КАТЕГОРИИ:
АстрономияБиологияГеографияДругие языкиДругоеИнформатикаИсторияКультураЛитератураЛогикаМатематикаМедицинаМеханикаОбразованиеОхрана трудаПедагогикаПолитикаПравоПсихологияРиторикаСоциологияСпортСтроительствоТехнологияФизикаФилософияФинансыХимияЧерчениеЭкологияЭкономикаЭлектроника
|
Грамматические особенности языка официально-делового стиля
Официально-книжный, усложненный характер деловой речи придают часто используемые д в у х о с н о в н ы е с л о в а (иногда из разряда терминов): работодатель, нижеподписавшиеся, вышеуказанный, квартиросъемщик, налогообложение, жилищно-эксплуатационный, жизнеобеспечение и т.п. Подобно языку науки, официально-деловой стиль характеризуется к н и ж н о с т ь ю и г р а м м а т и ч е с к о й у с л о ж н е н н о с т ь ю, что выражается в широком использовании производных отглагольных форм, таких как: — отглагольные существительные на -ие / -ние (устранение от устранять, подписание — от подписать) и на -ия / -ция (компенсация — от компенсировать, аккредитация — от аккредитовать); отглагольные существительные составляют значительную часть лексического состава официально-делового текста; — причастия (предприятие, осуществляющее поставки; участники совещания, подписавшие договор; товар, реализуемый со склада; договор, подписанный участниками совещания); весьма широко в научных текстах используются конструкции с краткими страдательными причастиями (в ходе совещания принято решение; установлены сроки); — деепричастия (заключая договор, предприятие обязуется); — глаголы в страдательном залоге (контроль осуществляется со стороны независимых экспертов вместо: независимые эксперты осуществляют контроль; оплата гарантируется; подпись заверяется нотариусом). Широко употребляются формы прилагательных, типичные для книжной, письменной речи: — краткие формы прилагательных: данный подход малоэффективен вместо: данный подход малоэффективный; — составная форма сравнительной степени: поставка медицинского оборудования является более важным мероприятием, чем… вместо: поставка медицинского оборудования важнее, чем…; В официально-деловых текстах для официального тона изложения, стремления к обобщенности и книжному характеру выражения мыслей требуются с п е ц и ф и ч е с к и е конструкции, при которых для обозначения одного понятия используется два слова: — конструкция «глагол (причастие, деепричастие) + существительное», используемая вместо типичного для разговорной речи глагола в личной форме (либо причастия, деепричастия): произвести ремонт — отремонтировать, осуществить разгрузку — разгрузить, осуществляющий выплаты — выплачивающий; нанеся удар — ударив и т. п.; — конструкция «прилагательное + существительное», используемая вместо одиночного существительного: денежные средства — деньги, ремонтные работы — ремонт, проблемная ситуация — проблема и т. п. Специфической для официально-делового стиля является конструкция «предлог по + существительное в творительном падеже»: по прибытии, по предоставлении. Весьма характерной чертой официально-деловой речи использование в синтаксических конструкциях сложных отыменных предлогов и предложных сочетаний. Ниже приведены примеры с наиболее распространенными из них с указанием того, в какой падежной форме следует употреблять зависимое слово: в отношении жалобы (р.п) в силу сложившихся обстоятельств (р.п.) в течение указанного срока (р.п.) ввиду участившихся случаев кражи (р.п.) во избежание возгорания (р.п.) вопреки постановлению (д.п.) впредь до погашения долга (р.п.) вследствие принятого решения (р.п.) за счет средств фонда (р.п.) касательно договора (р.п.) по мере поступления товара (р.п.) по причине отбытия главы администрации (р.п.) с целью оказания материальной помощи (р.п.) согласно расписанию (д.п.) сообразно требованиями (д.п.) С и н т а к с и с официально-деловых текстов характеризуется сложностью. Широко представлены длинные предложения с различными осложняющими конструкциями. Наиболее распространенными являются: — предложения, осложненные длинными цепочками однородных членов предложения: В соответствии с положениями ст. 2 Гражданского кодекса РФ предпринимательской признается самостоятельная, осуществляемая на свой риск деятельность, направленная на систематическое получение прибыли от пользования имуществом, продажи товаров, выполнения работ или оказания услуг; нередко при оформлении предложений с однородными членами используется прием рубрикации: В учебных корпусах и общежитии студентам запрещается: — курение (кроме специально отведенных мест); — употребление алкогольных напитков; — употребление наркотических и токсических веществ в любой форме. — предложения, осложненные обособленными определениям, часто в виде причастных оборотов (нередко в предложении их может быть два и более): Участник, проголосовавший против увеличения уставного капитала Общества, имеет право внести дополнительный вклад пропорционально своей доле в уставном капитале и согласно порядку, определенному решением Общества; — предложения, осложненные деепричастными оборотами: При рассмотрении дела суд учитывает любые обстоятельства, имеющие значения для определения результатов сделки, не е ограничиваясь обстоятельствами, перечисленными в пунктах 4–11 статьи 40 Налогового кодекса РФ; — предложения, осложненные дополнениями, приложениями, пояснениями: Под налоговый контроль попадают отношения, при которых осуществляется производство (или оказывается услуга) для одного (единственного) лица, при этом лицо выступает продавцом товаров одной компании (например, дистрибьютерской сети); д) предложения с цепочкой слов в форме родительного падежа(распространенность этой конструкции обусловлена преобладанием в официально-деловых текстах существительных, в том числе отглагольных): В соответствии с Федеральным законом «Об общих принципах организации (р.п) местного самоуправления (р.п) в Российской федерации» муниципальное образование вправе заключать гражданско-правовые договоры с юридическими или физическими лицами; Доводим до Вашего сведения, что отдел Научной библиотеки (р.п.) УрГУ (р.п.) приступил к созданию электронной картотеки (р.п.) печатных работ (р.п.) преподавателей (р.п.) и сотрудников (р.п.) Уральского университета (р.п.) за период с 1990 года по настоящее время; е) длинные предложения с разнообразными осложняющими структурами: В соответствии со ст. 929 ГК РФ, по договору имущественного страхования одна сторона (страховщик) обязуется за обусловленную договором плату (страховую премию) при наступлении предусмотренного в договоре события (страхового случая) возместить другой стороне (страхователю, выгодоприобретателю) убытки, причиненные вследствие данного события, или убытки, связанные с иными имущественными интересами, выплатив страховое возмещение в пределах определенной договором суммы (страховой суммы).
Список использованной литературы
Голуб И.Б. Стилистика русского языка. М., 2001. Кожина М.Н. Стилистика русского языка. М., 1983. Кохтев Н.Н., Розенталь Д.Э. Популярная стилистика русского языка. М., 1984. Культура русской речи: Учеб. для вузов/Под ред. Л.К. Граудиной, Е.Н. Ширяева. М., 2000. Розенталь Д.Э. Практическая стилистика русского языка. М., 1974. Романова Н.Н., Филиппов А.В. Стилистика и стили: Учеб. пособие. М., 2001. Русский язык и культура речи: Учебник/Под ред. В.И. Максимова. М., 2000. Шмелев Д.Н. Русский язык в его функциональных разновидностях. М., 1977.
Вопросы для самоконтроля 1. На каком основании выделяется официально-деловой стиль? 2. Перечислите виды документов. 3. Существует ли официально-деловой стиль в устной форме? 4. Каковы стилевые черты официально-делового стиля? 5. Назовите лексические особенности данного стиля. 6. Назовите грамматические особенности данного стиля? 7. Поясните понятие «цепочка (нанизывание) родительных падежей».
|