КАТЕГОРИИ:
АстрономияБиологияГеографияДругие языкиДругоеИнформатикаИсторияКультураЛитератураЛогикаМатематикаМедицинаМеханикаОбразованиеОхрана трудаПедагогикаПолитикаПравоПсихологияРиторикаСоциологияСпортСтроительствоТехнологияФизикаФилософияФинансыХимияЧерчениеЭкологияЭкономикаЭлектроника
|
Как наш священный папа, король Венгрии и венецианцы решили оказать помощь христианскому миру и привести подкреплениеСтр. 120 –123 Так легат, король и вся армия христиан отправились дальше, пересекать горы, но поваленные деревья, камни и остальные преграды, что турки учинили на их пути, заметно замедлили их переход. Но ко всему госпожа фортуна, что до этого времени была так добра к христианам, теперь же отвернулась от них. Сильные холода с ветрами и заморозками установились тогда в горах, и на протяжении трех дней шел такой сильный снег, что ни легат, ни король, ни остальные господа не знали, что посоветовать или как им было лучше поступить в такой ситуации. Не знали они, двигаться ли им дальше или вернуться. Те люди и лошади, что оставались без крова, погибали от тягот и холода. Посему, поразмыслив, легат, король и другие господа приняли, в конце концов, решение отступить перед лицом таких преград и послали вперед людей пеших, дабы исследовали они дороги. Но, несмотря на то, как бы мудро они не поступали в той ситуации, больше половины их людей и, по меньшей мере, треть лошадей пали до того, как они смогли уйти от той опасности. Казалось чудом Божьим то, что кому-то выжить удалось. А те из христиан, кто пал тогда в такой нужде, тем довелось пережить всю боль, страдания все, лишенья. Но пути Господни неисповедимы, чрез испытания их веры и их воли, через страдания такие и мученическую смерть, дарует павшим Он райские кущи*. (Здесь автор описывает сражение при перевале Златица). Легат, король и все, кто выжил, вернулись в Венгрию, прибыли в Буду они, испытывая смешанные чувства: одно из них - восторг и радость от победы, что одержать над турками им удалось, другое же - скорбь по друзьям, что мученически пали средь льда и снега. По возвращении, легат, король и представители всех сословий его земель собрались на советах общих, чтоб обсудить сложившиеся дела. И, наконец, они решили, что легат, кардинал Сант-Анджело, должен покинуть двор короля Венгрии и отправится к священному папе и везде, где будет проезжать он, станет рассказывать легат о блестящей победе, что ему и кролю удалось одержать над турками. Однако, при том должен он был умалчивать о потерях, что понесли христианские войска в горах и опровергать любые заявления о том. *** (Данный отрывок пропущен в переводе, представленном в данном издании. В этой части Ваверн вставляет отчеты о походе Жоффруа де Туаси, в которых он участвовал в поддержку рыцарей Св. Иоанна на Родос против мамлюков летом 1444). *** Теперь поговорим о флоте папы римского под командованием его племенника, кардинала Венеции * (Кардинал Кондульмер \ Condulmer, племянник папы Евгения IV); о флоте герцога бургундского, который возглавлял его военачальник господин Ваврен; и наконец-то о венецианском флоте под командованием сэра Петро Лоредан* (пишет Pierre Leuridan, Pietro Loredan). Поскольку их галеры были готовы до того, как были подготовлены галеры господина Ваврена, кардинал и сэр Петро Лоредан покинули порт Вены 22 июля 1443 года* (*на деле 1444), господин Ваврен отправился примерно в конце этого же месяца. Они плыли до тех пор, пока не достигли порта Thenedon* (остров Tenedos, расположенный при подходе к Дарданеллам с стороны Эгейского моря), морской порт, где высаживались греческие правители, когда шли на осаду Трои. Когда господин Ваврен узнал, что то был именно тот самый порт, где высаживались греки, то он спросил у местных жителей далеко ли было до места, где располагался великий город Троя. На что ему ответили, что он не может пройти через проливы, не проходя через порт Дарданелл, который как раз таки и был основной гаванью великой Трои и как раз тем самым местом, где в свое время высадились греки. В то время когда он спрашивал о том местных жителей, рядом с ним были сэр Пьетре Вас* (Автор пишет имя постоянно по-разному) и сэр Гавейн Кьере , поскольку если турки были в том порту, то в этом случае Ваврен намеревался сойти на берег и с ними разделаться* (Тогда бытовало мнение, что турки были потомками троянцев. Так, желая высадиться в Дарданеллах , Де Ваврен надеялся уподобить свою высадку на берег, высадке греков в троянской войне). Так ему и посоветовали сначала сойти на берег в порту Дарданелл*, только если такое представлялось возможным (Чанаккале). Тогда на второй день после их прибытия в порт Тенедос поднялся попутный ветер, и они решили тогда направиться через проливы, ведущие в Константинополь, и плыли до тех пор, пока они не достигли порта Дарданелл, где и сбросили якорь. Там они заметили нескольких турок, приближавшихся к ним, кто пешими, а кто верхом. Господин Ваврен отдал приказ подплывать ближе к берегу и готовиться сходить на берег. Но вскоре стал подниматься ветер, погода становилась все пасмурней, все потемнело, и тогда капитаны галер и матросы стали советовать не подплывать близко к берегу, ведь если начнется шторм, тогда ветер прибьет галеры к берегу, те сядут на мель, тогда для них галеры будут потеряны. По этой причине они были вынуждены спустить на воду лодки с галер и тем самым высаживаться поэтапно. В тот день знамя герцога Бургундии нес сэр Гавейн Кьере, всем было велено держаться строго строя и знамени. С ними тогда в одной из галер господина Ваврена был джентльмен из Венеции по имени сэр Кристоферо Коко (пишет Cristofle, факт. Cristofero Cocco), родственник Дожа Венеции. Дож попросил господина Ваврена взять того с собой на галеры и доставить в Константинополь. Сэр Кристоферо спросил господина Ваврена, мог ли он высадиться вместе с остальными на берег и попросил его возвести его в рыцари, на что тот дал свое согласие. Когда все те, кого выбрали для кампании, высадились на берег, турецкая пехота стала на них надвигаться, желая вступить в бой, и стрелять по христианским войскам из луков. Десять лучников, шесть человек с ручными кулевринами и где-то дюжина остальных людей с галер выстроились в строй и следовали приказу не выступать вперед по одиночке. Однако, английский лучник – находившийся под командованием сэра Петре Васта – попытался произвести на остальных впечатление и покинул свое положение в военном строе и прошел дальше других лучников. Остальные же лучники уступать ему и не думали и желали показать, что были не менее смелыми, чем он, стали они тогда выходить из строя, которого им приказано было держаться, и продвигаться вперед, дабы не уступать. Когда турки увидели, что те беспорядочно двигаются на них, то стали делать вид, что убегают. Тогда лучники и другие воины стали их преследовать, пока турецкий субаши, который был неподалеку от пехоты, верхом и в сопровождении и еще от шестнадцати до двадцати всадников не отрезал им путь, встав между христианскими лучниками, преследовавшими турецкую пехоту, и людьми в строю, охранявшими знамя. Среди них был и сам господин Ваврен, назначивший вышеупомянутого Кристоферо Коко рыцарем (пишет Cristofle Cocq). Они тут же отправились на подмогу своим людям. Лучники и другие войска галер проявили себя так доблестно, со столь скорой и эффективной помощью, что им оказали остальные воины, что смогли обратить турок, как пехоту, так и кавалерию, в бегство. На поле боя остались лежать двое мертвых турка, вместе с двумя воинами с венецианских галер, вооруженными лишь щитами. Как они позже узнали, несколько турок были ранены. Ко всему, тридцать из наших лучников были также ранены, камзолы их были порваны турецкими стрелами, но им удалось отнять пять копий у турецкой кавалерии, копья те не были не длинными, ни толстыми, имели железные наконечники очень плохого качества. Тогда турки отступили, а христиански войска вернулись обратно на свои галеры. На следующий день дул попутный ветер и они покинули порт Дарданелл, плывя так хорошо, что на четвертый день он достигли Галлиполи. Там увидели они венецианский флот и фот священного папы в порту называемом (пишет Lapso) Лапсеки, напротив города Галлиполи на турецком берегу. Когда они увидели приближающегося на своих весельных галерах Ваврена, они вышли встретить его и поприветствовать друг друга. Там же кардинал – у которого был жар и который был сильно болен - и господин Ваврен приняли решение отправится в Константинополь, дабы встретиться с императором. Однако, они договорились взять с собой лишь по две галеры. Остальные же должны были остаться и нести охрану перед Галлиполи. Господин Ваврен назначил сэра Петре Васта командующим двумя галерами, которые Ваврен намеревался оставить. Когда наши господа прибыли в Константинополь, император принял их с большим радушием.
|