КАТЕГОРИИ:
АстрономияБиологияГеографияДругие языкиДругоеИнформатикаИсторияКультураЛитератураЛогикаМатематикаМедицинаМеханикаОбразованиеОхрана трудаПедагогикаПолитикаПравоПсихологияРиторикаСоциологияСпортСтроительствоТехнологияФизикаФилософияФинансыХимияЧерчениеЭкологияЭкономикаЭлектроника
|
Глава сорок шестая. – Простите, вы не могли бы повторить то, что сейчас сказали?– Простите, вы не могли бы повторить то, что сейчас сказали? – попросила Джулия, во все глаза глядя на своего гинеколога. Шла третья неделя сентября. Обычный ежегодный гинекологический осмотр, который на этот раз Джулия совместила с проверкой своей способности к зачатию. И вдруг – слова, произнесенные гинекологом и насторожившие Джулию. – Я хочу направить вас на УЗИ. Моя секретарша свяжется с рентгенологическим отделением больницы Маунт-Оберн и договорится о приеме. Я настаиваю на немедленном обследовании. Об этом я напишу в вашей карточке. – Доктор Рубио торопливо написала несколько фраз. – Это настолько серьезно? – упавшим голосом спросила Джулия. – Есть потенциальная опасность. – Гинеколог подняла голову. Ее темные глаза внимательно смотрели на Джулию. – Хорошо, что вы пришли сейчас. Меня настораживает состояние одного из ваших яичников. Необходимо выяснить характер нарушения. Вы пройдете УЗИ, рентгенолог напишет свое заключение, пришлет мне, и тогда будем решать. – Рак? – Джулия с трудом выговорила это слово. – Я не исключаю такой возможности. Но опухоль может оказаться доброкачественной. Возможно, у вас просто киста яичника. Скоро мы узнаем, что это. – Гинеколог склонилась над карточкой. – Но не тяните с обследованием. Вам лучше прямо от меня поехать в больницу, – сказала она, продолжая что-то писать. Джулия сидела не шевелясь. Все ее мысли были о Грейс. * * * – Дорогая, у меня сейчас семинарские занятия. Давай я тебе в перерыв перезвоню, – шепотом предложил Габриель. – Прости. Я забыла. Тогда до встречи дома. Джулия нервничала. Она кусала губы, едва сдерживая слезы. Габриель не отключился. В динамике телефона отчетливо слышались шаги, потом звук закрываемой двери. – Я вышел в коридор… Что случилось? – Я иду домой. Там все расскажу. Извинись перед своими аспирантами за мой звонок. Джулия отключилась и заплакала. От нежного, заботливого голоса Габриеля ей стало еще хуже. Но Габриель не захотел дожидаться возвращения домой. Он позвонил сам. – Да? – Джулия прижала телефон к мокрому от слез лицу. – Что у тебя стряслось? – Я тебе дома расскажу, – ответила она и икнула. – Нет, говори сейчас, иначе я отменю семинар и поеду к тебе. Ты меня пугаешь. – Гинеколог во время осмотра… что-то обнаружила. Габриель молчал, было слышно лишь, как он дышит. – Что именно? – Врач не знает. Она велела мне немедленно ехать на УЗИ-диагностику в больницу Маунт-Оберн. – Надеюсь, ты не испугалась раньше времени? – Нет, – ответила Джулия, стараясь говорить как можно убедительнее. – Где ты сейчас? – Иду домой после осмотра. – Оставайся на месте. Я подъеду и заберу тебя. – Тебе придется отменить семинар. – Я не могу вести занятие, зная, что моей жене сейчас плохо и она плачет. Скажи, где именно ты находишься. Я мигом подъеду. – Не волнуйся. Я успокоюсь. Это просто шок. Он пройдет. – Я не могу не волноваться. Говори, где ты сейчас стоишь? – Я почти уже дошла. Скоро увидимся. Джулия отключилась. Габриель выругался и пошел в аудиторию сообщать аспирантам, что обстоятельства вынуждают его отменить семинар. * * * Оказалось, что УЗИ в больнице Маунт-Оберн смогут сделать лишь через несколько дней. В промежутке Габриелю позвонил уролог и сообщил, что сперма профессора Эмерсона вполне жизнеспособна. (В скобках отметим, что сам профессор Эмерсон в этом никогда не сомневался.) Но радость Габриеля омрачалась тревогами за Джулию. Рядом с нею он храбрился, подбадривал ее, однако внутри сам испытывал страх. Джулия была молода и здорова. Но и Грейс тоже была молода и здорова, пока ей не поставили страшный диагноз. Какое-то время рак груди развивался, а Грейс даже не подозревала. Габриель был настолько сильным и смелым человеком, что едва ли когда-нибудь ощущал себя беспомощным. Но сейчас, глядя, как его любимая жена мучается от неизвестности, он терял силу. Особенно тяжелыми были ночи, когда Джулия ворочалась с боку на бок и не могла уснуть. Джулия, его свет и жизнь, любовь и доброта. А вдруг она и в самом деле опасно больна? Закрыв глаза, Габриель молился. – Дорогой, ты не спишь? – Нет. – Обещай, что выполнишь мою просьбу. Габриель повернулся к ней лицом: – Я выполню любую твою просьбу. – Если со мной… что-нибудь случится, обещай, что будешь заботиться о себе. – Не говори подобных вещей, – почти закричал Габриель и тут же пожалел, что говорит с ней таким тоном. – Габриель, я не шучу. Это может случиться скоро или через много лет, когда я состарюсь и поседею. Но когда бы это ни случилось, обещай, что ты и дальше достойно пойдешь по жизни. Обещай, что будешь хорошим человеком. И еще: обещай, что постараешься найти счастье. Габриелю показалось, что сейчас он захлебнется в потоке эмоций. – Без тебя мне счастья не найти. – Но ты же обрел покой без меня, – шепотом возразила Джулия. – В Ассизи, во время нашей разлуки. Ты можешь жить без меня. Мы оба это знаем. Его ладонь легла ей на живот. Пальцы стали нежно гладить шелковистую кожу. – Может ли человек жить без сердца? Джулия взяла его за руку: – Ричард живет. – Живет оболочка прежнего Ричарда. – И все-таки, Габриель, обещай мне. Мне кажется, ты поставил свою жизнь в такую зависимость от меня, что, если со мной что-то случится, ты… – Она не договорила. – Джулианна, я всегда буду бороться со своей зависимостью, но вряд ли когда-нибудь я вернусь к прежней жизни. – Его голос дрогнул. – Тогда я бы оказался в полном одиночестве. – Габриель, я тоже тебе обещаю: где бы я ни находилась, я сделаю все, чтобы помочь тебе. Я клянусь, – с отчаянием прошептала она. – Если бы ты была Франциском, а я – Гвидо да Монтефельтро, ты бы пришла за моей душой? – Непременно. Но я сомневаюсь, что твоей душе грозит смертельная опасность. Габриель погладил ей щеку: – Довольно этих угнетающих разговоров. Если после моего обещания твоей душе станет легче, я готов тебе обещать. Но не вздумай меня покинуть. Не позволю. Джулия кивнула. Напряжение, владевшее ее телом, начало ослабевать.
|