Студопедия

КАТЕГОРИИ:

АстрономияБиологияГеографияДругие языкиДругоеИнформатикаИсторияКультураЛитератураЛогикаМатематикаМедицинаМеханикаОбразованиеОхрана трудаПедагогикаПолитикаПравоПсихологияРиторикаСоциологияСпортСтроительствоТехнологияФизикаФилософияФинансыХимияЧерчениеЭкологияЭкономикаЭлектроника


Глава 13. Озеленение Сингапура




В 1976 году, во время моего первого посещения Большого Дворца Народов(Great Hall of the People) в Пекине, я заметил в нем плевательницы.Китайские лидеры действительно пользовались ими. В 1977 году, когда ДэнСяопин посетил Сингапур, мы также поставили рядом с его стулом в залезаседаний бело-голубую плевательницу эпохи династии Мин (Ming), но он непользовался ею. Очевидно, он заметил, что китайцы в Сингапуре не плевались.В 1980 году, во время моего следующего визита, я заметил, что плевательницыиз Большого Дворца Народов были убраны. Несколько лет спустя, когда я обедалв Сингапуре с членом Госсовета КНР, отвечавшим за экономические вопросы, яупомянул, что китайцы перестали пользоваться плевательницами в БольшомДворце Народов. Он усмехнулся и сказал, что они действительно удалилиплевательницы из зала приемов, но все еще пользовались ими в своихкабинетах, - привычка была слишком старой, чтобы от нее отказаться. Я начал кампанию против плевания в 60-ых годах, но еще и в 80-ых годахнекоторые водители плевали из окон машин, а некоторые люди все ещепродолжали сплевывать в магазинах и на рынках. Мы упорно продолжали борьбу сэтим злом, распространяя через школы и средства массовой информациисообщения о том, что плевание способствует распространению таких болезнейкак туберкулез. Теперь уже редко можно увидеть людей, плюющихся вобщественном месте. Мы - нация эмигрантов, которые снялись с насиженных мести, следовательно, были готовы отказаться от старых привычек, чтобы построитьлучшую жизнь в новой стране. Успехи этой кампании ободряли меня ивдохновляли на борьбу за изменение плохих привычек людей. После провозглашения независимости я искал некий способ выделитьСингапур из числа других стран "третьего мира". Я остановился на том, чтобыпривести Сингапур в порядок и озеленить его. Частью моей стратегии былопревращение Сингапура в оазис "первого мира" в Юго-Восточной Азии, ибо, еслибы мы добились стандартов благоустройства города, присущих развитым странам,то бизнесмены и туристы сделали бы Сингапур базой для бизнеса и путешествийв регионе. Улучшить физическую инфраструктуру было легче, чем изменитьпривычки людей. Многие из них переселялись из лачуг с отверстием в земле иливедром в надворных постройках для отправления естественных надобностей, вквартиры в высотных домах с современной канализацией, но их поведениеоставалось точно таким же, как и ранее. Нам пришлось упорно потрудиться,чтобы избавиться от мусора, шума, грубости и заставить людей быть вежливымии внимательными друг к другу. Мы начинали с очень низкого уровня. В 60-ых годах на наших "встречах снародом" (мероприятиях, на которых министры и члены парламента помогалирешать проблемы избирателей) выстраивались длинные очереди. Безработные,часто сопровождаемые женами и детьми, приходили с просьбами отрудоустройстве, о выделении лицензий на ведение лоточной торговли, лицензийна право эксплуатации такси или за разрешением на продажу продуктов питанияв школьных кафетериях. Это были человеческие лица за скупой статистикойбезработицы. Тысячи из них могли бы зарабатывать себе на жизньприготовлением блюд на тротуарах и улицах. При этом они проявляли полноебезразличие к правилам дорожного движения, санитарным нормам и другимтребованиям. В результате, мусор, грязь, беспорядок и зловоние от гниющихостатков пищи превратили многие части города в трущобы. Многие из них стали "пиратскими таксистами", не имевшими лицензий истраховки и подвергались эксплуатации со стороны бизнесменов, которыеарендовали для них поношенные частные автомобили. Они брали за проезднесколько больше, чем автобусы, но меньше, чем лицензированные такси. Ониостанавливались без предупреждения, чтобы подобрать пассажиров или высадитьих, и представляли собой угрозу для других участников дорожного движения.Сотни, а впоследствии тысячи "пиратские такси" запруживали улицы и подрывалиразвитие общественного транспорта. В течение нескольких лет правительство не могло очистить город, простоудалив с улиц нелегальных лоточников и "пиратских" таксистов. Только после1971 года, когда мы создали много рабочих мест, у нас появилась возможностьприменить закон и очистить улицы. Мы ввели лицензирование лоточников,готовивших пищу, и переместили их с обочин дорог и тротуаров в оборудованныенадлежащим образом центры, с проточной водой, канализационными коллекторамии мусоропроводами. К началу 80-ых годов мы переместили в эти центры всехлоточников. Некоторые из них были такими превосходными поварами, что сталисвоего рода туристской достопримечательностью нашего города. А некоторые изних стали миллионерами, добиравшимися на работу в "Мерседесах" и нанимавшимиофициантов. Предприимчивость, энергия и талант таких людей создали Сингапур."Пиратские" такси были убраны с дорог только после того, как нам удалосьреорганизовать систему автобусного сообщения и предоставить таксистамальтернативные рабочие места. За время нашего пребывания в составе Малайзии город значительнообветшал, особенно после межобщинных столкновений, имевших место в июле иоктябре 1964 года. Дисциплина и мораль людей значительно упали. Двапроисшествия подтолкнули меня к действиям. Однажды утром, в ноябре 1964года, я посмотрел из окна своего кабинета в здании муниципалитета и увиделнесколько коров, которые паслись на Эспланаде (Esplanade). Спустя несколькодней адвокат, ехавший по главной магистрали Сингапура, столкнулся за городомс коровой и погиб. Индийские пастухи приводили коров в город, чтобы выпасатьих на обочинах дорог и даже на самой Эспланаде. Я созвал совещание сослужащими, отвечавшими за вопросы здравоохранения и предписал им принятьмеры для решения этой проблемы. Мы установили для владельцев коров и козсрок до 31 января 1965 года, после которого всех беспризорных животныхследовало конфисковывать и забивать на бойнях, а мясо - передавать в приюты.К декабрю 1965 года мы действительно конфисковали и забили 53 коровы. Вскорепосле этого весь крупный и мелкий рогатый скот был убран с улиц. Чтобы добиться стандартов благоустройства, принятых в государствах"первого мира", мы решили превратить Сингапур в тропический город-сад. Явысаживал деревья на церемониях открытия общественных центров, во времявизитов в различные учреждения, на обочинах дорог, во время церемонийоткрытия дорожных развязок. Многие деревца принимались, а многие - нет.Повторно посещая общественные центры, я иногда находил новые молодыедеревья, только что пересаженные перед моим визитом. Я понял, что мынуждались в специальном органе, который занимался бы сохранением зеленыхнасаждений, и создал такой департамент в Министерстве национального развития(Ministry of national development). Добившись некоторого прогресса в этой сфере, я встретился со всемивысокопоставленными чиновниками правительственных и законодательныхучреждений, чтобы вовлечь их в движение за чистоту и озеленение. Яподсчитал, что я посетил почти пятьдесят стран и останавливался почти втаком же количестве домов для официальных приемов. Меня поражал не размерэтих зданий, а уровень обслуживания гостей. Наблюдая за тем, как содержалисьэти здания, я всегда мог определить, была ли страна и ее администрациядеморализованы, - это было видно по разбитым умывальникам, протекавшимкранам, не работавшим туалетам и общему упадку зданий, в том числе, по плохоухоженным садам. Высокие официальные лица точно также судили бы о Сингапуре. Мы высадили миллионы деревьев, пальм и кустов. Озеленение подняломораль людей и позволило им гордиться городом, в котором они жили. Мы училиих беречь деревья, и не делали различия между районами, в которых жилрабочий класс и представители среднего класса. Британцы имели превосходныерайоны для белых в Танлине (Tanglin) и вокруг Дома правительства (GovernmentHouse). Дома там были более опрятны, а прилегающая территория - более чистойи зеленой, чем в районах, в которых жило местное население. Длядемократически избранного правительства такое положение было бы политическибедственным. Мы уничтожали мух и комаров, чистили вонючие отстойники иканалы. В пределах года все места общественного пользования были приведены впорядок. Для борьбы со старыми привычками была необходима настойчивость. Людиходили по газонам, мяли траву, портили клумбы, воровали саженцы,припарковывали велосипеды и мотоциклы у больших деревьев, ломая их. Причемнарушителями были не только бедные люди. Например, был пойман доктор,выкапывавший с разделительной полосы дороги недавно высаженную там соснуценной породы (Norfolk Island pine), которую он решил пересадить в свой сад.Чтобы преодолеть безразличие людей к озеленению, мы приучали детей в школахзаботиться о растениях и ухаживать за садами, а они передавали свой опытродителям. Природа не наградила Сингапур сочной зеленой травой, как Новую Зеландиюили Ирландию. В 1978 году, по моей просьбе, австралийский специалист поозеленению и новозеландский почвовед прибыли в Сингапур для оценки нашихусловий. Их отчет заинтересовал меня, и я попросил о встрече с ними. Онипояснили, что Сингапур был расположен в экваториальной части тропическойлесной зоны, для которой характерно большое количество ливней и яркое солнцена протяжении всего года. Если вырубить деревья, то сильные дожди смоютверхний слой почвы и вымоют из нее питательные вещества. Чтобы выраститьзеленую и пышную траву, нам следовало регулярно вносить удобрения,предпочтительно, компост, который не так легко смыть, и известь, потому чтонаша почва была слишком кислой. Садовник на Вилле Истана решил проверить этисоветы на наших лужайках. И действительно, трава стала более зеленой. Мысделали то же самое на всех школьных дворах, спортивных площадках истадионах, голые заплаты вокруг футбольных ворот с редкой желтой травойвскоре покрылись зеленью. Постепенно весь город зазеленел. Посетивший нас в70-ых годах французский министр, который был гостем на нашем приеме в честьНационального праздника, был в восторге от города и поздравил меняпо-французски. Я не говорил по-французски, но понял слово "зелень"(verdure). Он был просто очарован зеленым нарядом города. Большинство азиатских стран в то время уделяло мало или совсем неуделяло внимания озеленению. Сингапур отличался в этом отношении, и в ноябре1969 года американский журнал "Лук" (Look) напечатал статью о наших мерахпротив бродячего рогатого скота. Воодушевленный посещением Сингапура,директор Информационной службы (information services) Гонконга заявил, чтоон начнет двухлетнюю кампанию за чистоту, основанную на нашем опыте. Во время проведения конференции премьер-министров стран БританскогоСодружества наций в середине января 1971 года, я убедил наших должностныхлиц приложить дополнительные усилия для того, чтобы создать у посетителейеще лучшее впечатление от Сингапура. Работники сферы услуг, продавцымагазинов, водители такси, персонал гостиниц и ресторанов былипроинструктированы относиться к посетителям более учтиво и приветливо. Ониотнеслись к этому с пониманием и получили хорошую оценку посетивших наспремьер-министров, президентов и сопровождавших их лиц. Ободренное этимуспехом, Агентство по развитию туризма начало кампанию среди работников,занятых в торговле и сфере услуг, по улучшению качества обслуживания и болеевежливому отношению к клиентам. Я вмешался. Было бы абсурдно, если бы нашобслуживающий персонал был вежливым только по отношению к туристам, а не кжителям Сингапура. Я заставил министерство обороны, отвечавшее завоеннослужащих, министерство просвещения, которое заботилось о полумиллионестудентов, и НКПС, в который входило несколько сот тысяч рабочих, проводитьразъяснительную работу с населением. Вежливость должна была стать частьюнашего образа жизни, сделать город более приятным местом для жизни жителейСингапура, а не только для туристов. А наибольшие дивиденды наша программа озеленения принесла тогда, когдалидеры стран АСЕАН решили конкурировать с нами в озеленении городов. Премьер- министр Малайзии доктор Махатхир, который останавливался в Вилле Истана в70-ых годах, поинтересовался у меня, каким образом удалось поддерживатьлужайки такими зелеными. Когда он стал премьер-министром, он занялсяозеленением Куала-Лумпура. Президент Сухарто настойчиво проводил озеленениеДжакарты, президент Маркос - Манилы, а премьер-министр Танин (Thanin) -Бангкока. Все это происходило в конце 70-ых годов. Я подбадривал их,напоминая, что в их распоряжении имелось большее число разнообразныхрастений и похожий благоприятный климат. Ни один другой проект не принес региону большей пользы. Наши соседипытались превзойти друг друга в озеленении и красоте своих городов.Конкуренция в озеленение приносила пользу каждому,- это хорошо отражалось наморали населения, развитии туризма, привлечении инвестиций. Это было такздорово, что мы все соревновались за то, чтобы стать самым зеленым и чистымгородом в Азии. Соревнование во многих других областях могло быть вредным идаже смертельным. В первое воскресение ноября 1971 года мы впервые провели ежегодный"День посадки деревьев" (Tree Planting Day), в котором приняли участие всечлены парламента, все общинные центры и их лидеры. С тех пор мы непропустили ни одного "Дня посадки деревьев". Саженцы, посаженные в ноябре,требуют минимального полива, потому что в ноябре начинается сезон дождей. Так как выбор подходящих деревьев, кустов и лиан был ограничен, япослал группы исследователей посетить ботанические сады и парки втропических и субтропических зонах, чтобы выбрать новые растения из стран спохожим климатом в Азии, Африке, странах Карибского бассейна и ЦентральнойАмерики. Они привезли с собой множество деревьев и растений, чтобы проверитьих в наших условиях. К сожалению, некоторые деревья с красивыми цветами изстран Карибского бассейна не хотели цвести в Сингапуре, потому что у нас небывает прохладной зимы. Растения из Индии и Мьянмы (Бирмы) редко цвели вСингапуре, потому что они ежегодно нуждались в длинном сухом сезоне междупериодами муссонов, как в их родной среде обитания. Из 8,000 различныхрастений, привезенных нашими ботаниками, в Сингапуре прижились примерно2,000. Они успешно размножались в наших условиях и разнообразили нашу флору. Главным исполнителем моей "зеленой политики" был способный служащий ВонЮ Кван (Wong Yew Kwan). Малаец по происхождению, он был лесоводом пообразованию, и намеревался работать на каучуковых и пальмовых плантациях вМалайзии. Он применил свои знания для озеленения обочин дорог, созданияпарков и зеленой зоны в Сингапуре. Я буквально заваливал его записками ипоручениями, на которые он усердно отвечал и успешно осуществлял многие извозложенных на него заданий. Его приемник Чуа Сиан Эн (Chua Sian Eng) былагрономом, который стал экспертом по уходу за деревьями. Он продолжал вестиработу на столь же высоком уровне. Всякий раз, возвращаясь в Сингапур после нескольких недель отсутствия,проезжая по "Ист коаст парквэй" (East Coast Parkway), я вижу деревья,пальмы, зеленую траву и цветущий кустарник, и мое настроение поднимается.Озеленение города - это один из самых рентабельных из начатых мною проектов. Одной из главных причин, побуждавших содержать Сингапура в чистоте,была настоятельная потребность собирать и максимально сохранять воду,источником которой были осадки, выпадавшие в виде дождя в количестве 2400миллиметров в год. Я назначил Ли Ек Тьена (Lee Ek Tieng), строительногоинженера, тогдашнего руководителя Отдела по борьбе с загрязнением окружающейсреды (Anti Pollution Unit), ответственным за осуществление проекта построительству запруд на всех наших ручьях и реках. Осуществление этого планазаняло 10 лет. Он должен был обеспечить отвод всех сточных вод от домов ифабрик в канализационные коллекторы; только стоки чистой дождевой воды скрыш, садов и открытых площадей должны были попадать в водоемы и запруженныереки. К 1980 году мы обеспечили сбор примерно 63 миллионов галлонов воды вдень (Прим. пер.: примерно 240,000 кубометров), что составляло половинуежедневного потребления воды в городе. Моим наиболее честолюбивым планом являлась очистка реки Сингапур ибассейна реки Каланг (Basin Kallang) и возвращение рыбы в водоемы. Когда вфеврале 1977 года я впервые вышел с этим предложением, многие, особеннопромышленники, спрашивали: "Зачем заниматься очисткой? Канал Рочор(Rochore), который впадал в реку Каланг и река Сингапур всегда былигрязными, это часть сингапурского наследия!" Я хотел отказаться от такогонаследия. От водоемов пахло гнилью. Слепой телефонист, работавший в контореюридической фирмы моей жены Чу, знал, когда его автобус приближался к рекеСингапур по тому зловонию, которое от нее исходило. Половину загрязненияводы давали наши ремесленники. Мы решили очистить от грязи каждый ручей,поток и водоем. Те Чин Ван, тогдашний руководитель УЭР, язвительно заметил:"Нам обошлось бы намного дешевле покупать живую рыбу и выпускать ее в рекукаждую неделю" Но это не остановило Ли Ек Тьена. Он работал в тесном контакте со мнойи был уверен в моей полной поддержке. Очистка вод рек Сингапур и Калангпотребовала осуществления значительного объема технических работ, былипроложены подземные канализационные коллекторы под всем островом, что былоособенно трудно в плотно застроенном городе. Мы переместили примерно 3,000мелких мастерских в промышленную зону, оборудованную специальнымиотстойниками для нефти, масла и других отходов. Начиная с основанияСингапура в 1819 году, лодки, барки и открытые баржи покрывали реку. Ихработники жили, готовили пищу и оправляли естественные надобности на этихсудах. Мы заставили всех их переместиться в Пасир Панджанг (Pasir Panjang)на западном побережье острова, в то время как плавучие жилища с реки Калангбыли перемещены в Туас (Tuas) и на реку Джуронг. 5,000 уличных торговцевпродовольствием и другими товарами были перемещены подобным же образом вспециально отведенные торговые центры. Люди, привыкшие к торговле на дорогахи тротуарах, где им не надо было платить арендную платы, а доступ к клиентамбыл легким, они сопротивлялись перемещению в центры, где им приходилосьплатить арендную плату, а также плату за электричество и воду. Мы мягко, нотвердо перемещали их в эти центры и субсидировали арендную плату, но и вэтом случае некоторые сопротивлялись. Мы постепенно сокращали стоки от более чем 900,000 свиней, которыхразводили на 8,000 ферм, так как свиной навоз и отходы загрязняли наширучьи. Мы закрыли множество мелких водоемов по разведению рыбы, оставивтолько 14 из них в агропарках и несколько - для любительского лова рыбы.Рыбу теперь разводят на некотором расстоянии от берега, в садках, намелководье, в проливе Джохор, а также в садках в более глубоководных местаху наших южных островов. Мы создали специальный отдел, занимавшийся переселением людей, которыйзанимался бесконечными переговорами, связанными с каждым переселениемлоточников, фермеров и ремесленников. Они всегда были недовольны, когда мыпереселяли их или заставляли сменить род занятий. Это была политическиопасная задача. Если бы мы не решали ее осторожно, относясь к людямсочувственно, то это могло бы привести к потере голосов на следующихвыборах. Комитет, состоявший из должностных лиц и членов парламента, в чьихизбирательных округах проводилось переселение, помогал нам уменьшитьполитический ущерб от этих мероприятий. Самым тяжелым было переселениефермеров. Мы выплачивали им компенсацию, основанную на стоимости строенийфермы, площади фермы с твердым покрытием, количества фруктовых деревьев ирыбных садков. Так как наша экономика процветала, то мы могли себе позволитьувеличить размеры компенсации, но даже самые щедрые компенсации былинедостаточны. Фермеры старшего поколения не знали, чем заниматься и чтоделать с полученной компенсацией. Живя в квартирах, они скучали по своимсвиньям, уткам, курам, плодовым деревьям и грядкам с овощами, которыеснабжали их бесплатной пищей. Даже через 15 - 20 лет после переселения вновые районы многие все еще голосовали против ПНД. Они считали, чтоправительство разбило их жизнь. В ноябре 1987 года я испытал большое удовлетворение, участвуя вцеремонии открытия чистого бассейна реки Каланг и реки Сингапур, которые дотого были просто канализационными коллекторами под открытым небом. На этойцеремонии я наградил золотыми медалями людей, ответственных за осуществлениепроекта. Впоследствии мы построили восемь новых водоемов, которые былиоткрыты для катания на лодках и ловли рыбы. Сбор питьевой воды вырос до500,000 кубометров в день. За каждым успешно осуществленным проектом стоялспособный и преданный делу служащий, получивший образование в данной отраслии успешно применявший знания для решения наших уникальных проблем. Без Ли ЕкТьена не было бы чистого и зеленого Сингапура. Я мог только поставитьширокие концептуальные задачи, но он должен был разработать техническиерешения. Позднее он стал главой государственной службы. В 1993 году Винсемиус отправился порыбачить на реку Сингапур и испыталбольшое удовлетворение, когда ему удалось поймать рыбу. Чистые рекизначительно улучшили качество жизни. Стоимость земельных участков, особеннона городских территориях, примыкающих к рекам и каналам, значительноповысилась. Мы закупили песок в Индонезии и насыпали его на пляжах поберегам реки Каланг, где люди сегодня загорают и катаются на водных лыжах.На месте маленьких и неприглядно выглядевших верфей сегодня стоятмногоэтажные дома. Для тех, кто помнит реку Сингапур, когда она былаканализационным коллектором, пройтись по ее берегам сегодня, - это что-тофантастическое. Здания складов и мастерских были отреставрированы ипревращены в кафе, рестораны, магазины, гостиницы, где люди ужинают наоткрытом воздухе у реки или на традиционных китайских барках, причаленных кберегу. Вы можете легко определить, насколько загрязнен город по тому, каквыглядит в нем зелень. Избыток выхлопных газов от автомобилей, автобусов,дизельных грузовиков покрывает растения частицами сажи, и растения умирают.Осенью 1970 года в Бостоне я удивился, увидев длинные очереди убензоколонок. Мой водитель объяснил мне, что это был последний день длявладельцев автомобилей, чтобы возобновить лицензию на следующий год, а дляэтого они должны были сначала пройти проверку на пригодность автомобилей кэксплуатации на специально уполномоченных бензоколонках. Я решил создать вправительстве Отдел по борьбе с загрязнением окружающей среды. Мы установилина оживленных автодорогах контрольное оборудование для измеренияконцентрации пыли, плотности дыма, содержания двуокиси серы, выбрасываемыхавтомобилями. В других городах есть чистые и зеленые пригороды, которыепозволяют их жителям отдохнуть от центра города. Маленькие размеры Сингапуравынуждали нас работать, отдыхать и жить в пределах того же самого маленькогопространства, и это сделало необходимым сохранение окружающей среды и длябогатых, и для бедных. В самом центре города Джуронг, окруженного сотнями фабрик, мы построилиптичий зоопарк в 1971 году. Без соблюдения строгих правил, регулирующихнормы загрязнения окружающей среды, эти птицы, собранные со всего мира, невыжили бы. Мы проводили озеленение и в самом Джуронге, - все предприятияобязаны озеленить свою территорию и посадить деревья, прежде чем начатьработать. Хотя нам удалось решить наши внутренние проблемы загрязнения воздуха,Сингапур и весь окружающий регион был покрыт дымом от лесных пожаров наСуматре (Sumatra) и Борнео в 1994-1997 годах. После заготовки ценнойдревесины лесозаготовительные компании поджигали оставшуюся часть леса,чтобы освободить участки для разведения масличных пальм и посевов зерновыхкультур. Во время сухого сезона пожары бушевали на протяжении несколькихмесяцев. В середине 1997 года густое облако ядовитого дыма распространилосьнад Малайзией, Сингапуром, Таиландом, Филиппинами, в результате чего тысячилюдей заболели, а некоторые аэропорты пришлось закрыть. Мне также пришлось бороться с шумом от транспортных средств,строительных работ, громкоговорителей, телевизоров и радио, от которогоСингапур страдал в прошлом. Действуя постепенно и систематически, намудалось снизить уровень шума, предписывая все новые и новые правила.Наиболее шумной и опасной была традиция взрывать петарды и ракеты во времяпразднования китайского Нового года. Многие люди, особенно дети, получалисерьезные ожоги и увечья. Иногда пожары уничтожали целые деревни,застроенные деревянными хижинами. После того, как в 1970 году произошелогромный пожар в последний день китайского Нового года, в результатекоторого погибло 5 человек, и многие были ранены, я запретил эту старуюкитайскую традицию. Но еще и два года спустя два невооруженных полицейскихбыли жестоко избиты, когда они попробовали запретить группе людей взрыватьпетарды. Мы пошли дальше и запретили импорт фейерверков вообще. В условиях,когда население живет в 10-20-этажных зданиях, некоторые традиционныепривычки следует изживать. В 60-ых годах темпы переустройства города ускорились. Мы прошли стадию,на которой мы опрометчиво уничтожали старый центр города, чтобы построитьновые здания. К концу 70-ых годов правительство было настолько обеспокоеноуничтожением нашего прошлого, что в 1971 году мы основали Управление поохране памятников (Preservation of Monuments Board), чтобы идентифицироватьи сохранить здания, имевшие историческое, археологическое, архитектурное илихудожественное значение. Эти здания включали старые китайские, индийскиехрамы, мечети, англиканские и католические церкви, еврейские синагоги,традиционную китайскую архитектуру ХIХ-го столетия и прежние колониальныеправительственные учреждения в старом центре города. Гордостью колониальногопрошлого был Дом Правительства, когда-то являвшийся резиденцией британскихгубернаторов (ныне Истана), и где теперь располагаются офисы президента ипремьер-министра. Мы старались сохранять отличительные черты Сингапура, чтобы напоминатьо нашем прошлом. К счастью, мы не уничтожили исторические районы КампонгГлам (Kampong Glam) - бывшую резиденцию малайских королей, Литтл Индия(Little India), Чайнатаун и старые склады на реке Сингапур. В 70-ых годах, чтобы уберечь молодежь от опасной привычки, мы запретилилюбую рекламу сигарет. Затем мы запретили курение во всех общественныхместах, автобусах, поездах и станциях и, в конечном итоге, во всех офисах скондиционированным воздухом и ресторанах. Я следовал в этом за Канадой,подававшей пример всему миру. Американцы были в этом отношении далекопозади, потому что их табачное лобби было слишком мощным. Мы ежегодно проводили "Неделю без дыма" (Smoke-Free Week). Составнойчастью этой кампании были мои выступления по телевидению с изложениемличного опыта. Я имел привычку выкуривать приблизительно по 20 сигарет вдень до 1957 года, когда после трех недель предвыборной кампании по выборамв муниципалитет я потерял свой голос и даже не мог поблагодарить своихизбирателей за поддержку. Так как я не мог ограничить курение в разумныхпределах, я прекратил курить вообще. Я страдал в течение двух недель. В60-ых годах у меня развилась аллергия на табачный дым, и я запретил курениев моем офисе и кабинете. В течение нескольких лет большинство министровбросило курить, за исключением двух заядлых курильщиков: Раджи и ЭддиБаркера. Они покидали заседания правительства на десять минут, чтобызакурить на открытой веранде. Борьба с курением - это непрекращающеесясражение, которое мы все еще ведем. Богатство и рекламные возможностиамериканской табачной индустрии делают курение серьезным врагом. Числостарых курильщиков уменьшилось, но молодые люди, включая девушек, все ещепопадают в ловушку этой вредной привычки. Мы не имеем права позволить себепроиграть это сражение. Запрет на употребление жевательной резинки вызвал в Америке множествонасмешек над нами. Уже в 1983 году министр национального развития предложил,чтобы мы запретили жевательную резинку из-за проблем, возникавших врезультате ее использования, - жевательную резинку вставляли в замочныескважины, почтовые ящики, кнопки лифтов. Брошенная на пол жевательнаярезинка значительно увеличивала стоимость уборки и портила уборочноеоборудование. Сначала я сам считал тотальный запрет слишком крутой мерой,тем не менее, когда вандалы прикрепили жевательную резинку на датчики дверейпоездов метро, движение поездов на некоторое время остановилось. Я больше небыл премьер-министром, но премьер-министр Го Чок Тонг и его коллеги решилиполностью запретить употребление жевательной резинки в январе 1992 года.Некоторые министры, которые учились в американских университет, припоминали,как нижняя часть сидений в аудиториях бывала загажена жевательной резинкой,прикрепленной к ним наподобие моллюсков. Этот запрет значительно уменьшилпроблемы, связанные с употреблением жевательной резинки, и после того как еезапасы были удалены из магазинов, проблемы на станциях метро и в поездахстали незначительными. У иностранных корреспондентов в Сингапуре нет каких-либо поводов, чтобысообщать о коррупции или серьезных происшествиях, поэтому им приходилосьписать о том усердии, с которым мы проводили эти кампании, высмеиваяСингапур как "государство-няньку" (Nanny State). Они насмехались над нами,но я был уверен, что мы будем смеяться последними. Не приложи мы усилий,чтобы убедить людей изменить свои привычки, мы жили бы в куда более грубом идиком обществе. Сингапур не был выпестованным, цивилизованным обществом, имы не стыдились своих попыток стать таким обществом в течение самогокороткого времени. Мы начали с воспитания наших людей. После того, как мыубедили большинство из них, мы стали издавать законы, чтобы наказыватьменьшинство людей, преднамеренно нарушавших правила. Это сделало Сингапурболее приятным местом для жизни. И если это "государство-нянька", то ягоржусь его созданием.
Поделиться:

Дата добавления: 2014-12-30; просмотров: 97; Мы поможем в написании вашей работы!; Нарушение авторских прав





lektsii.com - Лекции.Ком - 2014-2024 год. (0.006 сек.) Все материалы представленные на сайте исключительно с целью ознакомления читателями и не преследуют коммерческих целей или нарушение авторских прав
Главная страница Случайная страница Контакты