КАТЕГОРИИ:
АстрономияБиологияГеографияДругие языкиДругоеИнформатикаИсторияКультураЛитератураЛогикаМатематикаМедицинаМеханикаОбразованиеОхрана трудаПедагогикаПолитикаПравоПсихологияРиторикаСоциологияСпортСтроительствоТехнологияФизикаФилософияФинансыХимияЧерчениеЭкологияЭкономикаЭлектроника
|
TíaColega Piva(Канарские острова)
Например. Диалог между двумя незнакомыми студентками: – Oye, tía, ¿dónde queda la secretaría general? – En el primer piso, a la izquierda. При обращении к молодой незнакомке в описываемых ситуациях чаще всего реализуются безличные речевые формулы, такие, как:
¡Eh! ¡Oye! (¡Oiga!, редко) ¡Hola! Perdona ¿Sabes...? ¿Puedes decirme...? Por favor
Например. В универмаге. Молодую покупательницу спрашивает женщина средних лет: – Por favor, ¿me dices dónde queda la salida? – Sigue recto y luego dobla a la derecha. Диалог между сеньором лет 45 и молоденькой прохожей: – Perdona, ¿dónde está la cafetería? – En el piso de abajo. Между двумя молодыми женщинами: – ¡Eh! ¿Tienes hora? – Las dos y media. ФО Señorita так же как и Señora, узуальна в обстановке «магазин» в ситуации обращения продавца (продавщицы) к молодой покупательнице: – ¿En qué puedo servirle, señorita? – ¿Tienen faldas de tergal? – En el primer piso, a mano derecha. – Gracias. В современном употреблении апеллятив Señorita типичен для ситуаций обращения к молодым продавщицам, медсестрам, секретаршам, а также любого возраста телефонисткам. Приведем примеры. Диалог между покупательницей и продавщицей: – Señorita, ¿tiene pantalones de lana? – Sí, ahora le enseño. Диалог между абонентом и телефонисткой: – Señorita, ¿me puede poner con la extensión 202? – Le paso. К пожилым женщинам из народа иногда применяется стилистически сниженный апеллятив Abuela(Abuelita– реже) в качестве ласковой формы обращения. Например. На автобусной остановке среднего возраста женщина пропускает вперед себя бедно одетую старушку: – Abuela, pase, por favor. – Gracias, hija mía. При разговорно-фамильярном регистре общения в некоторых коммуникативных ситуациях (например, на рынке, при обращении продавца к покупательнице) нередко используются аффективные ФО, например, такие, как:
Bonita(В Валенсии Bonica) Chata Hermosa Guapa
Приведем примеры. – ¡Qué barbariedad! ¡Qué cara está la carne! – ¡Qué no, bonita! ¿qué va a estar cara? Hay que ver la calidad. – ¿A cuánto están las berenjenas? – A cien el kilo, chata. Están buenísimas. Обращение по профессии, занимаемой должности к незнакомым лицам женского пола весьма ограниченно. В качестве апеллятивов употребляются следующие существительные: Doctora(к врачу, адвокату)
|