Студопедия

КАТЕГОРИИ:

АвтомобилиАстрономияБиологияГеографияДом и садДругие языкиДругоеИнформатикаИсторияКультураЛитератураЛогикаМатематикаМедицинаМеталлургияМеханикаОбразованиеОхрана трудаПедагогикаПолитикаПравоПсихологияРелигияРиторикаСоциологияСпортСтроительствоТехнологияТуризмФизикаФилософияФинансыХимияЧерчениеЭкологияЭкономикаЭлектроника



ВНУТРЕННИЙ СМЫСЛ 1 страница. 6942. [Стихи 1-4] И отвечал Моисей и сказал: а если они не поверят мне и не послушают голоса моего и скажут: не явился тебе Сущий?




Читайте также:
  1. D. Қолқа доғасынан 1 страница
  2. D. Қолқа доғасынан 2 страница
  3. D. Қолқа доғасынан 3 страница
  4. D. Қолқа доғасынан 4 страница
  5. D. Қолқа доғасынан 5 страница
  6. D. Қолқа доғасынан 6 страница
  7. D. Қолқа доғасынан 7 страница
  8. D. Қолқа доғасынан 8 страница
  9. D. Қолқа доғасынан 9 страница
  10. E. M. Donaldson, P.Swanson, W.-K. Chan. 1 страница

6942. [Стихи 1-4] И отвечал Моисей и сказал: а если они не поверят мне и не послушают голоса моего и скажут: не явился тебе Сущий? И сказал ему Сущий: что это в руке у тебя? Он отвечал: жезл. Сущий сказал: брось его на землю. Он бросил его на землю, и жезл превратился в змея, и Моисей побежал от него. И сказал Сущий Моисею: простри руку твою и возьми его за хвост. Он простер руку свою, и взял его за хвост; и он стал жезлом в руке его.

"И отвечал Моисей и сказал" означает размышление, происходящее из Божественного закона; "а если они не поверят мне и не послушают голоса моего" означает, что если принадлежащие к духовной Церкви не поверят и не примут; "и скажут: не явился тебе Сущий?" означает Божественность Господа в Его Человечности. "И сказал ему Сущий" означает предвидение того, какими они были бы, если бы не имели веры; "что это в руке у тебя? Он отвечал: жезл" означает силу Божественной Человечности Господа; "Сущий сказал: брось его на землю" означает влияние силы Божественного природного [начала] Господа на чувственные [начала]; "он бросил его на землю, и жезл превратился в змея" означает чувственного и плотского человека, отделенного от внутреннего; "и Моисей побежал от него" означает ужас, вызванный отделенными чувственными [началами]; "и сказал Сущий Моисею" означает провидение от Божественного; "простри руку твою и возьми его за хвост" означает возможность подъема из последних чувственных [начал]; "он простер руку свою, и взял его за хвост" означает подъем к внутреннему, "и он стал жезлом в руке его" означает, что тогда дана была сила от Божественного.

6943. "И отвечал Моисей и сказал" означает размышление, происходящее из Божественного закона. Это ясно из значения "ответа и говорения", как размышления. Ибо то, что в буквальном и в историческом смысле выражено внешними предметами, во внутреннем смысле означает предметы внутренние; поскольку никаким иным способом для людей не могут быть представлены духовные предметы небес, так как открытые духовные предметы не могут быть понятны человеку и не могут быть выражены в словах человеческой речи; поэтому духовные предметы описаны по соответствию предметами природными и таким образом даны человеку, делая Слово применимым для человека в природном мире, а также для человека в духовном мире, отсюда происходит связь небес с человеческим родом и сообщение. И из прообраза Моисея, как Господа в отношении Божественного закона (п. 6752). Из этого ясно, что словами "отвечал Моисей и сказал" означается размышление, происходящее из Божественного закона, а размышление, происходящее из Божественного закона, является размышлением, происходящим от Божественной истины; здесь размышление о том, что сыны Израилевы не поверят, если не увидят знамений и чудес.



6944. "А если они не поверят мне и не послушают голоса моего" означает, что если принадлежащие к духовной Церкви не поверят и не примут. Это ясно из прообраза сынов Израилевых, о которых это говорится, как принадлежащих к духовной Церкви (п. 6426, 6637); из значения слов "не поверят", как не будут иметь веры, и из значения "не послушают голоса", как не примут (п. 5471, 5475).

6945. "И скажут: не явился тебе Сущий?" означает Божественность Господа в Его Человечности. Это ясно из значения "говорения", как перцепции (о чем говорилось выше), здесь перцепции тех, которые принадлежат к духовной Церкви; и из значения "явления Сущего", как проявления Божественности Господа в Его Человечности. Ясно, что "являться" означает показываться, а что "Сущий" есть Господь в отношении Самой Божественности и в отношении Божественной Человечности, может быть видно выше (п. 1736, 2004, 2005, 2018, 2025, 2156, 2329, 2921, 3023, 3035, 5041, 5663, 6281, 6303, 6905). Что "Сущий явился тебе" означает проявление Божественности Господа в Его Человечности, ясно также из того, что Его Божественность не может явиться никакому человеку, ни даже никакому ангелу, кроме как через Божественную Человечность; а Божественная Человечность кроме как через Божественную истину, происходящую от Него. Во внутреннем смысле здесь говорится об избавлении тех, которые принадлежат к духовной Церкви. Они были освобождены пришествием Господа в мир (п. 2661, 2716, 3969, 6854, 6914); и были спасены посредством Божественной Человечности Господа (п. 2716, 2833, 2834).



[2] Смысл утверждения, что принадлежащие к этой Церкви не поверили бы и не приняли бы то, что говорит Божественный закон, прообразованный Моисеем (то есть, что говорит Слово), если бы не увидели знамений, следующий. Поскольку они принадлежали к духовной Церкви, то не имели перцепции истины от добра, какую имеют люди небесные, но признавали за истину всякое религиозное учение своей Церкви, в котором они утвердились, поэтому находились во мраке по сравнению с небесными людьми (п. 2718, 2831, 2849, 2935, 2937, 3833, 6427, 6500, 6865). Это также ясно из того факта, что они совершенно не понимали, как Человечность Господа может быть Божественной; ни что Божественная любовь в Человечности делает её таковой; поскольку они фиксировали свои мысли на человечности, существующей у человека, и не отходили от такого мышления, когда думали о Господе, таким образом их мысли путались. То же может быть видно из того факта, что они не понимали, как человек может жить после смерти, и в то же время обладать чувствами, такими как зрение, слух, осязание и обоняние, и пребывать там в человеческой форме. Понятие, что человек является таковым, когда оставляет свое тело с его чувствами и членами, кажется им весьма далеким от истины, настолько они погружены в чувственные ощущения и во внешние знания и заблуждения, происходящие от этих ощущений; и поэтому, если они не верят, что тело вновь соединится с душой, они не поверят вообще ни в какое воскресение.



[3] Из всего этого совершенно ясно, в каком мраке пребывают они в отношении предметов небесных. Это объясняет, почему они не могут иметь никакой веры, насажденной в них, если Господь не будет удерживать их от ложностей могущественной силой. И поскольку такой силы не было до пришествия Господа, а только после Его пришествия, когда Он сделал Человечность в Себе Самом Божественной, поэтому они не могли быть освобождены из низшей земли, где наваждались ложностями, и быть поднятыми на небо до тех пор, пока не произошло воскресение Господа (п. 6914). Из этого тогда ясно, почему говорится, что они не поверили бы и не приняли бы то, что говорит Божественный закон, то есть Божественная истина, если бы не увидели доказательства, что это есть истина, то есть, если бы не увидели знамений (о чем говорится ниже).

6946. "И сказал ему Сущий" означает предвидение того, какими они были бы, если бы не имели веры. Это ясно из значения "высказывания", когда это относится к Сущему или к Господу, как предвидения (п. 5361). Что это означает предвидение того, какими они были бы, если бы не имели веры, ясно из трех знамений, описанных ниже; ибо во внутреннем смысле эти знамения прообразуют, каким было бы их состояние, если бы они не имели веры.

6947. "Что это в руке у тебя? Он отвечал: жезл" означает силу Божественной Человечности Господа. Это ясно из значения "руки", как силы (п. 878, 3387, 4931-4937, 5327, 5328, 5544) и из значения "жезла", как тоже силы (п. 4013, 4876, 4936). Это означает силу Божественной Человечности Господа, потому что Моисей прообразовал Господа в отношении Божественного закона, или Слова, которое является Божественной истиной, происходящей от Божественной Человечности Господа (п. 6752). Сила, которая обозначена "рукой", является силой, происходящей от Божественного Разума Господа, тогда как сила, обозначенная "жезлом", является силой, происходящей от Божественного Природного [начала] Господа. "Жезлом" означается сила, происходящая от Божественного Природного [начала] Господа, потому что жезл служит опорой для тела, подобно ноге, а "ногой" означается природное [начало] (п. 2162, 3147, 3761, 3986, 4280, 4938-4952). Что "простирание руки" означает силу в духовном, а "простирание ноги" означает силу в природном, может быть видно выше (п. 5327, 5328). И поскольку таковы значения "руки" и "жезла", то в зависимости от того, насколько высоко поднимались предметы, описанные в духовном смысле, Моисею говорилось, когда он должен был совершать чудеса, иногда простирать свою руку, а иногда свой жезл.

6948. "Сущий сказал: брось его на землю. Он бросил его на землю" означает влияние силы Божественного Природного [начала] Господа на чувственные [начала]. Это ясно из значения "жезла", как силы в природном, а когда это говорится о Господе, как силы, происходящей от его Божественного Природного (о чем говорилось только что выше, в п. 6947); из значения "бросания", или "посылания", как исходящего, таким образом наития; и из значения "земли" как внешнего человеческого [начала] (п. 82, 913, 1411, 1733), здесь его чувственного и плотского уровней, которые являются самыми внешними, поскольку жезл превратился в змея, а "змеей" означает чувственного и плотского человека.

[2] Под Божественной силой Господа здесь понимается Божественная истина, происходящая от Господа, ибо сила настолько пребывает в Божественной истине, что она является самой силой (п. 3091, 4931, 6344, 6423). Божественная истина, происходящая от Господа проникает в каждого человека через его внутренние [начала] во внешние, даже во внешний чувственный и плотский уровень, и повсюду приводит всё в порядок; на чувственном уровне предметы соответствуют тем, которые проявляются в мире и на земле. Но поскольку предметы, находящиеся в мире и на земле, проявляются иначе, в отличие от того, чем они в действительности являются, поэтому они полны иллюзий. Поэтому, когда чувственное полагается только на казательности, мышление тогда неизбежно противится добру и истине веры, поскольку это мышление основано на казательностях; и когда в него проникает Божественная истина, оно превращает её в ложь.

[3] Что человек, который не поднялся над чувственным, но в нем пребывает и из него мыслит, мыслит из заблуждений, может быть показано на примерах. Заблуждение, например, относительно жизни человека, что она принадлежит телу, хотя в действительности она принадлежит духу, пребывающему в теле; заблуждение относительно зрения, слуха и речи, что они относятся к глазу, уху, языку и устам, хотя в действительности видит, слышит и говорит дух через эти органы тела. Заблуждение относительно жизни, что она постоянно пребывает в человеке, хотя в действительности она входит в него; заблуждение относительно души, что она не может существовать в человеческой форме, или иметь человеческие чувства и ощущения. Заблуждение относительно неба и ада, что одно находится выше человека, а другое ниже его, хотя в действительности они пребывают в нем. Заблуждение, что существует воздействие предметов на внутренние вещи, хотя в действительности то, что является внешним, не влияет на то, что является внутренним, но то, что является внутренним воздействует на внешнее; заблуждение относительно жизни после смерти, что она невозможна без физического тела; не говоря о заблуждениях о природных явлениях, которые приводят к противоречивым гипотезам, выдвигаемым столь многими людьми.

[4] Кто может не видеть господства заблуждений и ложностей, оттуда происходящих, над истинами только из полемики, которая долго существовала о циркуляции крови, которая хотя и подтверждалась столь многими экспериментальными доказательствами, однако долго вызывала сомнения. Это также может быть видно на примере полемики о солнце, что оно обращается один день вокруг этой земли, и не только солнце, но также и луна, и все планеты, и все звездное небо; также из полемики, которая все еще продолжается относительно души, о том, как она соединяется с телом и где там находится. Когда обманчивости чувств преобладают в таких предметах, хотя их истинная природа очевидна из столь многих явлений и действий, насколько более она будет преобладать в предметах, относящихся к небесам, которые, будучи духовными, проявляются только через соответствия?

[5] Из всего этого теперь можно видеть, каково качество чувственных [начал] человека, рассматриваемых в себе и предоставленных сами себе; а именно, что они находятся в заблуждениях, а отсюда в ложностях, таким образом противоположны истинам и добру веры. Вот почему, когда человек пребывает в чувственных [началах] и в их свете, он находится в полной темноте относительно предметов духовного мира, то есть относительно предметов, которые пребывают в свете, исходящем от Божественного; и что чувственный свет превращается в полную тьму, когда на него падает свет с небес. Причина этого состоит в том, что истины, принадлежащие Божественному свету, не могут существовать вместе с заблуждениями и ложностями, оттуда происходящими; но [ложности] гасят их, и таким образом производят полную темноту.

6949. "И жезл превратился в змея" означает чувственного и плотского человека, отдельного от внутреннего. Это ясно из значения "змея", как человека, который размышляет по чувственным казательностям (п. 195-197, 6398, 6399), таким образом чувственные начала человека; а поскольку "змей" означает чувственное, то он также означает плотское, поскольку чувственное получает свои ощущения от плотских чувств. И поскольку, рассматриваемые сами по себе, чувственные начала таковы, как были описаны выше (п. 6948), то "змей" (который и является чувственностью) также означает всякое зло в общем (п. 251, 254, 257). Что под "змеем" здесь понимается чувственный и плотский человек, отделенный от внутреннего или рассудочного, видно из того факта, что Моисей побежал от него, чем означается страх, вызванный этим; как и из того факта, что этим знамением описано состояние принадлежащих к духовной Церкви, если бы они не имели веры; ибо тогда их внутреннее было бы закрыто, и небесный свет больше не проникал бы, что привело бы их к тому, чтобы мыслить и от этого говорить из обособленного чувственного уровня. Из обособленного чувственного уровня мыслят все те, которые отстаивают ложности в противоположность истинам, и зло в противоположность добру, словом, все пребывающие во зле жизни и отсюда не состоящие ни в какой вере, ибо тот, кто ведет злую жизнь, ни во что не верит. Такие люди превосходят других в способности рассуждать, а также убеждать, особенно простых, поскольку они говорят из обманчивости чувств и из казательностей в мире. Они также знают, как разрушить или закрыть истины ложностями, из-за чего коварство и хитрость также означаются "змеями". Но когда чувственное соединено с внутренним, или правильно подчинено разуму, тогда "змеем" означается предусмотрительность и осторожность (п. 197, 4211, 6398).

6950. "И Моисей побежал от него" означает ужас, вызванный обособленными чувственными [началами]. Это ясно из значения "убегания", как ужаса, поскольку тот, кто испытывает ужас перед чем-то, убегает от этого; и из значения "змея", от которого он побежал, как отдельной чувственности (о которой говорилось только что выше п. 6949).

6951. "И сказал Сущий Моисею" означает провидение от Божественного. Это ясно из значения "говорения", когда относится к Сущему или Господу, как предвидения (п. 6946); и поскольку это означает предвидение, то также означает провидение, поскольку эти два соединены вместе, ибо провидение Господа работает в том, что Он предвидит. Он предвидит зло и провидит добро. Поэтому здесь под словами "сказал Сущий" понимается провидение, поскольку змей тотчас превратился в жезл, то есть зло в добро. И из прообраза Моисея, как Господа в отношении Божественной истины. Таким образом, провидение от Божественного относится к Господу как к Человеку, когда Он был в мире.

6952. "Простри руку твою и возьми его за хвост" означает возможность возвышения из последних чувственных [начал]. Это ясно из значения "руки", как силы (п. 6947); и из значения "хвоста змея", как низшего уровня чувственности. Что "змей" означает чувственность, может быть видно выше (п. 6949), таким образом его "хвост" означает последнюю или низшую её часть. Возвышение означается словами "простри и возьми", поскольку тот, кто простирает руку и берет что-либо ползающее с земли, поднимает его. Поскольку "змеем" означается отдельная чувственность и отсюда рассуждение из обманчивости чувств об истинах веры, то "хвостом змея" означается сама ложь, так как это есть последнее или низшее, и тот, кто пребывает во лжи, таким образом в последнем и в низшем, взирает полностью вниз или вовне, то есть на мир и на землю, а не вверх или внутрь, то есть на небо и на Господа.

[2] Что такие вещи означаются "хвостом змея", ясно видно у Иоанна:

У ней были хвосты, как у скорпионов, и в хвостах ее были жала; власть же ее была - вредить людям пять месяцев (Откр. 9:10);

где "хвосты, как у скорпионов, и жала в хвостах" означают искусные рассуждения, основанные на ложностях, посредством которых они убеждают и таким образом вредят; вот почему сказано, что "власть её была – вредить людям".

[3] У того же автора:

Хвосты коней их были подобны змеям, и имели головы, и ими они вредили (Откр. 9:19);

где также "хвосты, подобные змеям" означают рассуждения, происходящие из ложностей, которыми они вредили, особенно, поскольку говорится, что такими были хвосты коней, и что они имели головы; ибо "конями" означается разумение, также как и "головой". Поэтому "хвосты" здесь означают более искусные рассуждения против истин, основанные на заблуждениях и происходящих оттуда ложностях. Такие рассуждения являются самыми низкими, поскольку являются наиболее коварными рассуждениями против истин.

[4] У того же автора:

Хвост его (дракона) увлек с неба третью часть звезд небесных и поверг их на землю (Откр. 12:4);

где "хвост дракона" также означает рассуждения, основанные на ложностях; "звезды небесные" означают познания добра и истины; "повергнуть их на землю" означает их уничтожить. Что "дракон" является "змеем", который совращает рассуждениями, основанными на ложностях, который совратил мать живущих, или Еву, в раю посредством дерева познания, то есть посредством знаний, основанных на чувственной видимости, таким образом на заблуждениях, также видно у Иоанна:

И низвержен был великий дракон, древний змий, называемый диаволом и сатаною, обольщающий всю вселенную (Откр. 12:9).

[5] Что "хвост" в общем означает обособленную чувственность, которая взирает не вверх, но вниз, таким образом не к небу, но к земле, а следовательно означает ложь, видно из следующих отрывков:

И отсечет Сущий у Израиля голову и хвост, пальму и трость, в один день: старец и знатный, - это голова; а пророк-лжеучитель есть хвост (Ис. 9:14, 15);

где "хвост" явно означает обманчивость, которая в Слове названа "ложью". У того же пророка:

И не будет в Египте такого дела, которое совершить умели бы голова и хвост, пальма и трость (Ис. 19:15);

где "трость" означает то, что является самым низким. У Моисея:

Сделает тебя Сущий главою, а не хвостом, и будешь только на высоте, а не будешь внизу, если будешь повиноваться заповедям Господа Бога твоего (Втор. 28:13).

[6] "Хвост" означает низшее, которое взирает вниз или вовне, то есть на мир и на землю, а не к небу и к Господу. Ибо внутренние начала человека вместе с его чувственными началами возносятся Господом, когда человек пребывает в добре веры и милосердия; но если он пребывает во зле и лжи, тогда его внутреннее вместе с его чувственностью взирает вниз, таким образом лишь на предметы, находящиеся в мире, в результате чего он утрачивает человеческую природу и принимает вид животного, поскольку дикие звери взирают вниз, или только на те предметы, которые находятся на земле. Тот, кто взирает вниз, желает зла и мыслит ложь, но тот, кто возносится вверх Господом, желает добра и мыслит истину; вознесение Господом действительно происходит и от этого происходит удаление от зла и лжи, что реально ощущают ангелы. Это подобно стремлению к центру тяжести: центром является то, где Господь пребывает в Его солнце. Ангелы поднимают в этом направлении свои головы, а пребывающие в аду – ноги; таким образом первые взирают вверх, а последние вниз (п. 3641, 3643).

[7] У того же пророка:

Пришелец, который среди тебя, будет возвышаться над тобою выше и выше, а ты опускаться будешь ниже и ниже; он будет давать тебе взаймы, а ты не будешь давать ему взаймы; он будет главою, а ты будешь хвостом (Втор. 28:43, 43, 44).

Здесь смысл такой же. У Исаии:

И скажи ему: наблюдай и будь спокоен; не страшись и да не унывает сердце твое от двух концов этих дымящихся головней, от разгоревшегося гнева Рецина и Сириян и сына Ремалиина (Ис. 7:4).

"Рецин царь Сирии" означает познания зла. Что "Сирия" означает познания добра, может быть видно выше (п. 1232, 1234, 3680), таким образом в противоположном смысле означает познания зла. "Сын Ремалиина царь Самарии" означает познания лжи. Познания зла и познания лжи являются "концами", поскольку составляют самое низкое. "Дымящиеся головни" означают пылающий гнев.

6953. "Он простер руку свою, и взял его за хвост" означает подъем к внутреннему. Это ясно из значения "простирания руки и взятия", когда говорится о предметах, которые находятся ниже, как подъема к более высоким вещам, или что то же самое, к внутреннему (п. 6952); из значения "руки", как внутренней силы (п. 6952); и из значения "змея", которого он взял, как чувственности и рассуждений, происходящих оттуда (п. 6949). Что сила от Божественного сообщается, когда чувственность возносится к внутреннему, может быть видно из того, что следует ниже.

6954. "И он стал жезлом в руке его" означает, что тогда дана была сила от Божественного. Это ясно из значения "змея, который стал жезлом", как чувственности (о чем говорилось выше п. 6949); из значения "жезла", как силы в природном; и из значения "руки", как внутренней силы; оба вида силы исходят от Божественного (п. 6952). Ситуация здесь такова. От себя человек взирает только вниз, то есть в мир и к земле, потому что от себя он пребывает во зле и лжи; и когда он туда взирает, тогда чувственность господствует, и более внутренние предметы никак не противодействуют, поскольку они следуют за силой потока, и поддаются ему. Однако не от себя, а от Господа, человек взирает вверх, то есть к небу и к Господу, что происходит посредством подъема, и когда внутреннее возвышается, чувственность возвышается также, но её свет тогда тускнеет, потому что преобладает свет небесный. Когда это происходит, добро и истина входят от Господа и также принимаются; это понимается под силой, данной от Божественного. Однако никто иной не может быть поднят таким образом, кроме тех, которые жили в добре веры и в милосердии. Мне было дано знать из реального опыта о подъеме к более внутренним предметам, поскольку я испытывал это тысячи раз.

6955. [Стихи 5-7] Это для того, чтобы поверили тебе, что явился тебе Сущий, Бог отцов их, Бог Авраама, Бог Исаака и Бог Иакова. Еще сказал ему Сущий: положи руку твою к себе в пазуху. И он положил руку свою к себе в пазуху, вынул ее из пазухи своей, и вот, рука его побелела от проказы, как снег. Еще сказал ему Сущий: положи опять руку твою к себе в пазуху. И он положил руку свою к себе в пазуху; и вынул ее из пазухи своей, и вот, она опять стала такою же, как тело его.

"Это для того, чтобы поверили тебе, что явился тебе Сущий" означает, чтобы они могли иметь веру относительно Божественной Человечности Господа; "Бог отцов их" означает, что это был Бог Древней Церкви; "Бог Авраама, Бог Исаака, и Бога Иакова" означает Господа в отношении Самой Божественности и Божественной Человечности. "Еще сказал ему Сущий" означает предвидение относительно того, какими были бы принадлежащие к духовной Церкви, если бы не имели веры; "положи руку твою к себе в пазуху" означает присвоение истины; "и он положил руку свою к себе в пазуху" означает исполнение этого; "вынул ее из пазухи своей" означает, что тогда произошло; "и вот, рука его побелела от проказы, как снег" означает профанацию истины. "Еще сказал ему Сущий" означает провидение относительно того, какими были бы принадлежащие к духовной Церкви, если бы они имели веру; "положи опять руку твою к себе в пазуху" означает присвоение истины; "и он положил руку свою к себе в пазуху" означает исполнение этого; "и вынул ее из пазухи своей" означает, что тогда произошло; "и вот, она опять стала такою же, как тело его" означает, что теперь это было истинное добро.

6956. "Это для того, чтобы поверили тебе, что явился тебе Сущий" означает, чтобы они могли иметь веру относительно Божественной Человечности Господа. Это ясно из значения "верования", как обладания верой – не верой, что Сущий или Господь был видим глазами, но верой в Господа, которая понимается в духовном смысле; и из значения слов "Сущий явился", как проявления Господа в Его Божественной Человечности (о чем говорилось в п. 6945). Таким образом, слова "чтобы поверили тебе, что явился тебе Сущий" означают, чтобы они могли иметь веру в отношении Божественной Человечности Господа.

6957. "Бог отцов их" означает, что это был Бог Древней Церкви. Это ясно из значения "Бога отцов их" как Бога Древней Церкви (о чем говорилось в п. 6876, 6884, где также может быть видно, что это был Господь в отношении Божественной Человечности).

6958. "Бог Авраама, Бог Исаака, и Бога Иакова" означает Господа в отношении Самой Божественности и Божественной Человечности. Это ясно из того, что было показано выше (п. 6847), где встречаются те же слова.

6959. "Еще сказал ему Сущий" означает предвидение относительно того, какими были бы принадлежащие к духовной Церкви, если бы не имели веры. Это ясно из значения слов "Сущий сказал", как предвидения (п. 6946). Причина, по которой эти слова означают, каковы были бы принадлежащие к духовной Церкви, если бы не имели веры, заключается в том, что следует далее; говорится о членах духовной Церкви (которых прообразуют сыны Израилевы), если бы они не имели веры, а именно, что они стали бы профанировать истины. Ибо первое чудо, в котором жезл стал змеем, означает их состояние, что они стали совершенно чувственными и плотскими. Чудо с рукой, покрывшейся проказой, означает профанацию, поскольку это будет следующим, если Церковь будет оставаться в неверии.

[2] В детстве, а затем в юности принадлежащие к духовной Церкви имеют веру в положения учения своей Церкви, но тогда веру они имеют от родителей и учителей, а не от себя самих; и поэтому, если они впоследствии отступают от веры, они профанируют истину лишь в малой степени, такая профанация может быть удалена Божественными средствами, и таким образом человек освобождается от вины в этом. Но если человек имеет веру в учение Церкви и в Слово от себя, то есть утверждается в том, в чем он был наставлен, а впоследствии отступает и отрицает в себе то, во что раньше верил, особенно если он ведет жизнь, противоположную истине, в которой он утвердился, или объясняет её, приспосабливая к себе, или вообще отвергает её, он оскверняет истину. Это происходит потому, что он смешивает и соединяет в себе самом истину и ложь. Поскольку такие люди едва ли имеют какой-либо остаток истины и добра, то в другой жизни они в конце концов становятся подобными скелетам, имея настолько мало жизни, насколько имеют кости относительно органической жизни тела. Однако более ужасная участь ожидает тех, которые профанировали добро, по сравнению с теми, которые профанировали истины. Принадлежащие к духовной Церкви могут профанировать истину, но они менее способны делать то же с добром.

[3] Поскольку "проказа" означает профанацию истины, и поскольку об этом говорится в том, что следует далее, посмотрите сначала то, что было прежде сказано и показано о профанации, а именно: Что профанировать святыни могут пребывающие внутри Церкви, но пребывающие вне её не могут этого делать (п. 2051, 3399). Что святыни могут быть профанированы только теми, которые раньше признавали их (п. 1008, 1010, 1059, 3398, 3898, 4289). Что профанацией также является признавать и верить в истины и добро, однако жить противно им (п. 4601). Что человек воздерживается от профанации насколько это возможно (п. 301-303, 1327, 1328, 3398, 3402). Что участь, ожидающая профанаторов, наихудшая из всех в другой жизни (п. 6348).

6960. "Положи руку твою к себе в пазуху" означает присвоение истины. Это ясно из значения "руки", как силы (п. 6947); и из значения "пазухи", как любви, поскольку относящееся к груди соответствует любви, потому что там находится сердце, которое соответствует небесной любви, и легкие, которые соответствуют духовной любви (п. 3635, 3883-3896, 4112, 4113, 4133). И поскольку от этого "пазуха" соответствует любви, она также означает собственное человека, поскольку то, что составляет любовь человека, является его собственным. Поэтому здесь "положить руку к себе в пазуху" означено присвоение; что это есть присвоение истины, ясно из того, что следует далее, а также из того факта, что духовная сила заключается в истине (п. 6948).


Дата добавления: 2015-04-16; просмотров: 7; Нарушение авторских прав







lektsii.com - Лекции.Ком - 2014-2021 год. (0.019 сек.) Все материалы представленные на сайте исключительно с целью ознакомления читателями и не преследуют коммерческих целей или нарушение авторских прав
Главная страница Случайная страница Контакты