Спустя некоторое время она узнала, где находится ее муж. Она отправилась в Мадурай и встретилась с ним. Парамадатта приветствовал ее с глубокой радостью и пал к ее ногам. Он сказал своей жене: «Я мирской человек. Я жаден и подвержен страстям. Ты же — богиня. Я не могу теперь считать тебя женой. Молю, прости меня». Пунитавати ответила: «Мой господин, я берегла свою юность и красоту лишь ради Вас. Если я не нужна Вам, тогда я отправлюсь на поиски моего Господа Шивы». Она раздала все свои украшения собравшимся вокруг. Она почтила благочестивых брахманов-, силой йоги стряхнула с себя всю плоть и стала видом своим подобна скелету. Она ушла на север. Она пришла к горе Кайласе. Сочтя грехом ступать ногами на священные Гималаи, силой совершенных ею покаяний она передвигалась на своей голове. Парвати спросила у Господа Шивы: «Кто это приближается к нам, о Господи?» Господь Шива ответил: «Эта благочестивая женщина — Моя мать, кормившая Моих преданных». Господь Шива поднялся, прошел несколько шагов, приветствовал Пунитавати и спросил: «Милая матушка, как Вы себя чувствуете?» Пунитавати кормила преданных, как мать. Господь не делает различий между Собой и Своими преданными. Он когда-то сказал: «Мое сердце состоит из преданных, а их — из Меня. Они не помышляют ни о чем, кроме Меня, а Я — кроме них». Всевышний Господь обитает в сердцах всех существ. Поэтому следует почитать гостей. Шрути утверждают: «Атитхи дево бхава — Да будет гость Богом для тебя».
|