Студопедия

КАТЕГОРИИ:

АстрономияБиологияГеографияДругие языкиДругоеИнформатикаИсторияКультураЛитератураЛогикаМатематикаМедицинаМеханикаОбразованиеОхрана трудаПедагогикаПолитикаПравоПсихологияРиторикаСоциологияСпортСтроительствоТехнологияФизикаФилософияФинансыХимияЧерчениеЭкологияЭкономикаЭлектроника


Свистопляска




"If the law supposes that," said Mr. Bumble..."the law is a ass - a idiot."

Charles Dickens, Oliver Twist

В первом томе мы познакомились не только со студентом X, но и со студентом Y. Он выгодно отличается от студента Х тем, что, аккумулировав все достоинства этого последнего, не страдает ни одним из его пороков.

Подобно Математику, он легко усваивает грамматические конструкции, но, в отличие от того, не боится сделать шаг вправо или влево и запомнить то, что в эти конструкции не влезает.

Подобно Бритту, он легко запоминает то, что слышал или видел, но старается всегда осмыслить это и согласовать с той грамматикой, которую уже знает.

Подобно Романтику, он всегда готов к встрече с новым, но точно знает, что это новое окажется познаваемым и совсем не страшным, а главное - будет прочно стоять на фундаменте старого.

Подобно Наивному, он видит аналогии с русским языком, но - о, чудо! - видит их только там, где они действительно уместны.

Одним словом, студент Y - это мечта любого преподавателя. Именно ему я посвящаю эту главу. Если студент Х пока не чувствует себя в силах вместить новую информацию об if, он может безболезненно пропустить эту главу и переходить к упражнениям.

Если же вы решили ее прочитать, имейте в виду: все нижеследующее я сообщаю вам исключительно для того, чтобы вы знали, что это бывает в природе, и не удивлялись, встретив такие штуки в английских текстах или речи англоговорящих собеседников. Пользоваться ими пока не обязательно. Когда вы почувствуете себя совершенно свободно в тех случаях if, которые уже рассматривались, можете начинать постепенно вводить в свою речь и эти украшения.

Иногда после первого if употребляется слово should. Оно означает, что степень уверенности говорящего в том, что данное событие действительно произойдет, очень мала. По-русски это может выражаться словами "все-таки" или "вдруг". Обычно мы говорим так:

If you forget my phone number, call Mr.Brown instead.

Вставим в придаточное предложение модальный глагол should:

If you should forget my phone number, call Mr.Brown instead.

Это означает: если вы вдруг забудете мой номер - хотя вы, конечно, его не забудете, но мало ли, - позвоните не мне, а Брауну.

If you should go skating
On the thin ice of modern life
Dragging behind you the silent reproach
Of a million tear-stained eyes
Don't be surprised, when a crack in the ice
Appears under your feet.1

(если вы все-таки пойдете кататься на коньках...)

Слово should появляется в условных предложениях еще в двух случаях.

Во-первых, вспомним о том, что should - это форма глагола shall. Мы с вами не знаем такого глагола, но академическая грамматика (особенно британская) знает его очень хорошо. В деловой переписке он часто используется вместо will после подлежащего в первом лице, то есть I и we:

We shall be glad to know that you are interested in the project.

Точно так же, will становится shall после I и we в первом if:

If our demands are not satisfied, we shall go on strike.

Соответственно, во втором и третьем if после I и we можно увидеть не would, a should:
__________
1. The Thin Ice byPink Floyd.

If our demands were not satisfied, we should go on strike.

If our demands had not been satisfied, we should have gone on strike.

Именно поэтому в британских текстах вы встретите I should like вместо привычного вам I would like.

Во-вторых, первый if может выражаться не словом if, а словом should с инверсией:

Should he see her, he won't be able to avoid telling her the truth.

В нормальном виде это было бы If he sees her...

Should you go away (= if you go away) before you contact them, they won't be able to settle the matter.

Третий if ведет себя похожим образом:

само слово if уходит, а альфа PastPf, то есть had, инверсируется с подлежащим:

Had It been another day I might' have looked the other way,

And I'd have never been aware, but as it is I'll dream of her tonight.2

В нормальном виде это было бы If it had been another day...

Еще раз повторяю, что вам совершенно не обязательно пользоваться такими конструкциями. От вас требуется только узнавать
_____________
1. Might - форма модального глагола may. Грамматически он ведет себя так же, как can/could.
2. I've Just Seen a Face byThe Beatles.

их, если они вам вдруг встретятся (if you should come across them).

Выше говорилось также о том, что will бывает после if. Так и есть, а именно в тех случаях, когда говорящий подразумевает волеизъявление. Дело в том, что у глагола will есть собственное значение, и оно означает "иметь желание", "чувствовать расположение", "быть готовым", "соблаговолить" и т. п.

Обычно мы говорим:

I will be very grateful If you help me.

Если же мы хотим вставить туда оттенок волеизъявления, то есть не просто "если вы мне поможете", а "если вы захотите/соблаговолите/проявите желание мне помочь", после if пойдет will:

I will be very grateful If you will help me.

Совсем умопомрачительную красоту это предложение приобретет, если мы вспомним академический Британский язык и скажем:

I shall be very grateful if you will help me.

Это бывает уместно в официальных контекстах и деловой переписке, одним словом, редко.

Можно догадаться, что по тому же принципу would тоже может идти после if:

We would (should) be very grateful if you would help us.

2.4. Свистопляска131

Именно поэтому ошибка постановки will/would после if во всех остальных случаях оказывается такой страшной. Судите сами:

If I will be ill...

If the hostages will die...

If our country would be poor...

Студенты, разумеется, хотели сказать If I am ill: if the hostages die; if our country were poor... Но получилось у них:

Если я соблаговолю заболеть...

Если заложники пожелают погибнуть...

Если бы наша страна решила быть бедной...

Посмотрите сами, в каких предложениях можно поставить will/would после if, а в каких нельзя:

1. If you answered/would answer my questions, I wouldn't have to ask your husband the same.

2. If she doesn't/won't lend him money, he will have nothing to eat.

3. If he doesn't/won't fall off the horse, he will come back safe and sound.

4. If they don't/won't agree to our proposal, we will contact their competitors.

5. If your leg weren't/wouldn't be broken, you could come with us.

6. If the roses were/would be in bloom, the garden would look more beautiful.


Поделиться:

Дата добавления: 2015-09-13; просмотров: 58; Мы поможем в написании вашей работы!; Нарушение авторских прав





lektsii.com - Лекции.Ком - 2014-2024 год. (0.007 сек.) Все материалы представленные на сайте исключительно с целью ознакомления читателями и не преследуют коммерческих целей или нарушение авторских прав
Главная страница Случайная страница Контакты