Студопедия

КАТЕГОРИИ:

АвтомобилиАстрономияБиологияГеографияДом и садДругие языкиДругоеИнформатикаИсторияКультураЛитератураЛогикаМатематикаМедицинаМеталлургияМеханикаОбразованиеОхрана трудаПедагогикаПолитикаПравоПсихологияРелигияРиторикаСоциологияСпортСтроительствоТехнологияТуризмФизикаФилософияФинансыХимияЧерчениеЭкологияЭкономикаЭлектроника



Комментарии. (1) Возможно, вы задумались над "когда будете уходить"




Читайте также:
  1. Комментарии
  2. КОММЕНТАРИИ
  3. КОММЕНТАРИИ
  4. КОММЕНТАРИИ
  5. Комментарии
  6. КОММЕНТАРИИ
  7. КОММЕНТАРИИ
  8. КОММЕНТАРИИ
  9. Комментарии
  10. Комментарии

(1) Возможно, вы задумались над "когда будете уходить". Через when это сказать трудно, потому что when you leave - это "когда вы уйдете". Приходится рассуждать по смыслу: утюг выключают до того, как уходят.

(2) По контексту явно предполагается, что он уже не забыл (прошедшее время), и квартира уже не сгорела (прошедшее время), то есть третий if.

(3) Это вообще не условное предложение. Обе части стоят в настоящем времени. Ни "бы" (второй и третий if), ни будущего времени (первый if) там нет, то есть ни под один из рассмотренных случаев это предложение не подпадает. В этом случае все делается, на радость Наивному, точно как по-русски: обе части в настоящем времени.

(4) Хитрый случай. "Ты бы справился" - значит, ты не справился (прошедшее время), значит, третий if. "Если бы не был таким ленивым" - скорее всего, ничего не изменилось, и он и сейчас такой же ленивый, то есть настоящее время: второй if. Они действительно могут перекрещиваться, и необходимо следить, какая часть предложения относится к какому времени.

(5) Возможны сомнения насчет того, в какое время поставить "они спят зимой". Но это предложение не относится ни к главному, ни к придаточному. Оно идет само по себе и ничему не подчинено. Можно было бы вообще сделать из него отдельное, через точку:

If you had come to the woods with me yesterday, you wouldn't have seen the bear anyway. They sleep in winter.

(6) Опять перекрещивание. "Если бы ему была нужна жена" (она не нужна ему в настоящем времени). "Он женился бы давно" (он не женился в прошедшем времени). Можно, впрочем, интерпретировать придаточное предложение как относящееся к прошедшему времени: "если бы ему была нужна жена когда-то там в прошлом". Тогда получится:

If he had needed a wife, he would have gotten married long ago.

(7) Обратное перекрещивание. Не помыл посуду в прошедшем времени, а едим ложками сейчас.

(8) Оба предложения - и то, которое начинается с when, и то, которое начинается с if - не условные (нет ни "бы", ни будущего времени). Они описывают постоянные действия, и сказуемое идет в PrIndf.

(9) Можно отнести это предложение к прошедшему времени, и тогда получится:



If we had had more time. we could have waited for him.

(10) Здесь нужно было разобраться, какие предложения главные, а какие придаточные. Придаточные, разумеется, - те, которые вводятся союзами (if и until).

(11) Аналогично. Придаточное только одно, оно вводится союзом if. Остальные - главные. Самый последний хвост, после because, не относится к условным предложениям, а идет сам по себе, как рассуждение на общую тему.

(12) По контексту понятно, что гости уже посидели и ушли, то есть это третий if.Осталось разобраться, что относится к главному, а что к придаточному. Придаточное - все, что подпадает под сферу действия if: если бы подмел, выгулял и не забыл.Главное - что в этом случае произошло бы:

гости не расстроились бы и посидели бы.

В заключение посмотрим на нашу табличку в ее полном виде:

Условие По смыслу относится к Придаточное предложение Главное предложение
реальное Будущему времени If + PrIndf FutIndf
нереальное Настоящему времени   If + PastIndf (was =>were) would / could+ bare Inf
нереальное прошедшему времени If + PastPf would/could + bare InfPf

 



Глава 3. Разные вопросы

Sometimes he thought sadly to himself,"Why?" and sometimes he thought,"Wherefore?" and sometimes he thought,"Inasmuch as which?" - and sometimes he didn't quite know what he was thinking about.

A.A.Milne, Winnie-the-Pooh

Мы уже умеем задавать вопросы1. Они начинаются с вопросительного слова, дальше делается инверсия между альфой и подлежащим, а в конце предложения стоит вопросительный знак. Но бывают вопросы другого вида, и они подчиняются несколько иным законам. Чтобы впоследствии не запутаться в разнообразных вопросах, давайте как-нибудь назовем тот, который мы уже знаем, то есть вопрос вида

How often do you take shower?
вопросительные слова альфа подлежащее смысловой глагол Все остальное

 

Грамотно было бы назвать его "вульгарным", но это может породить нежелательные ассоциации. Называть его "обыкновенным" тоже не хочется: могут возникнуть опасения, что другие вопросы будут какие-то необыкновенные (ничего подобного не произойдет). Поэтому назовем уже знакомый нам вид вопроса "банальным" вопросом. Кроме банального, бывают еще вопросы со словами "как вы думаете...", косвенные вопросы и хвостатые вопросы.
_____________________
1. См. гл.1 первого тома.


Дата добавления: 2015-09-13; просмотров: 6; Нарушение авторских прав







lektsii.com - Лекции.Ком - 2014-2021 год. (0.013 сек.) Все материалы представленные на сайте исключительно с целью ознакомления читателями и не преследуют коммерческих целей или нарушение авторских прав
Главная страница Случайная страница Контакты