Студопедия

КАТЕГОРИИ:

АстрономияБиологияГеографияДругие языкиДругоеИнформатикаИсторияКультураЛитератураЛогикаМатематикаМедицинаМеханикаОбразованиеОхрана трудаПедагогикаПолитикаПравоПсихологияРиторикаСоциологияСпортСтроительствоТехнологияФизикаФилософияФинансыХимияЧерчениеЭкологияЭкономикаЭлектроника


Hey You




Агов, Ви! Байдужі!

Ті, хто стають самотніми та старими,

Ви відчуваєте мене?

Агов, Ви! Ті, які стоять на узбіччі,

З втомленими ногами та змарнілими посмішками.

Агов, Ви! Не будьте трунарями світла,

Не здавайтеся без боротьби!

Агов, Ви! Ті, які живуть самі по собі,

Які сидять голі біля телефону,

Доторкнетесь до мене?

Агов, Ви! Ті, які підслуховують,

Ті, які чекають, щоб їх хтось покликав,

Доторкнетеся до мене?

Агов, Ви! Допоможете мені нести цей хрест?

Відкрийте свої серця, я повертаюсь додому!

 

На жаль, це лише марево,

Стіна зависока, як бачиш…

Як він не намагався, не зміг вирватись,

І черв’яки жерли його мізки…

 

Агов, Ви! На шляху.

Ті, які завжди роблять так, як наказують,

Допоможете мені?

Агов, Ви! За стіною.

Ті, які б’ють порожні пляшки,

Допоможете мені?

Агов, Ви! Не кажіть, що немає надії.

Разом – ми вистоїмо, нарізно – впадемо!

 

In The anybody out there? (Чи є тут хто-небудь?)

Чи є тут хто-небудь?

Чи є тут хто-небудь?

Чи є тут хто-небудь?

Чи є тут хто-небудь?

 

Vera (Віра)

Чи пам’ятає хтось Віру Лін?

Пам’ятаєте, як вона казала,

Що ми знову зустрінемося сонячним днем?

 

Віро! Віро!

Що сталося з тобою?

 

Хтось із присутніх відчуває те, що відчуваю я?

 

Bring The Boys back home (Поверніть наших хлопців додому)

Поверніть наших хлопців додому!

Поверніть наших хлопців додому!

Не залишайте дітей без нагляду,

Поверніть наших хлопців додому!

 

Nobody home (Нікого немає вдома)

 

У мене є маленька книжечка з моїми віршами,

Є валіза із зубною щіткою та гребінцем.

Якщо я «гарний песик»,

Вони інколи жбурляють мені кісточку.

Мої черевики на зав’язках, щоб не спадали.

Мене здавлює смуток, як набрякла рука.

У мене є 13 телеканалів лайна на вибір,

У мене є електричне світло,

І у мене є дар передбачення,

Я надзвичайно кмітливий,

Тому знаю, що коли я спробую додзвонитися до тебе –

Нікого не буде вдома.

 

У мене зачіска, як у Хендрікса,

Під моєю улюбленою атласною сорочкою палає шкіра,

На пальцях у мене сліди від цигарок і срібна ложка на ланцюжку.

У мене є рояль, щоб у ньому поховати мої тлінні рештки.

У мене дикий спустошений погляд,

І я так сильно хочу літати,

Але летіти нікуди…

Люба, коли я знімаю слухавку,

Тебе все ще немає вдома.

 

У мене пара найкрутіших черевиків Гохілз,

І корені мого волосся відросли…

 

 

Comfortably numb (Заціпенілий зручно)

 

Агов! Є тут хто-небудь?

Просто кивни, якщо чуєш мене.

Чи є хтось вдома?

Ну, давай! Я бачу, що тобі погано.

Я можу полегшити твій біль,

Допомогти піднятися знову.

Розслабся, спочатку мені потрібне найголовніше,

Лише основні факти,

Розкажи про свій біль.

 

Ти не втечеш від болю

На кораблі, який, розчиняючись на горизонті, віддаляється,

Ти лише проходиш крізь хвилі.

Твої губи рухаються, але я не чую, що ти кажеш.

Коли я був дитиною, у мене була лихоманка:

Мої руки набрякли, наче повітряні кулі.

Тепер я почуваюсь так само,

Не можу пояснити, але й ти не зможеш зрозуміти.

Я не такий насправді,

Я огрубів, і мені приємно.

Я огрубів, і мені приємно.

 

Так, добре. Лише малюсінький укольчик –

І більше не буде болю.

Тебе може трохи нудити.

Можеш підвестись?

Я вірю, що це добре подіє,

Цього вистачить, щоб протриматися всю виставу.

Давай, час іти.

 

Ти не втечеш від болю

На кораблі, який, розчиняючись на горизонті, віддаляється,

Ти лише проходиш крізь хвилі.

Твої губи рухаються, але я не чую, що ти кажеш.

Коли я був дитиною, мимохіть помітив якийсь проблиск,

Повернувся, щоб роздивитись, але він уже зник.

Тепер я вже не можу до цього наблизитись:

дитина виросла – мрія залишилась.

Я огрубів, і мені приємно.

Я огрубів, і мені приємно.

 

Ти не втечеш від болю

На кораблі, який, розчиняючись на горизонті, віддаляється,

Ти лише проходиш крізь хвилі.

Твої губи рухаються, але я не чую, що ти кажеш.

Коли я був дитиною, мимохіть помітив якийсь проблиск,

Повернувся, щоб роздивитись, але він уже зник.

Тепер я вже не можу до цього наблизитись:

дитина виросла – мрія залишилась.

Я огрубів, і мені приємно.

Я огрубів, і мені приємно.

 

In the flesh (2) (Власною персоною, частина 2)

 

Вважаєте, що Вам може сподобатися ходити на шоу,

аби відчути жар збентеження та юнацький запал?

Панове, у мене для Вас погана новина:

Пінк занедужав і залишився в готелі,

Натомість приїхала наша група,

Щоб перевірити, чи справжні Ви фани.

 

Гомосексуалісти тут є?

До стіни їх!

Он той, що в світлі прожектора,

Не подобається мені,

До стіни його!

Цей схожий на єврея, а той – негр.

Хто пустив сюди цих покидьків?

Той, що курить марихуану,

І той – з прищами,

Якби я тільки міг вас всіх перестріляти!

 

 

Run Like Hell (Біжи, як навіжений)

Біжи! Біжи! Біжи! Біжи!

Ти краще сховай своє обличчя за улюбленою маскою –

Із «зашитим» ротом і сліпими очима,

З пустою посмішкою Й голодним серцем.
Відчуй жовч, яка піднімається з твого злочинного минулого.

Коли руйнується шкаралупа, що тріснула.

Нерви натягнуті, як струна,

Коли руйнується шкаралупа, що тріснула,

І коли молоти б’ють у твої двері.

Краще біжи…

Біжи! Біжи! Біжи! Біжи!

 

Ти краще біжи день і ніч

Та тримай свої брудні почуття глибоко всередині.

І якщо ти запрошуєш свою подругу на побачення,

Краще залиш машину подалі від очей,

Бо якщо вони спіймають тебе на задньому сидінні,

Коли ти будеш намагатися відімкнути її замки,

Вони відправлять тебе до мами у дерев’яному ящику.


Краще біжи!

 

Waiting For The Worms (В очікуванні черв’яків)

Тобі мене не дістати,

Як би ти не намагався,

Прощавай, жорстокий світ, все скінчено!

Проходь повз.

 

Я сиджу у сховищі,

За своєю стіною.

В очікуванні черв’яків (В очікуванні черв’яків).

У повній ізоляції, тут за моєю стіною.

В очікуванні черв’яків (В очікуванні черв’яків).

 

В очікуванні… вирубки сухих дерев.

В очікуванні… вичищення міста.

В очікуванні… іти слідом за черв’яками.

В очікуванні… чорної сорочки.

В очікуванні… винищення слабких.

В очікуванні… розтрощення їх вікон та виламування їх дверей.

В очікуванні… остаточного рішення, щоб підсилити нервове напруження.

В очікуванні… іти слідом за черв’яками.

В очікуванні… ввімкнення душів та запалення пічей.

В очікуванні… гомосексуалістів, негрів, комун як та жидів.

В очікуванні… іти слідом за черв’яками.

 

Хочеш знов побачити Британію на коні, друже?

Все, що треба зробити – іти слідом за черв’яками.

Хочеш відіслати наших різнокольорових братів додому, друже?

Все, що треба зробити – іти слідом за черв’яками.

 

Stop (Зупиніться!)

Зупиніться!

Я хочу додому,

Зняти цю уніформу

І піти з цього шоу.

Але я чекаю в цій камері,

Бо мені необхідно знати,

Чи був я винним увесь цей час.

 

 

The Trial (Суд)

(Обвинувач:)
Доброго ранку, Черв’яче, Ваша Честь!

Вінок вкаже на Ув’язненого, що стоїть зараз перед вами,

Який був схоплений на гарячому, проявляючи почуття.
Він проявляв майже людські почуття!

Але цьому не бути!


(Черв’як Суддя:)

Покличте шкільного вчителя!


(Шкільний вчитель:)

Я завжди казав, що з нього добра не вийде,

Ваша честь, як би тільки мені дозволили діяти по-моєму,

Я б здер з нього шкіру.

Але мої руки були зв’язані.

Серця, що обливаються кров’ю та художники,

Дозвольте вибити в нього з голови думку про самогубство,

Дозвольте мені промити йому мізки!

 

(Підсудний:)

Божевільний. Іграшки на горищі, я божевільний.

Я щиро збирався порибалити.

Певно, вони забрали мій мармур.

 

(ХОР:)

Божевільний. Іграшки на горищі. Він божевільний.

 

(Черв’як Суддя:)

Покличте дружину підсудного!

 

(Дружина:)

Ти – лайно,

І сам тепер у ньому .

Сподіваюсь вони викинули ключ від твоєї в’язниці.

Тобі слід було розмовляти зі мною частіше.

Та ж ні! Ти пішов своїм власним шляхом.

Скільки ще сімей ти розвалив?

Тільки п’ять хвилин, Черв’яче, Ваша Честь,

Щоб він та я побули наодинці.

 

(Мама підсудного):

Дитинко! Іди до матусі, любий. Дай обійняти тебе.

Боже мій, я ніколи не хотіла, щоб він потрапив у халепу.

Чому він взагалі мав йти від мене?

Черв’яче, Ваша Честь, дозвольте мені забрати його додому.

 

(Підсудний:)

Божевільний. Над райдугою, я божевільний.

Решітки на вікні. Десь тут в стіні мають бути двері,

Адже я якось зайшов…


(Хор:)

Божевільний над райдугою, він божевільний.

 

(Черв’як суддя:)

Свідоцтва представлені суду - незаперечні.

Нема необхідності для суддів радитись.

За всі роки суддівства

Мені ще не доводилось чути про когось,

Хто б більше заслуговував на покарання згідно закону.

Те, як ти змусив їх страждати,

Твою вишукану дружину та мати,

Породжує в мені необхідність випорожнитись

Крик із зали: «Давай, суддя, зроби це!»

З того часу, як ти, мій друже,

Виявив свої найпотаємніші страхи,

Я засуджую тебе на викриття

Перед рівними тобі.


Поделиться:

Дата добавления: 2015-09-15; просмотров: 133; Мы поможем в написании вашей работы!; Нарушение авторских прав





lektsii.com - Лекции.Ком - 2014-2024 год. (0.009 сек.) Все материалы представленные на сайте исключительно с целью ознакомления читателями и не преследуют коммерческих целей или нарушение авторских прав
Главная страница Случайная страница Контакты