КАТЕГОРИИ:
АстрономияБиологияГеографияДругие языкиДругоеИнформатикаИсторияКультураЛитератураЛогикаМатематикаМедицинаМеханикаОбразованиеОхрана трудаПедагогикаПолитикаПравоПсихологияРиторикаСоциологияСпортСтроительствоТехнологияФизикаФилософияФинансыХимияЧерчениеЭкологияЭкономикаЭлектроника
|
Тема: «Хожение за три моря» Афанасия Никитина. Жанр хожений в древнерусской литературе и пути его эволюцииВопросы для обсуждения: I. Место жанра «хожений» в древнерусской литературе, пути его эволюции. От «Хожения» игумена Даниила, созданного в XII веке, до «Хожения» Афанасия Никитина, написанного в XV веке: изменение содержательных и стилистических основ жанра. Трансформация канона, усиление «мирского» элемента, ослабление религиозно-догматического начала, проявление авторской индивидуальности. II. Время и условия создания «Хожения за три моря». Личность Афанасия Никитина и цель его путешествия в Индию. Характер работы автора над произведением. «Хожение» как «путевой дневник» русского путешественника. III. Содержательное и жанрово-стилистическое своеобразие памятника. 1) Композиция «Хожения за три моря». Принцип отбора материала и последовательность авторского повествования. 2) Образ автора в «Хожении за три моря». Выражение авторской индивидуальности, чувств и переживаний автора в «Хожении» Афанасия Никитина. 3) Образ родины, Русской земли, в «Хожении за три моря»; отношение к нему автора. 4) Религиозные взгляды автора «Хожения за три моря» и их отражение в тексте. Терпимость Афанасия Никитина в вопросах веры, его отношение к православию и другим религиям и религиозным течениям. 5) Образ «Индии богатой» и его отражение в «Хожении за три моря»; изображение в произведении природы, условий жизни, обычаев и нравов «чужого народа». Индийские легенды и их пересказ в тексте «Хожения». Отражение в произведении «деловых» интересов автора: Индия как возможный «торговый партнер» Русской земли. 6) Своеобразие языка «Хожения за три моря»: использование иностранных слов и русского просторечия, а также форм речи, присущих деловой письменности. IV. Литературное значение «Хожения за три моря»: эволюция жанра «хожения»; развитие «мирского» элемента в литературе за счет ослабления церковного начала; усиление отражения авторской индивидуальности в произведении за счет вытеснения требований канонов и традиций; демократизация литературы. «Хожение за три моря» как пример стихийного возникновения художественной литературы из деловой письменности как одна из характерных черт литературного процесса XV века. Рекомендуемая литература: 1. «Хождение» игумена Даниила - по Хрестоматиям Н.К.Гудзия или Н.И.Прокофьева (любое издание). 2. «Хожение за три моря» Афанасия Никитина - по Хрестоматиям Н.К.Гудзия или Н.И. Прокофьева (любое издание). 3. Лихачев Д.С. «Хожение за три моря» Афанасия Никитина // Д.С.Лихачев.Великое наследие. - М.,1980. - С.299-304. 4. Лурье Я.С. Афанасий Никитин // Словарь книжников и книжности Древней Руси. Вып. II: Вторая половина XIV - XVI века. Ч.1. - Л., 1988. - С.81-88. 5. Лурье Я.С. Русский «чужеземец» в Индии XV века // «Хожение за три моря» Афанасия Никитина. Серия: Литературные памятники (древнерусский текст и комментарии) /Подгот. Я.С. Лурье и Л.С. Семенов.- Л.: Наука, 1986. - С.61-87. 6. Семенов Л.С. Хронология путешествия Афанасия Никитина // «Хожение за три моря» Афанасия Никитина. Серия: Литературные памятники (древнерусский текст и комментарии) / Подгот. Я.С. Лурье и Л.С. Семенов.- Л.: Наука, 1986. - С.88-107. 7. Прокофьев Н.И. «Хожение за три моря» Афанасия Никитина // Русская речь. 1980. №1. - С.110-116.
|