КАТЕГОРИИ:
АстрономияБиологияГеографияДругие языкиДругоеИнформатикаИсторияКультураЛитератураЛогикаМатематикаМедицинаМеханикаОбразованиеОхрана трудаПедагогикаПолитикаПравоПсихологияРиторикаСоциологияСпортСтроительствоТехнологияФизикаФилософияФинансыХимияЧерчениеЭкологияЭкономикаЭлектроника
|
Exercise 3A. Match the phrases in column A with their equivalents in column B. See the Introduction for details.
A
| B
| 1.Although the Constitution has changed in many aspects since it was first adopted, its basic principles remain the same now as in 1789: The three main branches of government – executive, legislative, judicial – are separate and distinct from one another.
| A.Повноваження, надані кожній із них, ретельно врівноважуються повно-важеннями двох інших гілок. Кожна з гілок слугує засобом стримування що-до можливих зловживань з боку інших влад.
| 2.The powers given to each are delicately balanced by the powers of the other two. Each branch serves as a check on potential excesses of the others.
| B.Конституція, разом із законами, прийнятими відповідно до її положень, та угодами, укладеними Президентом і схваленими Сенатом, стоїть над усіма
|
| іншими законами, актами виконавчої влади та постановами.
| 3. The Constitution, together with laws passed according to its provisions and treaties entered into by the president and approved by the Senate, stands above all other laws, executive acts, and regulations.
| C. Усі особи є рівними перед законом і мають однакове право на юридичний захист. Всі штати рівні, й жодному з них не може надаватися режим особли-вого сприяння з боку федерального уряду. В межах, визначених Конститу-цією, кожен штат має визнавати та по-важати закони інших штатів.
| 4. All persons are equal before the law and are equally entitled to its protection. All states are equal, and none can receive special treatment from the federal government. Within the limits of the Constitution, each state must recognize and respect the laws of the others.
| D. Процедура внесення таких змін має бути непростою, аби уникнути по-спішного прийняття непродуманих по-правок. З цією ж метою слід було уне-можливити умови, за яких меншість могла б блокувати прийняття рішень, яких вимагає більшість громадян. Для вирішення цих проблем була запро-ваджена двоетапна процедура перегля-ду Конституції.
| 5. The process of change should not be facile, permitting ill-conceived and hastily passed amendments. By the same token, they wanted to ensure that a minority could not block action desired by most of the people. Their solution was to devise a dual process by which the Constitution could be revised.
| E. Хоча з часу прийняття Конституції вона значно змінилася, її головні прин-ципи лишаються тими самими, якими були 1789 року, а саме: три головні гіл-ки влади – виконавча, законодавча та судова – є незалежними та відокремле-ними одна від одної.
|
|