Студопедия

КАТЕГОРИИ:

АстрономияБиологияГеографияДругие языкиДругоеИнформатикаИсторияКультураЛитератураЛогикаМатематикаМедицинаМеханикаОбразованиеОхрана трудаПедагогикаПолитикаПравоПсихологияРиторикаСоциологияСпортСтроительствоТехнологияФизикаФилософияФинансыХимияЧерчениеЭкологияЭкономикаЭлектроника


Часть 2. Сити 4 страница




 

– Месяц назад он огрел меня шваброй, – мечтательно улыбнулся Артур. Возражать Елене он не стал – разубеждать, рассказывать о своем истинном отношении к Мерлину не имело смысла, тем более, что она была в чем-то права.

 

– И что ты ему за это сделал?

 

– Ничего. Я… не могу ничего ему сделать теперь.

 

– А раньше мог?

 

– Да.

 

– То есть…

 

– Не будем об этом.

 

Приют совсем не был похож на тот, в котором жил Мерлин. Артур видел чертежи здания, изучал план, рассматривал фотографии комнат, но общей картины так и не составил – не считал нужным. Относительно новое двухэтажное здание красного кирпича, яркое и (довольно) опрятное, двор со следами ухоженного газона, который зачах к зиме, чистые тропинки и большие качели на железных, выкрашенных ярко-желтой краской, цепях. Здесь действительно было уютно, словно в загородном особняке, принадлежащем одной большой семье.

 

Дети были одеты по-разному: кто в джинсы и свитера, кто в платья, а кто в удобные мягкие брюки и рубашки. Пусть и не новые, доставшиеся от старших ребят, но чистые и опрятные. Артур вспомнил белую бесформенную рубашку Мерлина, в которую его нарядили в день их первой встречи. Что стало бы с ним, расти Мерлин в этом приюте? Или в собственном доме с матерью. Он и так сумел вырваться из трущоб и понять, что привычная ему жизнь – далеко не норма. Может быть, он никогда бы не стал воровать и принимать наркотики. И, скорее всего, никогда бы не встретился с Артуром, а это, несомненно, было бы для него несомненным плюсом.

 

Елену дети поприветствовали, как родную тетушку, заехавшую в гости. Младшие повисли на ней, а старшие горячо поздоровались. На Артура смотрели настороженно, как на любого незнакомца – без страха, но с опаской.

 

Артур поздоровался с миссис Коул – хозяйкой приюта, исполняющей роль любимой бабушки для детей, пожал ее большую крепкую руку и присмотрелся к старшим девочкам. Их было три. Две – маленькая блондинка с кудряшками и высокая азиатка с очень длинными, схваченными в хвост на макушке волосами – весело болтали с Еленой и рассказывали ей последние новости, третья – черноволосая и довольно симпатичная – смотрела в упор на Артура. Надо полагать, это и была Мэл, и она прекрасно знала, кто он. Видимо, Мерлин упоминал о нем пару раз…

 

– Привет, – улучив момент, когда все его оставили в покое, Артур подошел к Мэл.

 

– Привет, – настороженно отозвалась та.

 

Повисла неловкая пауза, которую, в итоге, прервал Артур.

 

– Значит, ты - Мэл? – спросил он.

 

– Мерлин все-таки рассказал про меня? – она смущенно улыбнулась.

 

– Ему пришлось, – Артур вздохнул, под взглядом Мэл стало неуютно. Мелькнула глупая мысль, что эта девочка знает о его отношении к Мерлину больше, чем он сам.

 

– Ему следовало это сделать еще тогда, шесть лет назад.

 

– Что? – Артур огляделся и отвел Мэл в дальний угол подальше от чужих глаз и ушей. Сердце стучало как бешеное. – Вы были знакомы еще тогда?

 

– Мерлин спас меня. Приютил в заброшенной школе, носил еду и лекарства, нашел врача, когда меня ранили в бок. Это для меня он таскал у вас деньги, но сам он в этом никогда не признается.

 

– Для тебя? – растерянно повторил Артур. То есть все это было для нее?

 

– Да, и для меня он покупал морфий у Валианта. Не верьте никому! Мерлин никогда не принимал наркотики, кроме того раза, когда его накачали.

 

– Но я видел расписки. Я знаю почерк Мерлина, это был он.

 

– Наркодиллеры не просят расписок. Взяли деньги, отдали товар. Я знаю, у меня… были с этим проблемы. Мерлин не врал вам в этом. Никогда.

 

– Но врал в другом? – усмехнулся Артур. Правда о Мерлине не затронула его так, как надеялась Мэл. Просто… если Мерлин никогда не принимал наркотики сам, то значит, поступок Артура становится во стократ хуже. Это он предал друга, не поверив ему. Он слишком испугался своей любви.

 

– Мерлин не говорил вам про меня… Я много раз просила нас познакомить, а он отшучивался, – Мэл замолчала, прикусила губу и решительно посмотрела Артуру прямо в глаза. – Я не знаю, что между вами произошло тогда, но Мерлину было очень плохо. Плохо без вас. Он никогда не забывал. Все шесть лет я видела, какой он становится грустный, когда вспоминает. Вы нужны ему, очень. И я никогда не видела Мерлина таким счастливым, как месяц назад, когда он пришел ко мне и сказал, что снова встретил вас.

 

– Зачем ты мне все это говоришь? – Артур с трудом сглотнул.

 

– Чтобы вы не вздумали больше бросать его. Он умница, он справится, но никогда не будет счастлив.

 

– Мне казалось, что он собирается быть счастливым с тобой.

 

Мэл вдруг улыбнулась и прыснула, зажав рот ладошкой.

 

– Ну, уж нет! С Мерлином слишком много проблем, – деловито сказала она. – К тому же, он уже влюблен, мне ловить нечего.

 

– И зачем ты рассказываешь это мне? – раздраженно спросил Артур. – Решила поделиться последними сплетнями? Или новая подружка Мерлина запрещает ему видеться с тобой? Или просто нашла человека, с которым можно его пообсуждать? Запомни: я не собираюсь лезть в его личную жизнь и тебе не советую.

 

Мэл смотрела на него, будто он только что сложил два и два и получил тысячу сорок восемь.

 

– А с чего ты взял, что это подружка? – спросила она. – Знаешь, я слышала, что ты не подарок, а теперь убедилась собственными глазами. И чего только Мерлин в тебе нашел?

 

Артур и сам не знал… думал, что сначала деньги, а теперь… кусок стола в его кабинете не тянет на вескую причину.

 

– Просто не оставляй его, хорошо? Можешь заставлять работать, осыпать оскорблениями и не ценить его по достоинству, но только будь рядом.

 

– Я должен извиниться перед ним? – спросил Артур. Он мало что понял из речи Мэл, и уж точно понятия не имел, почему ее это так заботит.

 

– Было бы неплохо. Так это ты виноват в том, что вы расстались шесть лет назад?

 

– Да, – честно ответил Артур. Юлить и уворачиваться перед этой девочкой не хотелось, будто бы она могла распознать любую ложь. – На месте Мерлина я бы никогда себя не простил, а при встрече – отколошматил бы до полусмерти, а потом сдал в полицию.

 

– Все так плохо?

 

– Ужасно. И… – Артур вздохнул, вгляделся в лицо Мэл и понял, что ей он может сказать. – Ты не права, Мерлину будет гораздо лучше без меня. Это мне сложно без него, и я не могу уйти из его жизни. И когда-нибудь опять заставлю страдать.

 

Мэл отрицательно покачала головой.

 

– Вы с ним как… вот представь себе две половинки единого целого, которые неотделимы друг от друга. Почувствуй это, пропусти через себя. Это вы – без всяких отговорок. И не говори мне, что ему без тебя будет лучше. Если бы не мои уверения, что вы когда-нибудь еще обязательно встретитесь, он бы никогда не выкарабкался, так и остался бы в Хэкни и… вряд ли дожил бы до сегодняшнего дня. Ваш путь един, и судьба не должна была препятствовать вашему союзу, но что-то вмешалось в нее. И если вы не можете быть вместе, один из вас умирает. Если у вас получается объединиться, то и это длится недолго. Боритесь друг за друга, это единственный путь.

 

Артур смотрел в ее глаза. Карие, подернутые по контуру радужки золотом, и ему казалось, что Мэл не шестнадцать лет, а тысячи на две больше. Так убедительны были ее слова, тверд тон и будто огромный опыт стоял за ее спиной. И словно не он сам слушал ее, а кто-то почти столь же древний, для которого эти слова – надежда и непреложная истина. Артур моргнул и вновь увидел перед собой всего лишь девочку-подростка. Мэл вдруг смутилась, отвела взгляд и виновато поморщилась.

 

– За такие заскоки меня не очень любили в моем бывшем квартале, – пояснила она. – Врачи сказали, что психических отклонений нет, так что не бойтесь, не укушу.

 

Мэл снова перешла на вежливое обращение.

 

– Так значит, вы с Мерлином не встречаетесь? – на всякий случай уточнил Артур.

 

– Мне шестнадцать, – насмешливо возразила Мэл. Артур нахмурился. – Хотя да, вам с ним это не помешало, – Артур вытаращил глаза. – И я точно не встану между вами, – Мэл хитро прищурилась. – Неужели ты думал, что я не знала? Он же грезил тобой, едва вы встретились.

 

– А теперь? – внезапно севшим голосом спросил Артур.

 

– Он счастлив быть тебе другом, – Мэл вздохнула. – Но теперь он со мной не так откровенен…

 

Артур провел в приюте часа два, не меньше, хотя планировал управиться за час. Вскоре Елена забрала его у Мэл и повела знакомиться с остальными детьми, потом их уговорили остаться на обед, который был действительно хорош. Артур и забыл, когда в последний раз ел обычную домашнюю еду. Из головы не шел разговор с Мэл, и на некоторые вопросы получалось отвечать невпопад, а забавные истории слушать с хмуро сдвинутыми бровями. Елена поглядывала на него искоса, но этим и ограничилась. Не такие были у них отношения, чтобы расспрашивать о личных мыслях.

 

Елена стала ему хорошей приятельницей. С ней было легко, интересно, у них даже обнаружились общие знакомые, о которых Артур не слышал уже шесть лет. Признаться, на пару свиданий они с Еленой сходили, даже поцеловались, но быстро поняли, что совсем не подходят друг другу. Зато могут остаться хорошими друзьями.

 

Артур вернулся в офис один и нисколько не удивился, обнаружив Мерлина в своем кресле с закинутыми на стол ногами. Тот читал учебник и не заметил появления Артура. Гвен ушла домой, Эла совместными усилиями отправили в отпуск, Вейн и Перси, должно быть, на выезде – в офисе больше никого не было. Артур остановился в дверном проеме и сложил руки на груди. Мэл говорила, что Мерлин нуждается в нем, что ему плохо без него… Ну, экзамены бы он точно провалил, не заставляй Артур его учиться. И как он за три предыдущих года не вылетел из института и умудрился остаться на хорошем счету у преподавателей?

 

Мерлин перевернул страницу и почесал нос.

 

Артур, внезапно завороженный этими действиями, подошел ближе и забрал учебник, получив в ответ удивленный взгляд. Нужно было проверить кое-что.

 

Артур встал прямо перед Мерлином, скинув его ноги со стола, наклонился вперед и уперся руками в подлокотники. Теперь удивительные синие глаза были совсем рядом, и чужое дыхание щекотало щеку.

 

– Артур? – Мерлин почему-то охрип.

 

– Пришло время поговорить, – сказал Артур. – О том, что случилось шесть лет назад.

 

Мерлин вытаращил глаза, а потом отвел взгляд и заметно напрягся.

 

– Что тебе сказала Мэл? – вздохнув, поинтересовался он.

 

– Наглядно доказала, каким ты был идиотом.

 

– О! – Мерлин возмущенно засопел. – Почему идиот всегда я?

 

– Потому что не говорил мне о ней тогда. Это бы все объяснило, и я бы не поверил Валианту. Все могло быть по-другому.

 

– Я думал, ты не поймешь и сдашь ее социальным службам.

 

– Идиот, – повторил Артур и наклонился ниже, почти касаясь губ Мерлина.

 

Он не знал поцелуев с ним, зато помнил на вкус его кожу, мог перечислить каждую родинку на его спине. Образ Мерлина, распластанного около стены, уткнувшегося лбом с собственную руку, покорного, только непроизвольно вздрагивающего от каждого толчка, потому что они приносили ему острую боль – физическую и эмоциональную, впечатался ему в память, словно фотография самого лучшего качества. И сейчас можно попытаться заменить ее новыми впечатлениями – поцелуем, улыбками, страстью. Если Мерлин захочет этого. Сейчас он только таращился на него и не предпринимал ни единой попытки сблизиться, даже намека не давал. Вцепился в подлокотники кресла, почти касаясь рук Артура, и замер.

 

Артур остановился в каких-то миллиметрах от его губ, невероятным усилием заставил себя снова немного отстраниться, скользнуть дальше, к уху, и прошептать:

 

– Я хотел извиниться, Мерлин. Я хотел извиниться за все. У меня нет оправданий, но это самый ужасный поступок в моей жизни, и я точно никогда не прощу его себе. И ты не должен.

 

– Очень оригинальный способ извиниться, – почему-то шепотом ответил Мерлин и поднял взгляд. Артуру показалось, что в нем проскользнуло нетерпение. – Но я говорил, я давно тебя простил. Наверное, еще тогда, когда получил свою первую отличную оценку в школе.

 

– Только не говори мне, что ты винишь себя в моем поступке.

 

– Я довел тебя, наверное… ведь действительно лгал тебе и воровал деньги.

 

– Считаешь, что каждого нужно вот так наказывать за мелкие кражи и недомолвки? – Артур усмехнулся, все еще застыв около уха Мерлина и украдкой вдыхая его запах.

 

– Нет, но…

 

– Или, может быть, я был прав, когда изнасиловал тебя? Может, ты хотел этого?

 

– Не этого, но…

 

– Или может, ты успел повредиться психикой и воспринимаешь это как должное?

 

– Артур! – воскликнул Мерлин и попытался отстраниться, чтобы взглянуть в лицо. – Мое дело, почему я тебя простил. Просто не делай ничего подобного больше, никогда…

 

Артур выпрямился и отстранился, прислонился к столу и коротко кивнул. Мерлин ясно дал понять, что он против физических проявлений близости. Может, он и привязан к нему, как к другу, но не более. Артур уже, как идиот, позволил себе помечтать о вкусе его губ… в снах он был восхитителен. В снах, которые не снились ему с момента вторичного появления Мерлина в его жизни. То есть, замок и дальние походы он продолжал видеть, но вот ночи со слугой закончились… Не значит ли это, что даже подсознание Артура заметило, что Мерлину не нужно любви и романтики? Хватило того раза.

 

Артур молча вышел из собственного кабинета. Он не видел, как Мерлин рассеянно дотронулся до своего уха, провел подушечками пальцев по губам и обессилено откинулся на спинку кресла. На его лице читались отчаяние и обида.

 

 

***

 

 

В аптеке что-то неуловимо изменилось, и Мерлин удивленно огляделся. Две недели отпуска показались ему путешествием в другой мир. В нем не было привычной рутинной работы, зато было много Артура, его издевательских поручений и друзей, незаметно ставших и друзьями Мерлина. Офис располагался недалеко от аптеки (и Мерлин корил судьбу за то, что она не позволила им с Артуром встретиться раньше), зато не совсем удобно для поездок в университет, но это были такие мелочи.

 

Гаюс ждал за кассовым аппаратом, тепло поприветствовал и сообщил, что Фреда – напарника Мерлина – сегодня не будет. Он простудился, а пугать покупателей простуженным аптекарем – хуже не придумаешь. Но и работать одному – то еще удовольствие. Мерлин бросил сумку в служебной комнатке, где раньше часто делал уроки и, хоть Гаюс и не одобрял, частенько засыпал, скрючившись на маленькой старенькой софе, надел халат, прицепил бейджик и вышел в зал.

 

Гаюс ушел через полчаса, покупателей прибавилось. Начало зимы – самое время респираторных заболеваний даже для привыкших ко всему лондонцев, многие из которых предпочитают переносить болезнь на ногах и заезжают в аптеку в конце рабочего дня. Мерлин отпускал лекарства, особо не присматриваясь к покупателям, но этих двоих заметил сразу. Девушка и парень, подростки, ничего особенно на первый взгляд – красивая блондинка в цветных гетрах выше колена и угрюмый мальчик с копной темных густых волос. Купили аспирин и леденцы от кашля и ушли. Мерлин проводил их взглядом и очнулся только тогда, когда строго вида дама в очереди постучала шариковой ручкой по прилавку.

 

На следующий день странная парочка зашла снова. Мерлин припомнил первоначальную версию полиции, что аптеку могли попытаться ограбить подростки, и осторожно поинтересовался у Гаюса, не знает ли он их.

 

– Ты заметил их, Мерлин, – совсем невпопад улыбнулся Гаюс.

 

– Да… ты что-то о них знаешь?

 

– Знаю, – Гаюс грустно усмехнулся. – Она притягивает их, словно магнит. Всегда. Понятия не имею, почему так, в самый первый раз ничего подобного не было. Может быть, она – последний оплот магии в этом мире. Настоящей, древней, твоей, Мерлин.

 

– Что-что? – Мерлин вытаращил глаза и едва удержал себя, чтобы не потрогать лоб Гаюса. – Ты… здоров?

 

– Так же, как и вчера.

 

– Но ты ведь не серьезно? Магия? Как в фильмах или…

 

– Или снах? – подсказал Гаюс. – Мне больно видеть, как ты пытаешься обрести себя, но каждый раз не можешь преодолеть барьер. Я думал, с появлением Артура в твоей жизни, ты вспомнишь. Но я уже говорил однажды – я ошибся. Наверное, дело не в нем. Есть что-то еще, что мешает вам обоим.

 

Мерлин молчал. Он никогда не рассказывал Гаюсу о своих снах, так откуда тот узнал? Или это просто удачная догадка? Или что-то еще… или они оба сошли с ума. Может, пролили что-нибудь вредное, действующее на психику, и не заметили?

 

– Не нужно удивляться, Мерлин. Все в порядке, это наш с тобой обычный разговор, – мягко, почти ласково, певуче сказал Гаюс. Мерлин в тот же миг успокоился. Теперь ему казалось, что они с Гаюсом только что обсуждали график работы на следующую неделю.

 

 

Неделя пролетела незаметно – учеба, работа и ставшие гораздо короче визиты к Артуру. Мерлин чувствовал себя паршиво, если ему не удавалось выбраться в «Авалон». Тогда он звонил Артуру и болтал с ним до тех пор, пока не засыпал, убаюканный тембром его голоса, или не слышал сонное сопение в трубке. Счета за мобильную связь взлетели до небес, но Артур вдруг расщедрился и обязался оплачивать их все. Мерлин уже не представлял, как жил без него все это время. Артур был замечательный… друг. Именно так. Ничего более, и Мерлин уже смирился и научился наслаждаться тем, что было у него в руках. Возможность чего-то большего, конечно, будоражила кровь, но мысль, что из-за этого Артур может уйти или просто отдалиться, была невыносима. Неделю назад Артур почти поцеловал его. Мерлин застыл в предвкушении и не решился показать, как сам хочет этого… но видимо, так он проверял самого себя. И пришел к выводу, что Мерлин его больше ни капельки не заводит. Какие уж тут надежды?

 

Мерлин запер аптеку и ушел в заднюю комнату – учиться. Можно было, конечно, и дома, но там над душой обычно стоял Гаюс, считавший своим долгом следить за процессом учебы. Мерлин открыл учебник, положил перед собой тетрадь, взял ручку и принялся выписывать ключевые фразы и понятия, а так же симптомы, признаки и способы лечения…

 

Он проснулся от тихого скрежета со стороны входной двери и некоторое время сонно моргал, надеясь, что ему только послышалось. Скребущие звуки повторились. Мерлин схватил телефон и быстро набрал давно заученный наизусть номер.

 

– Артур! – прошептал он в трубку. – Скорее приезжай сюда!

 

– Что? – голос у него тоже был сонным. Сколько же Мерлин умудрился проспать? – Для пожеланий спокойной ночи поздновато…

 

– Я в аптеке, – Мерлин постарался говорить как можно убедительнее. Получилось отчаянно – сойдет. – И сюда снова кто-то пытается залезть.

 

– И у тебя из оружия опять есть только швабра?– усмехнулся Артур.

 

– Я серьезно!

 

– Скоро буду. Лучше спрячься и не пытайся изображать мастера кунг-фу.

 

Мерлин засунул телефон в карман и огляделся в поисках укрытия. Все шкафы были с полками, под столом прятаться глупо. Можно запереться в туалете, вряд ли туда кто-то полезет. Мерлин юркнул в санузел, запер за собой дверь, уселся на унитаз и принялся ждать, напряженно вслушиваясь в каждый шорох снаружи.

 

Через двадцать минут раздались осторожные шаги. Кто-то прошелся по залу, заглянул в подсобку, наступил на швабру, которую Мерлин впопыхах уронил еще вечером, и выругался. Голос прозвучал глухо и явно принадлежал мужчине. Потом начала поворачиваться ручка туалета… дверь оказалась не заперта! Точно… Гаюс говорил что-то о том, что в туалете сломался замок, но Мерлин, как обычно, почти его не слушал в тот момент…

 

Мерлин прижался к стене, чтобы его не было видно с порога, и затаил дыхание. Дверь открылась. Незнакомец шагнул внутрь. Мерлин размахнулся и огрел его ершиком для унитаза… Ночной гость перехватил руку, легко заломил ее Мерлина за спину и до боли родным голосом прошипел в ухо:

 

– Отличное укрытие. Будь я грабителем, ни за что бы не догадался.

 

– Артур! – облегченно воскликнул Мерлин.

 

Тот тут же зажал ему рот рукой.

 

– Не кричи. Вполне возможно они где-то рядом. Грабители, Мерлин. Эти странные ребята, которые сначала вынесли окно, а теперь проварили в двери огромную дыру.

 

Артур осторожно отнял руку и выпустил Мерлина из захвата.

 

– Осторожно иди за мной, – сказал он. В его руке тускло блеснул пистолет, попав в полоску лунного света. Мерлину Артур дал длинный металлический предмет, оказавшийся кочергой, и убедительно попросил не размахивать ей без острой необходимости.

 

Мерлин вцепился в другую его руку и отказался отпускать, разом превратившись в испуганного ребенка. И ничего не мог с собой поделать, только крепкая ладонь Артура, которой он, в конце концов, стиснул его запястье, давала сил идти дальше. Самым важным на свете сейчас казалось не отпускать эту руку.

 

Внизу, на складе, кто-то копошился. И вряд ли это были крысы. Разве что очень-очень большие крысы. А еще там горел свет. Видно, грабители были уверены, что на этот раз они в аптеке одни. Сигнализация почему-то не сработала.

 

Артур присмотрелся к ним в дверную щель, потом усмехнулся и пинком распахнул дверь, выставив перед собой пистолет.

 

– Попались, – констатировал он.

 

Мерлин осторожно выглянул из-за его плеча. Подростки, которые ему запомнились неделю назад. Девушка и парень застыли с коробками в руках. По размерам эти коробки напоминали ту, что показывал Мерлину Гаюс. Он был прав! Ворам почему-то нужна были именно она.

 

Парень, уверенно глядя в дуло пистолета, поставил свою коробку на пол и вежливо попросил:

– Отпустите нас. Мы не враги.

 

– Здорово. Только не говорите, что вы волонтеры и пришли здесь убраться.

 

– Нет. Нам нужно то, что принадлежит нам. Вы давно утратили право владеть ей.

 

– Чем? – спросил Мерлин. – Я не понимаю…

 

– Книгой, – пояснила девушка. – Она больше не твоя, Мерлин, она не хочет быть твоей.

 

– Какой книгой? Вы о чем?

 

– Он не сказал тебе… А старик-то поумнел.

 

Артур недоуменно переводил взгляд с подростков на Мерлина, а потом взвел курок.

 

– Хватить пудрить мне мозги. Выходите отсюда медленно, руки на затылок. Ну!

 

Дальше все произошло очень быстро. Девушка усмехнулась, вскинула руку, и неведомая сила откинула Артура и Мерлина назад в коридор. Артур тут же вскочил, поднял отскочивший пистолет. Но выстрелить в безоружных подростков не решился. Девушка вновь подняла руку. Мерлин закричал, понимая, что сейчас произойдет, и дернул Артура на себя. На краткий миг он перехватил взгляд девушки, показавшийся ему знакомым, опасным и… ненавистным. На новую попытку ударить неведомой силой в Артура Мерлин выставил свою руку, инстинктивно защищаясь… и… заклинание?.. отскочило от нее и ударило по девушке. Мерлин удивленно уставился на собственные пальцы… и пропустил момент, когда… Парень выкрикнул непонятные слова, и Артур рядом упал, глухо застонав. Мерлин кинулся к нему, забыв обо всем, и даже не среагировал, когда грабители проскользнули мимо него и скрылись в коридоре.

 

Мерлин упал рядом с Артуром на колени и быстро осмотрел его. Ран не было. Сердце билось. Но Артур был без сознания. Мерлин обхватил его голову руками и прижался лбом к его лбу и зашептал. Из его уст вылетали древние, не слышанные ни одним современным лондонцем слова, сплетаясь в сложное и очень красивое заклинание… Артур бледнел на глазах, голос Мерлина становился все отчаяннее, он шептал и шептал, гладя Артура по щекам и размазывая по ним собственные слезы. А потом затих и замер, не открывая глаз… и почти не помня, как только что творил настоящую магию.

 

– Никогда больше не поеду к тебе один посреди ночи, – хрипло прошептал Артур, заставив Мерлина вздрогнуть.

 

– Артур…

 

– У меня такое чувство, будто под каток попал. Чем это они меня так?

 

Мерлин смотрел на него полными слез глазами, а потом наклонился и крепко поцеловал. Потому что без этого бы умер сам. Артур, поначалу растерявшись, ответил.

 

– Не смей больше умирать! – прошептал Мерлин, отстранившись. – Никогда, слышишь!

 

– Да я и не собирался…

 

– Ты придурок… Я так испугался за тебя. Я бы с ума сошел, если бы ты умер. Я бы не смог без тебя.

 

– Мерлин, – кажется, до Артура дошла вся серьезность ситуации и состояния Мерлина. – Ты чего?

 

– Испугался просто.

 

Артур положил руку ему на затылок и притянулся к себе, прижав его голову к своему плечу. Мерлин обхватил его руками и крепко обнял. Ощущение, что он все тот же беспомощный пятнадцатилетний подросток или вполне взрослый мужчина – страх потерять Артура размывал цифру возраста – медленно проходило.

 

– Что же ты? – шептал Артур, осторожно гладя его по голове. – Я просто об пол слишком сильно приложился, и не такое бывало. Ну же, Мерлин, не будь девчонкой, лучше помоги мне встать. Мерлин?

 

Артур вздохнул и, видимо, сдался самому себе. Он сел, подтянул Мерлина поближе и уже по-настоящему, крепко обнял его, сильно прижимая к себе.

 

– Я ведь тоже любил тебя тогда, – вдруг сказал он и, предвосхищая все вопросы удивленного Мерлина, добавил, – и до сих пор люблю. Только не говори пока ничего. Пожалуйста.

 

Мерлин уткнулся лицом ему в шею и широко улыбнулся, сглатывая последние слезы.

 

 

***

 

 

Через пять дней в кабинете Артура раздался телефонный звонок. Его сестра – Моргана – сухо сообщила, что их отец серьезно болен и хочет видеть Артура рядом. Ситуация серьезная, и лучше бы ему приехать.

 


Поделиться:

Дата добавления: 2015-09-14; просмотров: 72; Мы поможем в написании вашей работы!; Нарушение авторских прав





lektsii.com - Лекции.Ком - 2014-2024 год. (0.008 сек.) Все материалы представленные на сайте исключительно с целью ознакомления читателями и не преследуют коммерческих целей или нарушение авторских прав
Главная страница Случайная страница Контакты