КАТЕГОРИИ:
АстрономияБиологияГеографияДругие языкиДругоеИнформатикаИсторияКультураЛитератураЛогикаМатематикаМедицинаМеханикаОбразованиеОхрана трудаПедагогикаПолитикаПравоПсихологияРиторикаСоциологияСпортСтроительствоТехнологияФизикаФилософияФинансыХимияЧерчениеЭкологияЭкономикаЭлектроника
|
Вводные замечанияПостановка проблемы, подобной заявленной в данном разделе, непременно предполагает некие оценки и подведение итогов. А подведение итогов существования науки за определенный временной интервал — всегда неблагодарная задача. Проще говорить о перспективах: здесь есть шансы остаться объективным, и к тому же, суждения об объективности прогноза можно оставить потомкам. Напротив того, оценки уже имеющихся теорий и разработок по определению не могут быть беспристрастными. Хотя бы потому, что они неизбежно отражают личное самочувствие исследователя, занятого в определенной научной области. Тем не менее, каждый активно работающий ученый периодически такие оценки делает — и для сугубо личного пользования, и в процессе обмена мнениями с коллегами. Очевидно, что эти оценки легко могут быть оспорены. Поэтому автору даннрго раздела кажется полезным заранее отказаться от позиции бесстрастного наблюдателя и претензий на объективность. Соответственно, далее автор заведомо высказывается "от первого лица", выражая собственное видение эпистемологических проблем современной лингвистики. * * * Как известно, новая лингвистика рождалась в спорах о способах конструирования предмета лингвистики и метаязыке лингвистического описания. Поколение, начавшее работать в лингвистике в 50-е годы, принимало в этих процессах активное участие. С тех пор минуло 40 лет. Мы можем констатировать, что за это время в лингвистике произошла практически полная смена парадигмы. Изменились способы конструирования предмета лингвистического исследования. Кардинально изменился сам подход к выбору общих принципов и методов исследования, не говоря уже о частных моделях. Появилось несколько конкурирующих метаязыков лингвистического описания. При этом мнения ученых относительно сравнительной эффективности этих метаязыков резко разошлись. Сам факт смены парадигмы представляется мне бесспорным и не нуждающимся в дополнительных обоснованиях или примерах. Иное дело — анализ и осмысление: что, как и когда изменилось, что конкретно позволяет говорить именно о смене парадигмы, а не об очередной моде и т. п. Впрочем, это отдельная задача, которая выходит за пределы нашего рассмотрения. Однако же именно смена парадигмы делает особо актуальной разработку общих и частных проблем эпистемологии лингвистики. Мне представляется, что в современной лингвистике собственная эпистемология пребывает в зачаточном состоянии, а внутринаучная рефлексия развита недостаточно. Это не кажется мне случайным. Я предлагаю пусть расплывчатое, но, вместе с тем, достаточно очевидное для ученых моего поколения объяснение. В силу специфики своего объекта современная лингвистика — в отличие, например, от лингвистики конца прошлого века, имеет много предметов. Так, предмет типологических штудий и предмет, которым занят исследователь проблем представления знаний на естественном языке, имеют между собой мало общего. Объект, который конструирует для себя исследователь лингвистики текста, практически не пересекается с тем, который сконструирован морфологом.
Неудивительно, что современная лингвистика в целом не может быть зачислена ни "по ведомству" естественных, ни по ведомству гуманитарных наук. Относя ее к "наукам о человеке", мы по умолчанию предполагаем, что имеется в виду иное содержание, чем если бы бы мы, например, говорили о медицине или антропологии. В то же время всех нас объединяет понимание лингвистики как науки о знаковых системах, т. е. части общей семиотики. Но ни из одного из этих утверждений мы почему-то не делаем заключений методологического характера. Предлагаемый очерк содержит не более, чем размышления в этом направлении. Автор видел свою цель в том, чтобы обратить внимание читателей на некоторые важные для лингвистики эпистемологические проблемы, не претендуя при этом на систематическое их освещение. 2. Частная эпистемология как "осознанная необходимость" Итак, мне представляется, "новая" лингвистика пока не имеет собственной эпистемологии. Впрочем, с другими гуманитарными науками дело обстоит не лучше: эпистемология гума- нитарных дисциплин вообще очень мало развита. (Сказанное, Начну с того, что постараюсь раскрыть, что в данном изложении я понимаю под частной эпистемологией. (Справки по общим вопросам эпистемологии можно найти в статье В. А. Лекторского в "Философской энкциклопедии [Лекторский 1970].) В отличие от общей эпистемологии частная'эпистемология не занимается общефилософскими вопросами о природе позна- ния, о верифицируемости или фальсифицируемости теории, о том, какое место в познании занимают априорные категорией какое — чувственный опыт. Ее задачи более скромны. А именно, для некоторой конкретной науки частная эпистемология решает вопросы следующего типа: 1) Как выделить (сконструировать) объекты, которыми 2) Какие методы познания выделенных объектов считают 3) Какие методы проверки правильности результатов и, со 4) Как систематизировать основные понятия данной нау 5) Какие задачи в пределах данной науки следует считать 6) Как транслировать результаты в научный социум. Разумеется, этот перечень лишь обрисовывает круг проблем; для большей ясности приведем конкретные примеры по каждому пункту. С этой целью мы сравним проблематику частной эпистемологии лингвистики и исторической науки так, как это сложилось к настоящему времени. (1) В лингвистике: В непосредственном опыте нам дан В истории: древний текст как таковой — еще не памятник как объект исторического анализа. В этом качестве памятник конструируется исследователем по особым правилам. (2) Для психолингвистики: правильно проведенный экспе В истории: анализ одного памятника вне историко-культурного и социального контекста не является корректным способом познания.
(3) В лингвистике: правильность утверждений проверяется путем поиска достаточно веских противоречащих примеров. В психолингвистике: если эксперимент может быть воспроизведен с теми же результатами, то сделанные выводы, скорее всего, правильны. В лингвистике и в исторической науке: ссылка на сакральные тексты не может рассматриваться как довод в пользу истинности какого-либо научного утверждения. (4) В лингвистике: различия между Московской и Ленинградской фонологическими школами были следствием разных представлений об уровневой структуре языка. Иными словами, расхождения основывались не недостаточно эксплицитной систематизации представлений об отношениях между фонемным и морфемным уровнями. Для Московской школы фонема — это конструкт, прежде всего рассматриваемый как элемент морфемы; тогда как для Ленинградской школы фонема — это класс звукотипов, и определение фонемы не связано с морфологическим уровнем. Для исторической науки: понятие "ментальности" трудно было ввести в систему понятий, пока не появилась Школа Анналов, полностью себя посвятившая историческому синтезу. (Подробно об этом см. [Гуревич 1993]). Школа исторического синтеза предприняла пересмотр многих центральных понятий исто-рической науки, таких как категория времени, социальная структура, общественное устройство. Только после введения в эпистемологию истории новых категорий понятие ментальности получило ясную интерпретацию и заняло место в системе именно в качестве научного понятия. (5) В лингвистике: современная лингвистика не считает В истории: историки не считают, что человечество существует- по законам божественного промысла. Отношения человека и Бога, с точки зрения историка, находятся в сфере частной духовной жизни отдельного человека. (6) Научные результаты подлежат трансляции в социум по рассуждения, для гуманитарии — также правдоподобные рассуждения, хотя следующие несколько иным правилам. Знаменитая история о том, как некогда один дворянин сказал известному математику: "Зачем мне доказательство Вашей теоремы? Вы -— дворянин и я — дворянин, мне достаточно Вашего честного слова",— остается поучительной. Честного слова по-прежнему недостаточно, и это распространяется на членов любого научного сообщества. Результаты должно излагать так, чтобы их можно было проверить. Я надеюсь, что приведенные примеры обладают достаточной наглядностью, чтобы содержание термина "частная эпистемология" стало понятным. Видимо, "частная эпистемология" относится к разряду построений, которые известный американский социолог Р. Мертон называл "теориями среднего уровня" (theory of middle range). Эти теории, с одной стороны, опираются на определенные общефилософские принципы, а с другой — выработаны именно для данной отрасли знания и учитывают ее специфику. Вот что пишет об этом А. Я. Гуревич применительно к исторической науке: [Гуревич 1993, 144]: "... существует широкое поле собственной, специальной методологии истории; в него входят отнюдь не одни только самые общие теоретические предпосылки и постулаты, но и более непосредственно затрагивающие ремесло историка системы понятий и методов исследования". Неразработанность частной эпистемологии в лингвистике до поры до времени не ощущалась как некий минус, как помеха. Это не кажется мне случайным. Чтобы почувствовать потребность в постановке и решении эпистемологических проблем, надо усомниться в очевидностях. Чтобы очевидности перестали быть таковыми, надо систематически размышлять о предмете своей науки, т. е. заниматься методологической рефлексией. Вообще в гуманитарных науках и в лингвистике в том числе редкие авторы, независимо от весомости их вклада, берут на себя труд сформулировать общеметодологические основы своих исследований. Речь идет не о том, что во многих частных случаях надо четко сформулировать исходную "аксиоматику" и указать необходимые следствия из нее. Скорее следовало бы говорить о том, что многие области лингвистики нуждаются в доопределе-
нии или переопределении своего предмета, ибо вообще неясно, какие построения в них следует уподобить (именно уподобить!) "аксиоматике". Конечно, рефлексия о предмете свой науки — с одной стороны, дело вкуса и личного выбора. С другой — это вопрос определенной самодисциплины ученого, его готовности к сомнениям по поводу используемых им методов. Замечание. За частную эпистемологию у нас чаще всего выдается некое "свободное парение". Оно не связано с правилами эмпирических наук, не отягощено собственным конкретным исследовательским опытом и более напоминает сакральные тексты, нежели рационально организованный дискурс. Видимость научного благолепия нередко создается за счет должных ссылок. Естественно, что серьезные ученые, привыкшие добывать свои конкретные выводы тяжелым трудом, таких работ не пишут. По-видимому, они склонны полагать, что разговоры о методах — это некие рассуждения квазифилософского толка, без которых лучше бы обойтись. Автор данного раздела в силу особенностей своей научной биографии достаточно рано, и, в общем, вынужденно, оказался % несколько иной ситуации. Конкретные задачи постоянно уводили его в сферы, лежавшие вне канона того, что в данный период считалось лингвистикой sensu stricto. Подобное конфликтное положение с необходимостью порождает личную потребность в рефлексии, в эпистемологическом анализе, независимо от того, знает ли сам исследователь соответствующие слова и термины. Так, занимаясь применением статистических методов в лингвистике, автор должен был одновременно защищать правомерность своего подхода — и настаивать на его ограниченности [Фрумкина 1975; 1978; Прогноз в речевой деятельности 1976]. Аналогичная ситуация воспроизвела себя позднее, когда автор стал изучать язык как психический феномен в связи с когнитивными процессами. [Фрумкина 1978; 1980; 1984]. Слово "когнитивный" еще не было модным, а серьезный эксперимент в лингвистике все еще существовал только в рамках экспериментальной фонетики. И если по мере своих занятий статистическими структурами словаря и текста автор вынужден был уверять лингвистов, что он не занят математикой, то на данном этапе надо было уверять их в том, что он не занят психологией, психиатрией или фи- зиологией [Фрумкина 1978; Прогноз в речевой деятельности 1976]. Нет ничего удивительного в том, что исследователь, пытающийся заглянуть в новые для себя области, оказывается как бы лишен "карты местности", в силу чего он должен начинать с общей ориентации. Но выход из лингвистики в пограничные области, как оказалось, потребовал не просто ориентации, а расчистки методологических авгиевых конюшен. Поэтому даже если бы автор не имел специальной склонности к размышлениям о предмете лингвистики и природе ее эмпирических объектов и теоретических конструктов, практика повседневной работы заставила бы его это делать. Фрагменты таких размышлений были в разное время опубликованы в статьях [Фрумкина 1971; 1975; 1978; 1981; 1989; 1990; 1990 а; 1993] и монографиях [Фрумкина 1971; 1984; Гипотеза 1980; Семантика и категоризация 1991]. Фактически эти работы отражают именно упомянутые выше "усилия по расчистке", а также актуальные на тот момент попытки выявить в науке о языке сугубо идеологизированные построения. Автор далек от мысли, что читателей может интересовать его научная биография. Однако личный пример представлялся в данном случае наиболее наглядным. Упомянутые изыскания лежали на стыке нескольких наук. Каждая из них могла быть или не быть нормализованной в смысле Куна. Но уже сама регулярная работа в междисциплинарных сферах с неизбежностью провоцирует исследователя на систематическую рефлексию о структуре используемых им понятий и о сути методов. Это, как известно, не типично для нормализованной науки: в ней метанаучная проблематика перестает быть актуальной. Тем временем "новая" лингвистика постепенно и закономерно тоже превращалась в нормализованную науку. (Я бы отнесла этот процесс к началу 80-х гг., но, по-видимому, в разных областях лингвистики это происходило в разное время). Так или иначе, потребность во вну-тринаучной рефлексии у лингвистов постепенно свелась к минимуму. Замечание. Важно не то, является ли наука нормализованной в каком-либо объективном понимании Принципиально то что таковой
ее ощущают работающие в ней исследователи, для чего вовсе не требуется размышлять в терминах Куна. Достаточно в повседневной работе не чувствовать глубинной противоречивости или неопределенности понятий и умозаключений и не ощущать потребности во внесении ясности. Укажу на один из важных на мой взгляд показателей отсутствия такой потребности. В 1980 г. вышла единственная специальная монография по эпистемологии лингвистики — книга "Гипотеза в современной лингвистике", инициированная и составленная Ю.С.Степановым. [Гипотеза. . . 1980]. (Автор данного очерка написал для этой книги главу "Лингвистическая гипотеза и эксперимент", что, впрочем, не лишает его права судить о книге в целом.) Книга безусловно отразила достаточно широкий контекст существования лингвистики среди других наук на момент публикации. Теоретический уровень этой монографии оказался достаточно высоким, чтобы обеспечить отсутствие вышеупомянутых "парений". И тем не менее, уникальная книга осталась по существу невостребованной. Она не вызвала споров. Но что еще более печально — автору не приходилось слышать о том, чтобы ее использовали в учебных курсах, будь то уровень элементарный или продвинутый. Как известно, один из забавных, но от того не менее надежных показателей популярности научной книги — ее место и репутация у читателей Библиотеки им. Ленина. (Напомню, что речь идет о 80-х годах.) Под местом я понимаю физическое место — а именно, находится ли книга на полках открытого доступа или перемещается в особый запирающийся шкаф. Под репутацией — степень ее исчерканности и потрепанности. Книга, однако, осталась на полках и хорошо сохранилась. * * * Одна из причин отказа от внутринаучной рефлексии является, видимо, общей для парадигматически оформленных наук. Я имею в виду характерную для нормализованной науки закрытость списка разрешенных к постановке проблем. Соответственно и все известные методы становятся непререкаемыми, откуда возникает их ригидность. В общем, это и значит, что парадигма оформилась. Жизнь в науке, тем не менее, продолжается, а значит, готовая парадигма так или иначе в какой-то момент начнет расшатываться. Вопрос в том, в каких конкретных формах это произойдет.
|